TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OEUVRE ART [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- connoisseurship
1, fiche 1, Anglais, connoisseurship
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts et Culture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œil du connaisseur
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bil%20du%20connaisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- œil 1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aptitude fondée sur l'acuité du regard, l'expérience et le savoir, qui permet d’analyser une œuvre d’art ou un autre bien culturel, de lui attribuer une origine et de porter un jugement sur sa qualité. 1, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20connaisseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
œil du connaisseur; œil : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 2, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20connaisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Witness Blanket
1, fiche 2, Anglais, Witness%20Blanket
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Inspired by a woven blanket, the Witness Blanket is a large-scale work of art. It contains hundreds of items reclaimed from residential schools, churches, government buildings and traditional and cultural structures from across Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Witness%20Blanket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Couverture des témoins
1, fiche 2, Français, Couverture%20des%20t%C3%A9moins
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Couverture des témoins est une œuvre d’art à grande échelle inspirée d’une courtepointe. Elle contient des centaines d’objets, récupérés auprès de pensionnats, d’églises, de bâtiments gouvernementaux et de structures traditionnelles et culturelles de partout au Canada. 1, fiche 2, Français, - Couverture%20des%20t%C3%A9moins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- performing art
1, fiche 3, Anglais, performing%20art
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of art involving public performance. 2, fiche 3, Anglais, - performing%20art
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dance is a performing art that becomes a prime source of expressing happiness on any occasion, transcending all barriers of culture and development. 1, fiche 3, Anglais, - performing%20art
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Performing arts include drama, opera, musicals, musical instrument performances, singing, ballet and other dancing arts, circus arts, magic, stand-up comedy and spoken word, which includes storytelling and spoken poetry. 2, fiche 3, Anglais, - performing%20art
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
performing art: term usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - performing%20art
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- performing arts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- art d’interprétation
1, fiche 3, Français, art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- art du spectacle 1, fiche 3, Français, art%20du%20spectacle
correct, nom masculin
- art de la scène 2, fiche 3, Français, art%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- art de la performance 3, fiche 3, Français, art%20de%20la%20performance
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Art qui appartient au domaine du spectacle. 1, fiche 3, Français, - art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
art de la performance : Cette expression est un calque de l'anglais. Le terme «performance» renvoie plutôt à un courant artistique né dans les années 1970, consistant à présenter une œuvre en cours de réalisation. 4, fiche 3, Français, - art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
art d’interprétation; art du spectacle; art de la scène : termes habituellement utilisés au pluriel pour désigner l’ensemble des arts qui appartiennent au domaine du spectacle. 4, fiche 3, Français, - art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arts d’interprétation
- arts du spectacle
- arts de la scène
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- artes escénicas
1, fiche 3, Espagnol, artes%20esc%C3%A9nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- artes interpretativas 2, fiche 3, Espagnol, artes%20interpretativas
correct, nom féminin, pluriel
- artes del espectáculo 3, fiche 3, Espagnol, artes%20del%20espect%C3%A1culo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El concepto de "artes escénicas" que se maneja es amplio, en cuanto abarca todo aquello que ocurre en tiempo real y en presencia de espectadores (incluyendo, por tanto, propuestas híbridas, acciones, instalaciones, vídeo-acciones, etc.). 4, fiche 3, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Artes interpretativas [engloban] a todas aquellas manifestaciones artísticas que implican la representación de una obra dramática u otro tipo de espectáculo como teatro, música, danza, performance, cine. En estas artes interviene el creador, y el intérprete. Como su nombre lo denota, estas artes generalmente requieren de un escenario y de escenografía. En ellas intervienen el creador, el artista o intérprete y el público que se convierte en receptor. 2, fiche 3, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
El Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires tiene como objetivo la investigación en torno del cine, la danza y el teatro. 3, fiche 3, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Design
- Road Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- road design
1, fiche 4, Anglais, road%20design
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- highway designing 2, fiche 4, Anglais, highway%20designing
correct
- road project 3, fiche 4, Anglais, road%20project
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
design: (adj.) used as a basis for anticipating practical problems and solving them at the engineering stage - used chiefly in highway designing (the design speed of a highway). 2, fiche 4, Anglais, - road%20design
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
road design; road project: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 4, Anglais, - road%20design
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Transport routier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conception de routes
1, fiche 4, Français, conception%20de%20routes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conception de route 2, fiche 4, Français, conception%20de%20route
nom féminin
- projet routier 2, fiche 4, Français, projet%20routier
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les règles de l'art présentées dans le présent document traitent des six étapes nécessaires de la planification, de la conception et de la mise en œuvre de variantes de conception de routes. Il s’agit de la planification, de la conception, de la construction, de l'exploitation et de l'entretien, du contrôle de la qualité, de la surveillance et de l'évaluation, et de la réhabilitation. 3, fiche 4, Français, - conception%20de%20routes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
projet routier : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 4, Français, - conception%20de%20routes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fine Arts
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- generative art
1, fiche 5, Anglais, generative%20art
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Generative art is a form of digital art that's generated randomly, whether that's by using autonomous machines or algorithms. 2, fiche 5, Anglais, - generative%20art
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Beaux-arts
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- art génératif
1, fiche 5, Français, art%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'art génératif est une forme d’art numérique issue de l'usage des algorithmes informatiques [...] il s’agit d’une pratique où l'artiste crée un ensemble de règles «d’écriture», de règles «langagières», sous forme de code informatique qu'il fait appliquer par un programme à des formes visuelles, sonores ou autres. En exécutant ces règles, de manière aléatoire, le programme informatique entraîne la création d’une œuvre d’art. 2, fiche 5, Français, - art%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Painting (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rabbet edge
1, fiche 6, Anglais, rabbet%20edge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rebate edge 2, fiche 6, Anglais, rebate%20edge
correct
- rabbetted edge 3, fiche 6, Anglais, rabbetted%20edge
correct
- rebated edge 4, fiche 6, Anglais, rebated%20edge
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Paintings on card supports should not be tightly wedged in the frame. Allow a ... space on all sides between the rabbet edge and the work of art. 1, fiche 6, Anglais, - rabbet%20edge
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The flat plywood doors common in the 1950s and 60s were lip doors. They have a rabbetted edge all the way around and sit half inside the face frame and half over it. 3, fiche 6, Anglais, - rabbet%20edge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Peinture (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bord de la feuillure
1, fiche 6, Français, bord%20de%20la%20feuillure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bord de feuillure 2, fiche 6, Français, bord%20de%20feuillure
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si l'on encadre [une] peinture lorsque l'HR [l'humidité relative] est très élevée, il faut laisser un petit espace entre le bord de la feuillure et l'œuvre d’art [...] 3, fiche 6, Français, - bord%20de%20la%20feuillure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digital art
1, fiche 7, Anglais, digital%20art
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
digital art: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - digital%20art
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- art numérique
1, fiche 7, Français, art%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
art numérique : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 7, Français, - art%20num%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- featherwork
1, fiche 8, Anglais, featherwork
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
featherwork: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - featherwork
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- art plumaire
1, fiche 8, Français, art%20plumaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
art plumaire : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - art%20plumaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- artwork
1, fiche 9, Anglais, artwork
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
artwork: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - artwork
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- œuvre d'art
1, fiche 9, Français, %26oelig%3Buvre%20d%27art
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
œuvre d’art : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 9, Français, - %26oelig%3Buvre%20d%27art
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applied Arts
- Microbiology and Parasitology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- germ art
1, fiche 10, Anglais, germ%20art
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- agar art 2, fiche 10, Anglais, agar%20art
correct
- microbial art 3, fiche 10, Anglais, microbial%20art
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] artwork created by culturing microorganisms in certain patterns. 1, fiche 10, Anglais, - germ%20art
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The [microorganisms] used can be bacteria, fungi, or less commonly protists. [They] can be chosen for their natural colors. 1, fiche 10, Anglais, - germ%20art
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts appliqués
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- art microbien
1, fiche 10, Français, art%20microbien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- art de la gélose 2, fiche 10, Français, art%20de%20la%20g%C3%A9lose
correct, nom masculin
- art en gélose 3, fiche 10, Français, art%20en%20g%C3%A9lose
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Œuvre d’art créée en cultivant des micro-organismes selon certains modèles. 4, fiche 10, Français, - art%20microbien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Legacy Fund
1, fiche 11, Anglais, Legacy%20Fund
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The Legacy Fund component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding for community-initiated capital projects that restore, renovate or transform an existing building or exterior space (such as a statue, community hall, monument, garden or work of art) intended for community use. Eligible capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater (in increments of 25 years), of a significant local historical event or personality. 1, fiche 11, Anglais, - Legacy%20Fund
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 11, Anglais, - Legacy%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds des legs
1, fiche 11, Français, Fonds%20des%20legs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le volet Fonds des legs [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux projets d’immobilisations communautaires qui visent la restauration, la rénovation ou la transformation d’édifices existants ou d’espaces extérieurs(par exemple une statue, un centre communautaire, un monument, un achat lié à un jardin ou à une œuvre d’art) destinés à un usage communautaire. 1, fiche 11, Français, - Fonds%20des%20legs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 11, Français, - Fonds%20des%20legs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- civil engineer
1, fiche 12, Anglais, civil%20engineer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An engineer specializing in non-military building and construction; specifically one who designs, constructs, and maintains large public works, especially those relating to social infrastructure, such as bridges, railways, tunnels, dams, airports, power stations, etc. 2, fiche 12, Anglais, - civil%20engineer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ingénieur civil
1, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieur%20civil
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ingénieure civile 2, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieure%20civile
correct, nom féminin
- ingénieur en génie civil 3, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
- ingénieure en génie civil 4, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'ingénieur en génie civil est le maître d’œuvre des ouvrages d’art dans leur ensemble(édifices et infrastructures, dont il assure la construction et la réhabilitation). Son champ d’action, extrêmement vaste, va des ponts, gratte-ciels, maisons ou usines aux aéroports, plate-forme pétrolières, routes et pistes cyclables, en passant par les tunnels, barrages, voies ferrées, canaux et systèmes hydrauliques. 3, fiche 12, Français, - ing%C3%A9nieur%20civil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería civil
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero civil
1, fiche 12, Espagnol, ingeniero%20civil
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Archaeology
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Law Code of Hammurabi
1, fiche 13, Anglais, Law%20Code%20of%20Hammurabi
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Law Code of Hammurabi is the emblem of the Mesopotamian civilization. This high basalt stele erected by the king of Babylon in the 18th century BC [before Christ] is a work of art, history and literature, and the most complete legal compendium of Antiquity, dating back to earlier than the Biblical laws. 2, fiche 13, Anglais, - Law%20Code%20of%20Hammurabi
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Hammurabi's Code of Laws
- Hammurabi's Code
- Code of Hammurabi
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Archéologie
- Lois et documents juridiques non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Code de Hammurabi
1, fiche 13, Français, Code%20de%20Hammurabi
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Code de Hammurabi est l'emblème de la civilisation mésopotamienne. La haute stèle de basalte érigée par le roi de Babylone au XVIIIe siècle av. J.-C. [avant Jésus Christ] est une œuvre d’art, un ouvrage historique et littéraire et le recueil juridique le plus complet de l'Antiquité, antérieur aux lois bibliques. 1, fiche 13, Français, - Code%20de%20Hammurabi
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Code d’Hammurabi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Fine Arts (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- art objects conservator
1, fiche 14, Anglais, art%20objects%20conservator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- art object conservator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- restaurateur d’objets d’art
1, fiche 14, Français, restaurateur%20d%26rsquo%3Bobjets%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- restauratrice d’objets d’art 1, fiche 14, Français, restauratrice%20d%26rsquo%3Bobjets%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
- restaurateur d’œuvres d’art 1, fiche 14, Français, restaurateur%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvres%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
- restauratrice d’œuvres d’art 1, fiche 14, Français, restauratrice%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvres%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- restaurateur d’objet d’art
- restauratrice d’objet d’art
- restaurateur d’œuvre d’art
- restauratrice d’œuvre d’art
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Arts (General)
- Drawing
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- negative space
1, fiche 15, Anglais, negative%20space
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Positive space is the portion of an image where visual elements (lines, shapes, forms, etc.) reside. Negative space is the rest of an image, where no visual content exists. 2, fiche 15, Anglais, - negative%20space
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts (Généralités)
- Dessin
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- espace négatif
1, fiche 15, Français, espace%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une œuvre d’art qui entoure ou sépare les éléments. 2, fiche 15, Français, - espace%20n%C3%A9gatif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Arts (General)
- Drawing
- Photography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- positive space
1, fiche 16, Anglais, positive%20space
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Positive space is the portion of an image where visual elements (lines, shapes, forms, etc.) reside. Negative space is the rest of an image, where no visual content exists. 2, fiche 16, Anglais, - positive%20space
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arts (Généralités)
- Dessin
- Photographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- espace positif
1, fiche 16, Français, espace%20positif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une œuvre d’art qui est occupée par les éléments. 2, fiche 16, Français, - espace%20positif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- work of art
1, fiche 17, Anglais, work%20of%20art
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- artwork 2, fiche 17, Anglais, artwork
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- œuvre d'art
1, fiche 17, Français, %26oelig%3Buvre%20d%27art
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
- School Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- title panel
1, fiche 18, Anglais, title%20panel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Panel used for the National Museums of Canada exhibitions and made out of a thin board on which is written the title of the exhibited painting, work of art, picture; etc. 2, fiche 18, Anglais, - title%20panel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panneau-titre
1, fiche 18, Français, panneau%2Dtitre
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Utilisés dans les expositions des Musées nationaux du Canada, ces panneaux sont constitués d’une mince plaque en matière fibreuse ou synthétique sur laquelle apparaît le titre d’une œuvre d’art ou d’une scène quelconque. 1, fiche 18, Français, - panneau%2Dtitre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Work in progress: human resource issues in the visual arts and crafts
1, fiche 19, Anglais, Work%20in%20progress%3A%20human%20resource%20issues%20in%20the%20visual%20arts%20and%20crafts
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
prepared for the Working Group of Human Resources in the Visual Arts and Crafts; sponsored by Human Resources Development Canada; prepared by Price Waterhouse. [Ottawa]: the Working Group, [1994?]. 1, fiche 19, Anglais, - Work%20in%20progress%3A%20human%20resource%20issues%20in%20the%20visual%20arts%20and%20crafts
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Co-chairmen: Peter Weinrich and Greg Graham. 1, fiche 19, Anglais, - Work%20in%20progress%3A%20human%20resource%20issues%20in%20the%20visual%20arts%20and%20crafts
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Œuvre en progression : les arts visuels et les métiers d’art : enjeux en matière de ressources humaines
1, fiche 19, Français, %26OElig%3Buvre%20en%20progression%20%3A%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Préparé au nom du Groupe d’étude sur les ressources humaines pour les arts visuels et les métiers d’art; parrainé par Développement des ressources humaines Canada; préparé par Price Waterhouse. [Ottawa] : Le Groupe, [1994?]. 97 p. 1, fiche 19, Français, - %26OElig%3Buvre%20en%20progression%20%3A%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Co-présidents : Peter Weinrich and Greg Graham. 1, fiche 19, Français, - %26OElig%3Buvre%20en%20progression%20%3A%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%3A%20enjeux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Working Group for Human Resources in the Visual Arts and Crafts
1, fiche 20, Anglais, Working%20Group%20for%20Human%20Resources%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Report published in 1994, under the title: Work in progress: human resource issues in the visual arts and crafts. 1, fiche 20, Anglais, - Working%20Group%20for%20Human%20Resources%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Co-chairmen: Peter Weinrich and Greg Graham. 1, fiche 20, Anglais, - Working%20Group%20for%20Human%20Resources%20in%20the%20Visual%20Arts%20and%20Crafts
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Weinrich-Graham Working Group
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur les ressources humaines pour les arts visuels et les métiers d’art
1, fiche 20, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20ressources%20humaines%20pour%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 1994, sous le titre :Œuvre en progression : les arts visuels et les métiers d’art : enjeux en matière de ressources humaines. 1, fiche 20, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20ressources%20humaines%20pour%20les%20arts%20visuels%20et%20les%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Museums
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- installation
1, fiche 21, Anglais, installation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- installation
1, fiche 21, Français, installation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Œuvre d’art avant-gardiste. 1, fiche 21, Français, - installation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reference surface
1, fiche 22, Anglais, reference%20surface
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- surface de référence
1, fiche 22, Français, surface%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Surface sur laquelle sont réalisés les travaux de préparation et de peinturage préconisés en présence du maître d’ouvrage ou du maître d’œuvre, qui veillent à ce que les règles de l'art soient respectées. Cette surface servira de référence en cas de litige. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 22, Français, - surface%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
surface de référence : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 22, Français, - surface%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Interdisciplinary Studies
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cultural value
1, fiche 23, Anglais, cultural%20value
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cultural studies and cultural value seeks a revitalized and 'poststructuralist' account of social class, a basis from which cultural studies can effect a much-needed reorientation. 2, fiche 23, Anglais, - cultural%20value
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Each of the environmental attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 3, fiche 23, Anglais, - cultural%20value
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Interdisciplinarité (Sciences humaines)
- Études et analyses environnementales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur culturelle
1, fiche 23, Français, valeur%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toutes [les valeurs culturelles] qui, au plan de la culture, valorisent les hommes; elles se réfèrent à la formation de la vie humaine aux divers points de vue littéraire, scientifique, technique, artistique. 2, fiche 23, Français, - valeur%20culturelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«Bien culturel» : Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L. R. Q., ch. Q-2], œuvre d’art, bien historique, monument ou site historique, bien ou site archéologique, œuvre cinématographique, audio-visuelle, photographique, radiophonique ou télévisuelle. 3, fiche 23, Français, - valeur%20culturelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- proustmaniac
1, fiche 24, Anglais, proustmaniac
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- proustmaniaque
1, fiche 24, Français, proustmaniaque
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Proustmaniaque veut tout simplement dire maniaque de Proust. Certains pourraient prétendre que le mot fait allusion à l'œuvre de l'auteur et en particulier à la série À la recherche du temps perdu, dans laquelle le narrateur vit un événement sous l'aspect de l'éternité, qui est aussi celui de l'art et de la création littéraire. Ne connaissant pas très bien l'intention de l'auteur de l'article vis-à-vis du président Mitterrand ni le contexte culturel, littéraire et politique, nous comprendrons le terme de la façon suivante :(prustmanjak) n.(de Proust, écrivain français 1871-1922, et maniaque). Personne obnubilée, presque obsédée par Proust ou par son œuvre. 2, fiche 24, Français, - proustmaniaque
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Encore récemment, il (François Mitterrand) prend sa plume et se montre proustmaniaque pour préfacer un ouvrage sur les œuvres picturales qui ont inspiré l’auteur d’À la recherche du temps perdu. 1, fiche 24, Français, - proustmaniaque
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Nous avons affaire à un néologisme créé par composition : le nom de l’écrivain (Proust) a été juxtaposé au substantif/adjectif maniaque. 2, fiche 24, Français, - proustmaniaque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- motion picture photography
1, fiche 25, Anglais, motion%20picture%20photography
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The act of making a film. 2, fiche 25, Anglais, - motion%20picture%20photography
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cinématographie
1, fiche 25, Français, cin%C3%A9matographie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technique, art mis en œuvre pour réaliser des films. 1, fiche 25, Français, - cin%C3%A9matographie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Cancers and Oncology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Professional Education Strategy
1, fiche 26, Anglais, Professional%20Education%20Strategy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Professional Education Strategy flowed from a recommendation of the 1993 National Forum on Breast Cancer, aims at developing and implementing communication skills training for practising health professionals. The training focusses on interactions between family physicians, radiologists, surgeons and oncologists and their patients and stresses respect for individual rights and the importance of shared decision-making. A one-hour presentation kit, Talking Tools 1, was developed and distributed widely to the Deans, the offices of Continuing Medical Education (CME) and the Departments of Family Medicine of the medical schools and to numerous community-based hospital departments of CME. The kit is designed as an interactive presentation for practising physicians by practising physicians to raise awareness of the importance of communication skills and of the fact that these skills can be taught and learnt. 1, fiche 26, Anglais, - Professional%20Education%20Strategy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Cancers et oncologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Stratégie axée sur la formation des professionnels
1, fiche 26, Français, Strat%C3%A9gie%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20formation%20des%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. La Stratégie axée sur la formation des professionnels découle d’une recommandation du Forum national sur le cancer du sein de 1993, vise à concevoir et à mettre en œuvre des méthodes de formation aux techniques de communication pour les professionnels de la santé. L'accent est mis sur l'interaction entre les médecins de famille, les radiologistes, les chirurgiens, les oncologues et les patientes, et sur le respect des droits de la personne et l'importance de la prise de décisions partagée. Une trousse conçue pour des exposés d’une heure, Outils de communication 1, a été produite. Elle a été largement diffusée dans les universités, auprès des doyens et dans les bureaux d’enseignement médical continu(EMC) et les départements de médecine familiale, et dans de nombreux services d’EMC d’hôpitaux communautaires. C'est un instrument interactif, qui permet à des praticiens de sensibiliser leurs confrères à l'importance de bien communiquer, tout en leur montrant que c'est un art qui peut s’enseigner et s’apprendre. 1, fiche 26, Français, - Strat%C3%A9gie%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20formation%20des%20professionnels
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de formation professionnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- silent auction
1, fiche 27, Anglais, silent%20auction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An auction at which previously submitted written bids of prospective buyers are opened and compared, with each item being sold to the highest bidder. 1, fiche 27, Anglais, - silent%20auction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It is also possible that, during an exposition to collect funds for a charity, the bids be written on a board near the painting or the art object so that new bidders know if they have to offer more to become the owner of the piece of art. 2, fiche 27, Anglais, - silent%20auction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vente aux enchères par écrit
1, fiche 27, Français, vente%20aux%20ench%C3%A8res%20par%20%C3%A9crit
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vente par offre écrite 1, fiche 27, Français, vente%20par%20offre%20%C3%A9crite
proposition, nom féminin
- encan silencieux 2, fiche 27, Français, encan%20silencieux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vente aux enchères où les acheteurs potentiels font une offre par écrit qu’ils déposent sous enveloppe scellée; au jour dit, les paris sont ouverts et l’objet à vendre va au plus offrant, ou à la plus haute mise. 2, fiche 27, Français, - vente%20aux%20ench%C3%A8res%20par%20%C3%A9crit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il est également possible, lorsqu'une telle vente se fait en cours d’exposition en vue d’amasser des fonds pour une œuvre de bienfaisance, que les offres d’achat soient inscrites sur un tableau près de la toile ou de l'œuvre d’art de sorte que tout acheteur potentiel sache s’il doit offrir davantage pour devenir propriétaire de l'œuvre convoitée à la fin de l'exposition. 2, fiche 27, Français, - vente%20aux%20ench%C3%A8res%20par%20%C3%A9crit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Bien qu’un mot-à-mot de l’anglais «silent auction», le canadianisme imagé «encan silencieux» est très souvent usité. 2, fiche 27, Français, - vente%20aux%20ench%C3%A8res%20par%20%C3%A9crit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Engineering
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- consulting engineering
1, fiche 28, Anglais, consulting%20engineering
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ingénierie
- Néologie et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- génie-conseil
1, fiche 28, Français, g%C3%A9nie%2Dconseil
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Art de la planification et de la mise en œuvre des projets de construction; ensemble des ingénieurs-conseils. 2, fiche 28, Français, - g%C3%A9nie%2Dconseil
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Entreprises de génie-conseil : sociétés spécialisées dans les services de consultation. Elles sont plus petites que les sociétés de génie-construction. 3, fiche 28, Français, - g%C3%A9nie%2Dconseil
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L’industrie québécoise du génie-conseil est reconnue pour son dynamisme et comme un moteur de notre économie, mais elle reste quand même fragile et tant sa consolidation que son développement passent par une restructuration et un changement d’attitude des bureaux d’ingénieurs-conseils et de leurs clients. 4, fiche 28, Français, - g%C3%A9nie%2Dconseil
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Neología y préstamos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería de consulta
1, fiche 28, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20de%20consulta
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- extraordinary challenge proceeding
1, fiche 29, Anglais, extraordinary%20challenge%20proceeding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- extraordinary challenge procedure 2, fiche 29, Anglais, extraordinary%20challenge%20procedure
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- procédure de contestation
1, fiche 29, Français, proc%C3%A9dure%20de%20contestation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- processus de contestation extraordinaire 2, fiche 29, Français, processus%20de%20contestation%20extraordinaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source :Art. 77. 17 de la Loi de la mise en œuvre de l'Accord de libre-échange. 2, fiche 29, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20contestation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de impugnación extraordinaria
1, fiche 29, Espagnol, procedimiento%20de%20impugnaci%C3%B3n%20extraordinaria
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
- Landscape Architecture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- perron
1, fiche 30, Anglais, perron
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A series of steps leading up through a terrace or terraced lawn to a building or other landscape feature. 2, fiche 30, Anglais, - perron
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Escaliers
- Architecture paysagère
Fiche 30, La vedette principale, Français
- escalier de jardin
1, fiche 30, Français, escalier%20de%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- perron 2, fiche 30, Français, perron
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Petit escalier extérieur se terminant par une plateforme de plain-pied avec l’entrée principale d’une habitation, d’un monument. 2, fiche 30, Français, - escalier%20de%20jardin
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un escalier de jardin est chose délicate à réaliser, ce peut être une œuvre d’art sans qu'il soit nécessaire de l'orner beaucoup. 3, fiche 30, Français, - escalier%20de%20jardin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
- Arquitectura paisajista
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- escalinata
1, fiche 30, Espagnol, escalinata
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Urban Studies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 31, Anglais, landmark
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- point of interest 2, fiche 31, Anglais, point%20of%20interest
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A structure (as a building) of unusual historical and usu. aesthetic interest; especially one that is officially designated and set aside for preservation. 3, fiche 31, Anglais, - landmark
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- curiosité
1, fiche 31, Français, curiosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- point d’intérêt 2, fiche 31, Français, point%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- lieu d’intérêt 3, fiche 31, Français, lieu%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Immeuble, site ou lieu spécialement aménagé qui présentent un caractère original ou attrayant pour une ville ou une région. 2, fiche 31, Français, - curiosit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'expression «haut lieu» peut parfois rendre «landmark» lorsqu'il s’agit surtout d’un endroit immortalisé par un exploit héroïque ou une œuvre d’art illustre : Le mont Valérien est un haut lieu de la Résistance. Florence est un haut lieu de l'art italien. Voir le Grand Larousse de la langue française, 1971, vol. 4, p. 3044. 4, fiche 31, Français, - curiosit%C3%A9
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- curiosité marquante
- endroit d’intérêt touristique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- The Art of the Medal
1, fiche 32, Anglais, The%20Art%20of%20the%20Medal
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Medals can be both military awards and works of art. Discover examples of this tradition and perhaps be inspired to make one yourself." 1, fiche 32, Anglais, - The%20Art%20of%20the%20Medal
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- L’art de la médaille
1, fiche 32, Français, L%26rsquo%3Bart%20de%20la%20m%C3%A9daille
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Les médailles peuvent être à la fois une récompense militaire et une œuvre d’art. Découvrez des exemples de cette tradition qui pourraient vous inspirer à en créer une». 1, fiche 32, Français, - L%26rsquo%3Bart%20de%20la%20m%C3%A9daille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- strategy
1, fiche 33, Anglais, strategy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Determining where and how to fight a fire, having regard to staffing and servicing the control organization, in relation to the behaviour of the fire as a whole. 2, fiche 33, Anglais, - strategy
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It presupposes a certain choice of tactics but leaves the final determination of their application to decisions on the ground. 2, fiche 33, Anglais, - strategy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- stratégie anti-incendie
1, fiche 33, Français, strat%C3%A9gie%20anti%2Dincendie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Art de diriger l'ensemble des mesures et des moyens à mettre en œuvre pour lutter contre les incendies. 1, fiche 33, Français, - strat%C3%A9gie%20anti%2Dincendie
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique, tenant compte du terrain et du comportement du feu, la stratégie détermine où et comment il doit être combattu, ainsi que le personnel et le matériel qu’il faut y affecter. 1, fiche 33, Français, - strat%C3%A9gie%20anti%2Dincendie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- estrategia
1, fiche 33, Espagnol, estrategia
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Plastic Arts (General)
- Museums
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- forgery
1, fiche 34, Anglais, forgery
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- fake 1, fiche 34, Anglais, fake
correct, nom
- counterfeit 2, fiche 34, Anglais, counterfeit
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An imitation designed to pass for the original. 2, fiche 34, Anglais, - forgery
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Arts plastiques (Généralités)
- Muséologie
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faux
1, fiche 34, Français, faux
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- contrefaçon 2, fiche 34, Français, contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Copie d’une œuvre d’art, entièrement conçue dans l'intention de tromper. 1, fiche 34, Français, - faux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Artes plásticas (Generalidades)
- Museos
- Arqueología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- falsificación
1, fiche 34, Espagnol, falsificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
falsificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 34, Espagnol, - falsificaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- donatable art 1, fiche 35, Anglais, donatable%20art
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In this way, collectors are encouraged to buy quality "donatable" art, enjoy it for a time and eventually donate it to a museum and see some return on their purchase. 1, fiche 35, Anglais, - donatable%20art
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- œuvre d’art pouvant faire l'objet d’une donation
1, fiche 35, Français, %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20pouvant%20faire%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bune%20donation
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vandal
1, fiche 36, Anglais, vandal
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A person who, out of malice or ignorance, destroys or spoils any public or private property, especially that which is beautiful or artistic. 1, fiche 36, Anglais, - vandal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vandale
1, fiche 36, Français, vandale
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Celui, celle qui détruit ou endommage, stupidement et pour le seul plaisir de détruire, soit une œuvre d’art, soit un objet appartenant à un particulier ou à la collectivité. 1, fiche 36, Français, - vandale
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Des vandales ont badigeonné de goudron les statues du jardin public; une bande de jeunes vandales a brisé les bancs publics [...] 1, fiche 36, Français, - vandale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unity
1, fiche 37, Anglais, unity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
As we start our planning we should keep a few basic design principles in mind. We will, through careful planning, want to improve on the good, bad, and the ugly, logically to create a wonderful garden area. Most professional designers, after years of practice, will apply these principles automatically. The following is a list of a few basics. Unity: This is probably the most important area for the overall plan. A good plan will have unity in all things. This is where we look for all parts to interrelate with each other and also relate to the overall plan. 2, fiche 37, Anglais, - unity
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Unity is the harmony of all elements of the total design and clearly illustrates the skill of a designer as a landscape artist. 3, fiche 37, Anglais, - unity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une œuvre d’art doit être «un tout» [...] L'unité fait acquérir à l'œuvre cette qualité d’être UNE. [...] Il faut pour respecter cette loi d’unité : que chaque élément soit solidaire des autres; qu'il occupe une place qui ne pourrait être celle d’un autre élément de surface, de volume ou de couleur différente; qu'il y ait subordination des éléments les uns par rapport aux autres; que tous soient subordonnés à un élément principal appelé dominante ou tête de composition. 1, fiche 37, Français, - unit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Military Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- management
1, fiche 38, Anglais, management
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- mgt 2, fiche 38, Anglais, mgt
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Generally, the art, science, system, function, process or office of planning and working toward the accomplishment or completion of stated goals, objectives and mission of a group, organization, institution or system. 3, fiche 38, Anglais, - management
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
management; mgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 38, Anglais, - management
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gestion
1, fiche 38, Français, gestion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- gest 2, fiche 38, Français, gest
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
- management 3, fiche 38, Français, management
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités de rationalisation du fonctionnement d’une organisation de manière à faciliter la réalisation de ses objectifs et la mise en œuvre de ses politiques. 4, fiche 38, Français, - gestion
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme «management» désigne plus particulièrement l'art de mettre en œuvre l'ensemble des techniques de direction et de gestion. 3, fiche 38, Français, - gestion
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
gestion; gest : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 38, Français, - gestion
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
améliorer la gestion, renforcer la gestion 6, fiche 38, Français, - gestion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mimesis
1, fiche 39, Anglais, mimesis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Imitation or representation of nature; exhibiting mimicry of something real; term used to describe how the behavior of artificial or fictional characters mimics real life. 1, fiche 39, Anglais, - mimesis
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mimetism
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mimésis
1, fiche 39, Français, mim%C3%A9sis
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Terme tiré de la poétique d’Aristote et qui définit l'œuvre d’art comme une imitation du monde tout en obéissant à des contraintes. 2, fiche 39, Français, - mim%C3%A9sis
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Imitation ou représentation de la nature et du réel; terme utilisé pour décrire comment le comportement de personnages artificiels ou fictifs imite la vie réelle. 3, fiche 39, Français, - mim%C3%A9sis
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mimétisme
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade on Bill C-61, An Act to implement the Canada-Israel Free Trade Agreement
1, fiche 40, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20on%20Bill%20C%2D61%2C%20An%20Act%20to%20implement%20the%20Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, relativement au projet de Loi C-61, Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël
1, fiche 40, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20devant%20le%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20du%20commerce%20international%2C%20relativement%20au%20projet%20de%20Loi%20C%2D61%2C%20Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- systems building
1, fiche 41, Anglais, systems%20building
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- system building 2, fiche 41, Anglais, system%20building
correct
- system construction 3, fiche 41, Anglais, system%20construction
correct
- industrialized building 4, fiche 41, Anglais, industrialized%20building
correct
- systems construction 5, fiche 41, Anglais, systems%20construction
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... a system of construction in which design, production, erection, and overall administration of the building and its construction are coordinated, or pre-engineered. 6, fiche 41, Anglais, - systems%20building
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Combining prefabricated assemblies, components, and parts into single integrated units utilizing industrialized production, assembly, and methods. 3, fiche 41, Anglais, - systems%20building
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Systems building, while relying on the definitions of building systems, is not hardware oriented. It is instead a management process that manipulates the design and construction of the facility through the design and installation of the various building systems. 7, fiche 41, Anglais, - systems%20building
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- construction industrialisée
1, fiche 41, Français, construction%20industrialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- industrialisation de la construction 2, fiche 41, Français, industrialisation%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
- industrialisation du bâtiment 3, fiche 41, Français, industrialisation%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- industrialisation 3, fiche 41, Français, industrialisation
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] on a parfois confondu "préfabrication" et "industrialisation" de la construction [...] l'industrialisation du bâtiment [...] c'est la mise en application des conditions optimales d’exécution des travaux de construction par une préparation méthodique de toutes les fonctions concernant l'art de bâtir. L'industrialisation se rapporte à la fois à la fabrication, à la manutention et à la mise en œuvre des matériaux, ainsi qu'à l'organisation scientifique des chantiers, au point de vue des programmes, des études préliminaires, de l'ordonnancement [...] La préfabrication apparaît dès lors comme un des moyens techniques(mais un moyen essentiel) qui permettent à l'industrialisation du bâtiment de prendre son essor. 2, fiche 41, Français, - construction%20industrialis%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dent
1, fiche 42, Anglais, dent
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Concave depression in the surface of a work caused by a blow or the pressure of another object placed against it. 2, fiche 42, Anglais, - dent
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The pressure made by foreign objects such as plaster, labels and tacks falling into this space can be responsible for dents in the fabric and for cracking and flaking of the paint. 3, fiche 42, Anglais, - dent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dépression
1, fiche 42, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- enfoncement 2, fiche 42, Français, enfoncement
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enfoncement concave se présentant à la surface d’une œuvre [d’art]. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9pression
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
enfoncement : Déformation concave à la surface d’une peinture causée par un coup ou par la pression exercée par un objet. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9pression
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- re-restauration 1, fiche 43, Anglais, re%2Drestauration
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dé-restauration
1, fiche 43, Français, d%C3%A9%2Drestauration
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dérestauration 1, fiche 43, Français, d%C3%A9restauration
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Rétablissement d’une œuvre d’art dans l'état où elle était avant sa restauration. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9%2Drestauration
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Escultura
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- desrestauración
1, fiche 43, Espagnol, desrestauraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- engineering map
1, fiche 44, Anglais, engineering%20map
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A map] for engineering projects, designed to show accurate horizontal and vertical survey control data, natural features, engineering works and services and other specific information relating to the site or along the right of way. 2, fiche 44, Anglais, - engineering%20map
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plan pour l’implantation d’ouvrages de génie civil
1, fiche 44, Français, plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- plan d’étude 2, fiche 44, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude
nom masculin
- plan de projet technique 3, fiche 44, Français, plan%20de%20projet%20technique
proposition, nom masculin
- carte pour l’étude d’aménagements 4, fiche 44, Français, carte%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagements
nom féminin
- plan topométrique du génie civil 5, fiche 44, Français, plan%20topom%C3%A9trique%20du%20g%C3%A9nie%20civil
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Carte] pour les projets de génie civil, établies pour montrer les données essentielles et précises de levé horizontal et vertical, les particularités naturelles, les ouvrages et les installations techniques et d’autres renseignements spécifiques relatifs à l’emplacement et le long de l’emprise. 4, fiche 44, Français, - plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les plans d’études ayant pour objet de recueillir les mesures nécessaires à l'élaboration d’une œuvre d’art : route, canal, chemin de fer, etc. Ces levers [...] comportent en général à la fois les éléments d’un plan topographique et d’un plan parcellaire. 2, fiche 44, Français, - plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Le levé topographique peut servir à dresser des plans topographiques, couvrant en général une surface limitée : plans cadastraux [...], plans d’urbanisme, plans pour l’implantation d’ouvrages de génie civil, etc. 1, fiche 44, Français, - plan%20pour%20l%26rsquo%3Bimplantation%20d%26rsquo%3Bouvrages%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- refiner
1, fiche 45, Anglais, refiner
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
"Manufacturer" means any person who manufactures or produces by hand, art, process or mechanical means any goods, wares and merchandise and, without restricting the generality of the foregoing, includes a manufacturer of logs, timber or lumber, maltster, distiller, brewer, refiner, and producer of petroleum, ... [Bank Act]. 1, fiche 45, Anglais, - refiner
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 45, La vedette principale, Français
- entreprise de raffinage
1, fiche 45, Français, entreprise%20de%20raffinage
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
fabricant : Personne qui fabrique ou produit à la main, ou par quelque procédé, art ou moyen mécanique, des effets, denrées ou marchandises et, notamment, toute entreprise de production de bois en grume, de fabrication de bois d’œuvre ou de bois, de service, de maltage, de distillation, de brassage, de raffinage et de production de pétrole [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 45, Français, - entreprise%20de%20raffinage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- on-line art exhibit 1, fiche 46, Anglais, on%2Dline%20art%20exhibit
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Canada's largest on-line electronic bulletin-board service, known as GEnie ... introduced ... an on-line art exhibit, featuring works by Canadian photographer Iva Zimova. Over 120 images from her portfolio are available on GEnie. 1, fiche 46, Anglais, - on%2Dline%20art%20exhibit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- œuvre d’art en ligne
1, fiche 46, Français, %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fine art proposal 1, fiche 47, Anglais, fine%20art%20proposal
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- projet d’œuvre d’art
1, fiche 47, Français, projet%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dominant element
1, fiche 48, Anglais, dominant%20element
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Large and intermediate trees .... This category of plant material are dominant visual elements because of their height and mass. 1, fiche 48, Anglais, - dominant%20element
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dominante
1, fiche 48, Français, dominante
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- tête de composition 2, fiche 48, Français, t%C3%AAte%20de%20composition
correct, nom féminin
- élément dominant 3, fiche 48, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20dominant
correct, nom masculin
- centre d’intérêt principal 3, fiche 48, Français, centre%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20principal
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L’élément dominant est celui qui constitue le centre d’intérêt principal du jardin. 3, fiche 48, Français, - dominante
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Une œuvre d’art doit être «un tout» [...] Il faut pour respecter cette loi d’unité [...] qu'il y ait subordination des éléments les uns par rapport aux autres; que tous soient subordonnés à un élément principal appelé «dominante» ou «tête de composition». La dominante est très souvent la maison dans un jardin particulier. 2, fiche 48, Français, - dominante
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
[...] dans une bordure, un groupe de plantes herbacées, il est très convenable de prévoir une dominante, une principale couleur de fond : rose, rouge, bleue. 3, fiche 48, Français, - dominante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- planting of gardens
1, fiche 49, Anglais, planting%20of%20gardens
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 49, La vedette principale, Français
- création des jardins
1, fiche 49, Français, cr%C3%A9ation%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La création du jardin en tant qu'œuvre d’art requiert des qualités esthétiques et d’imagination, mais elle présente en même temps cette particularité de s’appuyer sur une technique qui s’attache à une catégorie toute spéciale de matériaux : les plantes. Il ne suffit pas d’en connaître la forme ou la couleur, il faut satisfaire aux exigences de leur qualité d’êtres vivants. Les conditions dans lesquelles ils vivront, le cadre qu'ils meubleront méritent d’être bien connus et doivent faire l'objet d’une étude sérieuse [...] 1, fiche 49, Français, - cr%C3%A9ation%20des%20jardins
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- craft art object 1, fiche 50, Anglais, craft%20art%20object
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 50, La vedette principale, Français
- œuvre d’artisanat d’art
1, fiche 50, Français, %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bartisanat%20d%26rsquo%3Bart
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 50, Français, - %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bartisanat%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Museums
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- oversize work of art
1, fiche 51, Anglais, oversize%20work%20of%20art
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Charlottetown Revisited presented a serious challenge because it was mounted on a large framework that did not provide adequate support for the oversize work of art. 1, fiche 51, Anglais, - oversize%20work%20of%20art
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- œuvre d’art surdimensionnée
1, fiche 51, Français, %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20surdimensionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Charlottetown Revisited présentait des défis considérables car elle était montée sur un grand cadre qui ne fournissait pas un support adéquat à cette œuvre d’art surdimensionnée. 1, fiche 51, Français, - %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20surdimensionn%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pedigree 1, fiche 52, Anglais, pedigree
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 52, La vedette principale, Français
- arbre généalogique
1, fiche 52, Français, arbre%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- généalogie 1, fiche 52, Français, g%C3%A9n%C3%A9alogie
nom féminin
- provenance 1, fiche 52, Français, provenance
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
d’une œuvre d’art. 1, fiche 52, Français, - arbre%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- conceptualism
1, fiche 53, Anglais, %20conceptualism
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Art resides in the idea rather than the work. 1, fiche 53, Anglais, - %20conceptualism
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 53, La vedette principale, Français
- conceptualisme
1, fiche 53, Français, conceptualisme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel l'art réside davantage dans l'idée que dans l'œuvre. 1, fiche 53, Français, - conceptualisme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnics
1, fiche 54, Anglais, pyrotechnics
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- pyrotechny 2, fiche 54, Anglais, pyrotechny
correct
- pyrotechnology 3, fiche 54, Anglais, pyrotechnology
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Art and science of preparing and using fireworks. 4, fiche 54, Anglais, - pyrotechnics
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
The art of making or the manufacture and use of fireworks (as for display, military signaling, or illumination). 2, fiche 54, Anglais, - pyrotechnics
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pyrotechnie
1, fiche 54, Français, pyrotechnie
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- pyrotechnologie 2, fiche 54, Français, pyrotechnologie
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Science des explosifs. [Aussi :] Art de mettre en œuvre les explosifs et les compositions pyrotechniques. 3, fiche 54, Français, - pyrotechnie
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Alors qu’il y a moins d’un siècle la pyrotechnie englobait l’ensemble des connaissances et des procédés de fabrication relatifs à la poudre, aux mélanges explosifs et aux compositions donnant par déflagration des effets lumineux, calorifiques, fumigènes, sonores ou mécaniques, mis à profit par la technique militaire, l’industrie, l’agriculture ou pour les fêtes et les réjouissances, on tend de plus en plus à ne comprendre sous ce terme que la «science» des artifices destinés au chargement d’engins ou de dispositifs éclairants [...], traçants [...], incendiaires, fumigènes, d’exercice [...] On a eu outre pris l’habitude de rayer comme appartenant à la pyrotechnie tout ce qui concerne les mélanges et les artifices utilisés pour amener à déflagrer [...] ou à détoner [...] les charges de poudres ou d’explosifs, en raison de la similitude de certaines techniques auxquelles on fait appel [...] 4, fiche 54, Français, - pyrotechnie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- public art installation
1, fiche 55, Anglais, public%20art%20installation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[His] career took a major shift in the early 1980's when he came across the Toronto Dominion Bank's call of proposals for a new public art installation. 1, fiche 55, Anglais, - public%20art%20installation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 55, La vedette principale, Français
- installation d’art publique
1, fiche 55, Français, installation%20d%26rsquo%3Bart%20publique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- œuvre d’art publique 2, fiche 55, Français, %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20%20publique
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ce virement est dû à sa première commande importante, provenant de la Banque Toronto-Dominion, pour la création d’une installation d’art publique. 1, fiche 55, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bart%20publique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- monumentality
1, fiche 56, Anglais, monumentality
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The quality or state of being monumental (differentiates modern design from the immobile and ponderous monumentality of the past). 1, fiche 56, Anglais, - monumentality
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- monumentalité
1, fiche 56, Français, monumentalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Caractère, puissant ou grandiose d’une œuvre d’art, qui peut résulter de ses dimensions, mais aussi de ses proportions et de son style. 1, fiche 56, Français, - monumentalit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- certified cultural property
1, fiche 57, Anglais, certified%20cultural%20property
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An artwork, artifact, or structure that, if approved by the Canadian Cultural Property Export Review Board, qualifies for special tax treatment when donated to a qualified charity. 2, fiche 57, Anglais, - certified%20cultural%20property
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bien culturel certifié
1, fiche 57, Français, bien%20culturel%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Un bien qui est d’un intérêt exceptionnel et d’une importance nationale pour le Canada pour lequel la Commission canadienne d’examen des exportations de biens culturels a délivré un certificat. 2, fiche 57, Français, - bien%20culturel%20certifi%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
bien culturel certifié :œuvre d’art, objet ou autre bien corporel qui permet d’obtenir un dégrèvement fiscal lorsqu'on le donne à un organisme de bienfaisance habilité. 3, fiche 57, Français, - bien%20culturel%20certifi%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cinematography
1, fiche 58, Anglais, cinematography
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- motion picture photography 2, fiche 58, Anglais, motion%20picture%20photography
correct, voir observation
- motion-picture photography 3, fiche 58, Anglais, motion%2Dpicture%20photography
correct, voir observation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The art of taking and reproducing films. 4, fiche 58, Anglais, - cinematography
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
motion picture photography: Alternative term for cinematography, more especially on the professional level. 2, fiche 58, Anglais, - cinematography
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cinématographie
1, fiche 58, Français, cin%C3%A9matographie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Technique, art mis en œuvre pour faire des films. 1, fiche 58, Français, - cin%C3%A9matographie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- chinoiserie
1, fiche 59, Anglais, chinoiserie
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
European decoration inspired by oriental sources, particularly Chinese. 2, fiche 59, Anglais, - chinoiserie
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
An art object or instance of decoration in a style reflecting or felt to reflect Chinese artistic, especially decorative qualities or motifs (as in costume, furniture, objects of virtu, or architecture). 3, fiche 59, Anglais, - chinoiserie
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Chinoiseries are pseudo-Chinese figures, pagodas, monsters, landscapes, and so forth, with imaginative fantasy elements. They occur in polychrome, monochrome, and gold and silver silhouette. The term Japonaiserie is sometimes employed for such decoration derived from Japanese sources. Chinoiseries were introduced at the end of the 17th century in the designs of such ornemanistes as Bérain (see Bérain motifs) and others, and the style was developed for porcelain painting at Meissen by J.G. Höroldt soon after 1721. It was widely used in decoration of all kinds until c. 1760. 2, fiche 59, Anglais, - chinoiserie
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chinoiserie is also used for the 18th century art style believed to be characteristic of China and Chinese taste. 3, fiche 59, Anglais, - chinoiserie
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Japonaiserie
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chinoiserie
1, fiche 59, Français, chinoiserie
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Objet de luxe et de fantaisie, venu de Chine ou exécuté dans un goût s’inspirant de la Chine; décor, œuvre d’art, motif de ce style. 1, fiche 59, Français, - chinoiserie
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le terme chinoiserie désigne également le style d’art du XVIIIe siècle auquel appartient cet objet. 2, fiche 59, Français, - chinoiserie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- carpentry 1, fiche 60, Anglais, carpentry
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- charpenterie
1, fiche 60, Français, charpenterie
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Art de débiter, préparer et assembler les pièces, dans le but de réaliser un ouvrage : ossature d’immeuble ou de bâtiment industriel, ponts, ouvrages divers mettant en œuvre une ossature en acier, en bois, etc. 2, fiche 60, Français, - charpenterie
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Art et ensemble des techniques de la construction des charpentes. 3, fiche 60, Français, - charpenterie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Menuiserie : Art du travail du bois et de l’assemblage des pièces de bois. Profession de la transformation du bois en divers ouvrages d’équipement, de fermetures et de revêtements qui, par opposition à ceux de la charpenterie, n’ont pas de fonction structurelle et porteuse dans une construction. 3, fiche 60, Français, - charpenterie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- carpintería
1, fiche 60, Espagnol, carpinter%C3%ADa
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- holographic artwork
1, fiche 61, Anglais, holographic%20artwork
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- œuvre d’art holographique
1, fiche 61, Français, %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20holographique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- breach of the peace
1, fiche 62, Anglais, breach%20of%20the%20peace
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Purposes of the United Nations are: To maintain international peace and security, and to that end: to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace, and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace, and to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law, adjustment or settlement of international disputes or situations which might lead to a breach of the peace .... 2, fiche 62, Anglais, - breach%20of%20the%20peace
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Article 1, Charter of the United Nations. 3, fiche 62, Anglais, - breach%20of%20the%20peace
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rupture de la paix
1, fiche 62, Français, rupture%20de%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- violation de la paix 2, fiche 62, Français, violation%20de%20la%20paix
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Événement ou situation habilitant le Conseil de sécurité à mettre en œuvre, comme dans le cas de menace contre la paix ou d’acte d’agression, les mesures prévues par le chapitre VII de la Charte des Nations Unies(Art. 39 et suiv.) ;la qualification de l'acte ou de la situation constituant une rupture de la paix résulte de l'appréciation discrétionnaire du Conseil de sécurité, sans qu'il soit possible de préciser juridiquement la notion de rupture de la paix par rapport à celle de menace contre la paix et d’acte d’agression 3, fiche 62, Français, - rupture%20de%20la%20paix
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 62, Français, - rupture%20de%20la%20paix
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- quebrantamiento de la paz
1, fiche 62, Espagnol, quebrantamiento%20de%20la%20paz
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Quebrantamiento de la paz: artículo 1 de la Carta de las Naciones Unidas. 1, fiche 62, Espagnol, - quebrantamiento%20de%20la%20paz
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Museums
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- visual quality
1, fiche 63, Anglais, visual%20quality
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
visual quality of an exhibition or work of art. 1, fiche 63, Anglais, - visual%20quality
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- qualité visuelle
1, fiche 63, Français, qualit%C3%A9%20visuelle
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
qualité visuelle d’une exposition, d’une œuvre d’art. 1, fiche 63, Français, - qualit%C3%A9%20visuelle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Museums
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- interpret
1, fiche 64, Anglais, interpret
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
to interpret a work of art. 1, fiche 64, Anglais, - interpret
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- déchiffrer
1, fiche 64, Français, d%C3%A9chiffrer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- interpréter 1, fiche 64, Français, interpr%C3%A9ter
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
interpréter une œuvre d’art. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9chiffrer
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Fine Arts (General)
- Philosophy and Religion
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- automatic confession machine 1, fiche 65, Anglais, automatic%20confession%20machine
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- automated confessional 1, fiche 65, Anglais, automated%20confessional
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Like an ATM banking machine a kneeling penitent will use a keypad to enter both venial and mortal sins and will receive a print-out of the balance of required penance. The user confesses by selecting sins from a menu of the seven deadly sins and the 10 Commandments. 1, fiche 65, Anglais, - automatic%20confession%20machine
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Originally conceived as an artistic installation to be viewed in the art gallery. 1, fiche 65, Anglais, - automatic%20confession%20machine
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Beaux-arts (Généralités)
- Philosophie et religion
Fiche 65, La vedette principale, Français
- confessionnal automatique
1, fiche 65, Français, confessionnal%20automatique
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Agenouillé sur le prie-dieu [...], le pénitent se trouve juste à bonne hauteur pour lire le message à l’écran : «Pardonnez-moi mon père, parce que j’ai péché.» Il appuie sur la touche «amen» du clavier, et c’est parti ! «De quand date la dernière confession ?» demande le confessionnal automatique avant de proposer un «menu» des sept péchés capitaux et des 10 commandements de Dieu. Le pécheur n’a plus qu’à sélectionner la touche correspondant à ses fautes, et répondre à la question «combien de fois ?» Les durs aveux terminés, l’ordinateur [...] donne son absolution et imprime un «relevé de pénitence» [...] 1, fiche 65, Français, - confessionnal%20automatique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le confessionnal automatique n’ est pour l'instant qu'une œuvre d’art conçue sur le modèle des guichets bancaires automatiques par Gregory Garvey, professeur d’art à l'Université Concordia, à Montréal. 1, fiche 65, Français, - confessionnal%20automatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- glass paste 1, fiche 66, Anglais, glass%20paste
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The preparation for glass blowing. 1, fiche 66, Anglais, - glass%20paste
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pâte de verre
1, fiche 66, Français, p%C3%A2te%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Matériau de verrerie d’art à base de verre, de cristal et/ou d’émail pulvérisés, mêlés à des oxydes colorants et mis en œuvre par cuisson dans un moule. 2, fiche 66, Français, - p%C3%A2te%20de%20verre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 67, Anglais, hinge
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A small device used in framing a work of art made on paper and which secures the paper on the backing. 2, fiche 67, Anglais, - hinge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 67, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pour fixer le bord supérieur de la gravure(ou de l'œuvre d’art faite sur papier) sur la carte bulle, on peut utiliser trois différentes techniques. L'une consiste à placer deux petites charnières faites avec deux morceaux de papier kraft gommé d’environ 1 cm. 2, fiche 67, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 68, Anglais, balance
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The pleasing harmony of various elements in a design, painting, musical composition, etc., harmonious proportions. 1, fiche 68, Anglais, - balance
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équilibre
1, fiche 68, Français, %C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Répartition des lignes, des masses, des pleins et des vides; agencement harmonieux(d’une œuvre d’art, d’un ouvrage d’architecture). 2, fiche 68, Français, - %C3%A9quilibre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- balance adecuado
1, fiche 68, Espagnol, balance%20adecuado
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- contemplation
1, fiche 69, Anglais, contemplation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Contemplation of a work of art. 1, fiche 69, Anglais, - contemplation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- contemplation
1, fiche 69, Français, contemplation
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Contemplation d’une œuvre d’art. 1, fiche 69, Français, - contemplation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- project inspector
1, fiche 70, Anglais, project%20inspector
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Person who provides continuous inspection of the project. 1, fiche 70, Anglais, - project%20inspector
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Project: At a given location, the contracted work that has been and will be done on the site for the owner by one or several contractors. 1, fiche 70, Anglais, - project%20inspector
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 70, La vedette principale, Français
- inspecteur de travaux
1, fiche 70, Français, inspecteur%20de%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- inspectrice de travaux 2, fiche 70, Français, inspectrice%20de%20travaux
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] le maître de l'œuvre [...] confiera la plus grande partie de la tâche de contrôle à un ou plusieurs inspecteurs de travaux [...] Leur rôle sera d’examiner tous les travaux en cours en fonction des règles de l'art, des plans d’exécution et des spécifications des devis descriptifs ou cahiers de prescriptions techniques. Ils feront, de vive voix, toutes observations aux conducteur de travaux, commis ou chefs de chantier des entreprises et établiront des rapports périodiques succincts sur toute opération qui leur paraîtrait suspecte, afin d’en référer au maître de l'œuvre ou à son conducteur de chantier. 1, fiche 70, Français, - inspecteur%20de%20travaux
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- boundary/continuum 1, fiche 71, Anglais, boundary%2Fcontinuum
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 71, La vedette principale, Français
- limite/continuum
1, fiche 71, Français, limite%2Fcontinuum
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Art contemporain. Le musicien John Cage a appliqué sa théorie selon laquelle l'œuvre d’art n’ est pas limitée dans le temps ou dans l'espace, mais continue dans son environnement, par exemple les bruits ambiants continuent la note de musique. 1, fiche 71, Français, - limite%2Fcontinuum
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Vatican Splendour: Masterpieces of Baroque Art 1, fiche 72, Anglais, Vatican%20Splendour%3A%20Masterpieces%20of%20Baroque%20Art
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Splendeurs du Vatican : Chefs d’œuvre de l'art baroque 1, fiche 72, Français, Splendeurs%20du%20Vatican%20%3A%20Chefs%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20de%20l%27art%20baroque
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Exposition au MBAC (Musée des beaux-arts du Canada). 1, fiche 72, Français, - Splendeurs%20du%20Vatican%20%3A%20Chefs%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20de%20l%27art%20baroque
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- three-quarter
1, fiche 73, Anglais, three%2Dquarter
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
a three-quarter-length portrait 1, fiche 73, Anglais, - three%2Dquarter
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- three-quarter portrait
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- personnage à mi-corps
1, fiche 73, Français, personnage%20%C3%A0%20mi%2Dcorps
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- figure à mi-corps 1, fiche 73, Français, figure%20%C3%A0%20mi%2Dcorps
proposition, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Personnage. Être humain représenté dans une œuvre d’art. 2, fiche 73, Français, - personnage%20%C3%A0%20mi%2Dcorps
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
L’expression «à mi-corps» est ambiguë. Elle peut aussi bien vouloir dire «à la taille» ou «aux hanches» dans la description des œuvres d’art. 1, fiche 73, Français, - personnage%20%C3%A0%20mi%2Dcorps
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- boundary/continuum
1, fiche 74, Anglais, boundary%2Fcontinuum
proposition
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In the description of an art work by Harold Town, entitled "Music behind". 2, fiche 74, Anglais, - boundary%2Fcontinuum
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 74, La vedette principale, Français
- limite/continuum
1, fiche 74, Français, limite%2Fcontinuum
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il est plus logique de parler de la limite et du continuum dans le contexte d’une œuvre d’art. 2, fiche 74, Français, - limite%2Fcontinuum
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- network of hatchings 1, fiche 75, Anglais, network%20of%20hatchings
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réseau de traits
1, fiche 75, Français, r%C3%A9seau%20de%20traits
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Art contemporain. Description d’une œuvre d’art. 1, fiche 75, Français, - r%C3%A9seau%20de%20traits
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Painting (Arts)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- art print
1, fiche 76, Anglais, art%20print
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of a two-dimensional work of art, generally issued without instructional text. 2, fiche 76, Anglais, - art%20print
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Peinture (Arts)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- reproduction
1, fiche 76, Français, reproduction
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- reproduction d’œuvre d’art 2, fiche 76, Français, reproduction%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Copie ou imitation d’une œuvre artistique. 1, fiche 76, Français, - reproduction
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
C’est une gravure en noir et blanc datant de l’autre siècle, ou une bonne reproduction [...] 1, fiche 76, Français, - reproduction
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Applied Arts
- Foundry Practice
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- art foundry
1, fiche 77, Anglais, art%20foundry
proposition
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ornamental foundry 1, fiche 77, Anglais, ornamental%20foundry
proposition
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Arts appliqués
- Fonderie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fonderie d’art
1, fiche 77, Français, fonderie%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fonderie peut se diviser en fonderie d’art et en fonderie mécanique. La première met encore en œuvre, dans certains cas, les méthodes d’autrefois, notamment pour les moulages de pièces importantes(statues, cloches, vases) ;mais elle utilise aussi, pour les moulages des bronzes d’imitation et des fontes du bâtiment(grilles, balcons), les procédés modernes et rapides. 2, fiche 77, Français, - fonderie%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fonderie d’art : titre d’un cours donné au Cégep Limoilou. 3, fiche 77, Français, - fonderie%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
ferronnerie : fabrication d’objets artistiques en fer (garnitures de cheminées, lustres, rampes, grilles, balcons de fer forgé). «Ferronnerie d’art». Par extension : objets, ornements, garnitures artistiques en fer. «Décoration de ferronnerie». 4, fiche 77, Français, - fonderie%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Serrurerie d’art : travail du fer forgé. 4, fiche 77, Français, - fonderie%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Artisan d’art, qui fait des objets d’art. 5, fiche 77, Français, - fonderie%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Literature
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- affective fallacy
1, fiche 78, Anglais, affective%20fallacy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A term used in twentieth-century literary criticism to suggest that it is an error to judge a work of art on the basis of its results, especially its emotional effect. 1, fiche 78, Anglais, - affective%20fallacy
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 78, Anglais, - affective%20fallacy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Littérature
Fiche 78, La vedette principale, Français
- erreur affective
1, fiche 78, Français, erreur%20affective
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- illusion affective 1, fiche 78, Français, illusion%20affective
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans la tradition critique qui en découle, l'erreur ou l'illusion affective [...] consiste à juger, à définir une œuvre d’art par l'émotion qu'elle suscite. 1, fiche 78, Français, - erreur%20affective
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fine art submission 1, fiche 79, Anglais, fine%20art%20submission
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- projet d’œuvre d’art
1, fiche 79, Français, projet%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
- School Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- script panel 1, fiche 80, Anglais, script%20panel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Panel used for the National Museums of Canada exhibitions and made out of a thin board on which are written explanations about the exhibited work (painting, work of art, picture, etc.). 2, fiche 80, Anglais, - script%20panel
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- panneau-texte 1, fiche 80, Français, panneau%2Dtexte
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Utilisés dans les expositions des Musées nationaux du Canada, ces panneaux sont constitués d’une plaque mince en matière fibreuse ou synthétique et servent à présenter les grandes lignes d’une œuvre d’art quelconque. 1, fiche 80, Français, - panneau%2Dtexte
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Archaeology
- Furniture Industries
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- glazed cupboard
1, fiche 81, Anglais, glazed%20cupboard
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Fenestration in the Babcock House is extremely irregular and shows many changes. ... A glazed cupboard in the southwest parlor also shows original or early glass. 2, fiche 81, Anglais, - glazed%20cupboard
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A cupboard with glass door and sides. 3, fiche 81, Anglais, - glazed%20cupboard
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Archéologie
- Industrie du meuble
Fiche 81, La vedette principale, Français
- armoire vitrée
1, fiche 81, Français, armoire%20vitr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Armoire vitrée. Type : Patrimoine mobilier(œuvre d’art/ethno-historique). Fait partie de : Maison mère de la congrégation des Sœurs de Sainte-Anne. 2, fiche 81, Français, - armoire%20vitr%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Civil Architecture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- architectural work of art
1, fiche 82, Anglais, architectural%20work%20of%20art
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
"architectural work of art" means any building or structure having an artistic character or design, or any model for such building or structure. 2, fiche 82, Anglais, - architectural%20work%20of%20art
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Architecture civile
Fiche 82, La vedette principale, Français
- œuvre d’art architecturale
1, fiche 82, Français, %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20architecturale
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Une reproduction complète d’une œuvre artistique(y compris un dessin, une sculpture, une peinture, une gravure, une œuvre d’art architecturale ou une œuvre d’art artisanale) tirée d’un ouvrage ou d’un périodique comportant d’autres œuvres. 2, fiche 82, Français, - %26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bart%20architecturale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Fine Arts (General)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- artnapping 1, fiche 83, Anglais, artnapping
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- art kidnapping 2, fiche 83, Anglais, art%20kidnapping
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Beaux-arts (Généralités)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vol à la rançon
1, fiche 83, Français, vol%20%C3%A0%20la%20ran%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Vol d’une œuvre d’art ou d’un objet précieux dont la restitution est conditionnée par le versement d’une rançon. 1, fiche 83, Français, - vol%20%C3%A0%20la%20ran%C3%A7on
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
vol à la rançon : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 2, fiche 83, Français, - vol%20%C3%A0%20la%20ran%C3%A7on
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Coaching Practices for Managers
1, fiche 84, Anglais, Coaching%20Practices%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The National Managers' Community is proud to offer you this exciting new publication. Coaching Practices for Managers was created in partnership with The Leadership Network (TLN). We are extremely grateful to the co-authors, Paul Lefebvre and Roxanne Cameron of TLN, who have generously shared their knowledge and expertise so that we can pass this work on to public servants across Canada. Coaching Practices for Managers is about evoking excellence in others. The eight practices included in this publication are practical, easy-to-use and can be implemented immediately by leaders at all levels, not only within your organization but in your personal life as well. 1, fiche 84, Anglais, - Coaching%20Practices%20for%20Managers
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Pratiques de coaching pour gestionnaires
1, fiche 84, Français, Pratiques%20de%20coaching%20pour%20gestionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Communauté nationale des gestionnaires est fière de vous offrir cette publication passionnante. Pratiques de coaching pour gestionnaires a été créé en partenariat avec le Réseau du leadership(LRL). Nous sommes extrêmement reconnaissants aux coauteurs, Paul Lefebvre et Roxanne Cameron, de LRL, qui ont généreusement partagé leur expertise afin que nous puissions diffuser ce document dans toute la fonction publique canadienne. Pratiques de coaching pour gestionnaires traite de l'art de susciter l'excellence chez les autres. Les huit pratiques qui y sont présentées sont faciles à utiliser et peuvent être mises en œuvre immédiatement par des leaders de tous niveaux, non seulement au sein de leur organisation mais aussi dans leur vie personnelle 1, fiche 84, Français, - Pratiques%20de%20coaching%20pour%20gestionnaires
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :