TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OEUVRE DERIVEE [4 fiches]

Fiche 1 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Translation (General)
CONT

... a work's status as a derivative work will not of itself immunize the work form a requirement of human authorship.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] la qualité d’«œuvre dérivée» ne suffit pas par elle-même à éviter l'exigence d’un lien entre l'œuvre et un auteur humain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aromatic Hydrocarbons
DEF

A petroleum-derived process oil usually containing 30% to 45% by mass of naphthenic hydrocarbons.

Français

Domaine(s)
  • Hydrocarbures aromatiques
DEF

Huile de mise en œuvre dérivée du pétrole renfermant généralement 30 à 45 % en masse d’hydrocarbures aromatiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrocarburos aromáticos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A petroleum-derived process oil usually containing at least 35% by mass of aromatic hydrocarbons.

Français

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Huile de mise en œuvre dérivée du pétrole renfermant généralement au moins 35 % en masse d’hydrocarbures aromatiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destilación del petróleo
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Television Arts
DEF

A work based upon one or more preexisting works, such as a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalization, motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which a work may be recast, transformed, or adapted.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Œuvre dont la matière est empruntée à une œuvre originaire. Ex. : traduction, adaptation, compilation, arrangements musicaux, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :