TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OMBRE TERRE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Moon (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lunar eclipse
1, fiche 1, Anglais, lunar%20eclipse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eclipse of the Moon 2, fiche 1, Anglais, eclipse%20of%20the%20Moon
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an eclipse in which the full moon passes partially or wholly through the umbra of the earth's shadow. 3, fiche 1, Anglais, - lunar%20eclipse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During a lunar eclipse, Earth gets in the way of the Sun's light hitting the Moon. That means that during the night, a full Moon fades away as Earth's shadow covers it up. 4, fiche 1, Anglais, - lunar%20eclipse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lune (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclipse lunaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9clipse%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éclipse de Lune 2, fiche 1, Français, %C3%A9clipse%20de%20Lune
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse lunaire se produit quand la Lune se trouve dans l'ombre de la Terre. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9clipse%20lunaire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'éclipse de Lune est dite «totale» quand la Lune disparaît entièrement dans l'ombre de la Terre, «partielle» quand la Lune pénètre dans l'ombre de la Terre sans y être totalement immergée, [et] «par la pénombre» quand la Lune entre dans la pénombre de la Terre sans entrer dans l'ombre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9clipse%20lunaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Luna (Astronomía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eclipse lunar
1, fiche 1, Espagnol, eclipse%20lunar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- eclipse de Luna 2, fiche 1, Espagnol, eclipse%20de%20Luna
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eclipse producido al interponerse la Tierra entre el Sol y la Luna, dejando ésta de ser iluminada por quedar dentro del cono de sombra de la Tierra. 3, fiche 1, Espagnol, - eclipse%20lunar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eclipse lunar; eclipse de Luna: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo: "eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...] 1, fiche 1, Espagnol, - eclipse%20lunar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- partial lunar eclipse
1, fiche 2, Anglais, partial%20lunar%20eclipse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- partial eclipse of the Moon 2, fiche 2, Anglais, partial%20eclipse%20of%20the%20Moon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A partial lunar eclipse happens when the Earth moves between the Sun and the Full Moon, but they are not precisely aligned. Only part of the Moon's visible surface moves into the dark part of the Earth's shadow. 3, fiche 2, Anglais, - partial%20lunar%20eclipse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éclipse lunaire partielle
1, fiche 2, Français, %C3%A9clipse%20lunaire%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éclipse partielle de Lune 2, fiche 2, Français, %C3%A9clipse%20partielle%20de%20Lune
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors de la plupart des pleines lunes, l'astre qui éclaire nos nuits se déplace un peu au-dessus ou en dessous de l'ombre de notre planète. Parfois, la Lune ne passe qu'en partie dans l'ombre de la Terre et seulement une section de son disque est cachée : c'est une éclipse lunaire partielle. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9clipse%20lunaire%20partielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Moon (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- total lunar eclipse
1, fiche 3, Anglais, total%20lunar%20eclipse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- total eclipse of the Moon 2, fiche 3, Anglais, total%20eclipse%20of%20the%20Moon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During a total lunar eclipse, the Sun, Earth and Moon form a straight line. The Earth blocks any direct sunlight from reaching the Moon. The Sun is behind the Earth, so the Sun's light casts the Earth's shadow on the Moon. This shadow covers the entire Moon and causes a total lunar eclipse. 3, fiche 3, Anglais, - total%20lunar%20eclipse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lune (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclipse lunaire totale
1, fiche 3, Français, %C3%A9clipse%20lunaire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éclipse totale de Lune 2, fiche 3, Français, %C3%A9clipse%20totale%20de%20Lune
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une éclipse lunaire totale? Une éclipse lunaire est totale quand notre satellite passe complètement dans l'ombre de la Terre. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9clipse%20lunaire%20totale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antumbra
1, fiche 4, Anglais, antumbra
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Put simply, a solar eclipse is a shadow play between three actors: the Sun, the Moon, and the Earth. Illuminated by the Sun, the Moon casts a shadow out into space: a long, thin cone, stretching about 374,000 km out into space, called the umbra. Anyone inside that umbral cone will see the Sun completely blocked out by the Moon. Surrounding the umbra, there is a zone where the Sun is only partly hidden: this is known as the penumbra. Extending out from the tip of the umbral cone is a part of the penumbra known as the antumbra, which comes into play during annular eclipses. 2, fiche 4, Anglais, - antumbra
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anti-ombre
1, fiche 4, Français, anti%2Dombre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse de Soleil, c'est avant tout un jeu d’ombre entre trois acteurs : le Soleil, la Lune et la Terre. Éclairée par le Soleil, la Lune projette dans l'espace une ombre en forme de cône très allongé, long d’environ 374 000 kilomètres. Quiconque se trouve à l'intérieur de ce cône d’ombre voit le Soleil entièrement caché par la Lune. Autour du cône d’ombre, il y a une zone où le Soleil n’ est que partiellement voilé : c'est la pénombre. Dans le prolongement du cône d’ombre, on trouve une partie de la pénombre appelée anti-ombre : elle intervient lors des éclipses annulaires de Soleil. 1, fiche 4, Français, - anti%2Dombre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shadow cone
1, fiche 5, Anglais, shadow%20cone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cone-shaped shadow created by a spherical object ([the] Earth, the Moon, etc.) on which sunlight or another broad source of light is shining. 1, fiche 5, Anglais, - shadow%20cone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cône d’ombre
1, fiche 5, Français, c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ombre de forme conique portée par un objet sphérique(Terre, Lune, etc.) éclairé par le Soleil ou toute autre source de lumière étendue. 1, fiche 5, Français, - c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- total solar eclipse
1, fiche 6, Anglais, total%20solar%20eclipse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- total eclipse of the Sun 2, fiche 6, Anglais, total%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Solar eclipses occur when the Moon passes between the Sun and the Earth, causing the Moon to cast a shadow on a portion of the Earth's surface. ... during a total solar eclipse, the Moon aligns perfectly with the Sun and covers the entire solar disk, resulting in a momentary darkening of the sky. As a result, the corona becomes visible as a halo of glowing plasma encircling the Moon. 3, fiche 6, Anglais, - total%20solar%20eclipse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éclipse solaire totale
1, fiche 6, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- éclipse totale de Soleil 1, fiche 6, Français, %C3%A9clipse%20totale%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au moment d’une éclipse de Soleil, si la Lune est plus proche de la Terre(Lune plus grosse) ou que le Soleil est plus éloigné(Soleil plus petit), le cône d’ombre lunaire atteint la surface de la Terre. Si on se trouve à un endroit balayé par cette ombre, la Lune dissimule complètement la brillante surface de notre étoile. On assiste alors à une éclipse totale de Soleil. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20totale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- partial solar eclipse
1, fiche 7, Anglais, partial%20solar%20eclipse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- partial eclipse of the Sun 2, fiche 7, Anglais, partial%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A partial solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, but the Sun, Moon, and Earth are not perfectly lined up. Only a part of the Sun will appear to be covered, giving it a crescent shape. 1, fiche 7, Anglais, - partial%20solar%20eclipse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclipse solaire partielle
1, fiche 7, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éclipse partielle de Soleil 2, fiche 7, Français, %C3%A9clipse%20partielle%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Souvent, l'alignement entre les trois astres n’ est pas parfait et l'ombre de la Lune évite la Terre. Dans ce cas, la phase partielle est la seule à se produire et il n’ y a aucune totalité. On parle alors d’une éclipse solaire partielle. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20partielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- specialized vegetation
1, fiche 8, Anglais, specialized%20vegetation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most deserts have a considerable amount of specialized vegetation, as well as specialized vertebrate and invertebrate animals. 1, fiche 8, Anglais, - specialized%20vegetation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- végétation spécialisée
1, fiche 8, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La rive est une zone de transition entre l'eau et la terre et c'est une végétation spécialisée qui joue le rôle de protection contre l'érosion, qui donne de l'ombre et qui capte les éléments nutritifs de la nappe phréatique, notamment ceux provenant des installations septiques, avant qu'elle atteigne le lac. 1, fiche 8, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dawn-dusk orbit
1, fiche 9, Anglais, dawn%2Ddusk%20orbit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dawn/dusk orbit 2, fiche 9, Anglais, dawn%2Fdusk%20orbit
correct
- dawn-to-dusk orbit 3, fiche 9, Anglais, dawn%2Dto%2Ddusk%20orbit
correct
- terminal orbit 4, fiche 9, Anglais, terminal%20orbit
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A special SS orbit, called a dawn-to-dusk orbit, is where the satellite trails the Earth's shadow. When the sun shines on one side of the Earth, it casts a shadow on the opposite side of the Earth - this shadow is night-time. Because the satellite never moves into this shadow, the sun's light is always on it, i.e. like perpetual daytime. Since the satellite is close to the shadow, the part of the earth the satellite is directly above is always at sunset or sunrise; that is why this kind of orbit is called a dawn-dusk orbit. 3, fiche 9, Anglais, - dawn%2Ddusk%20orbit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- orbite crépusculaire
1, fiche 9, Français, orbite%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Orbite héliosynchrone d’un satellite artificiel dont tous les passages à un nœud se font pendant le lever ou le coucher du Soleil, observés au point du sol qui est à la verticale de ce nœud. 2, fiche 9, Français, - orbite%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'orbite crépusculaire permet l'observation de la Terre avec des effets d’ombre particuliers, liés à l'incidence rasante. 2, fiche 9, Français, - orbite%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
orbite crépusculaire: terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 9, Français, - orbite%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alpine glow
1, fiche 10, Anglais, alpine%20glow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Alpenglühen 1, fiche 10, Anglais, Alpengl%C3%BChen
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pink or yellow colouring assumed by mountain tops opposite the Sun when it is situated just below the horizon before sunrise and after sunset. 2, fiche 10, Anglais, - alpine%20glow
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It vanishes after a brief interval of blue colouring, when the Earth's shadow reaches these summits. 2, fiche 10, Anglais, - alpine%20glow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lueur crépusculaire
1, fiche 10, Français, lueur%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Alpenglühen 1, fiche 10, Français, Alpengl%C3%BChen
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coloration rose ou jaune que prennent les sommets montagneux situés à l’opposé du Soleil, lorsque celui-ci est juste au-dessous de l’horizon, avant son lever ou après son coucher. 2, fiche 10, Français, - lueur%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces lueurs disparaissent, après un court moment de coloration bleue, lorsque l'ombre de la Terre atteint ces sommets. 2, fiche 10, Français, - lueur%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- resplandor alpino
1, fiche 10, Espagnol, resplandor%20alpino
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Alpenglühen 1, fiche 10, Espagnol, Alpengl%C3%BChen
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tintes rosados o amarillentos que adquieren las cimas de las montañas que miran hacia el Sol cuando éste se halla ligeramente por debajo del horizonte, antes de su orto o después de su ocaso. Este fenómeno desaparece después de un breve intervalo de tintes azulados, cuando la sombra de la Tierra alcanza dichas cimas. 1, fiche 10, Espagnol, - resplandor%20alpino
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Moon (Astronomy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- penumbral eclipse
1, fiche 11, Anglais, penumbral%20eclipse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- penumbral lunar eclipse 2, fiche 11, Anglais, penumbral%20lunar%20eclipse
correct
- penumbral eclipse of the Moon 2, fiche 11, Anglais, penumbral%20eclipse%20of%20the%20Moon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
During most penumbral eclipses, only part of the Moon passes through Earth's penumbral shadow. However, it is also possible to have a penumbral eclipse in which the Moon passes completely within Earth's penumbral shadow without entering the inner umbral shadow. 3, fiche 11, Anglais, - penumbral%20eclipse
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lune (Astronomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éclipse par la pénombre
1, fiche 11, Français, %C3%A9clipse%20par%20la%20p%C3%A9nombre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- éclipse pénombrale 2, fiche 11, Français, %C3%A9clipse%20p%C3%A9nombrale
correct, nom féminin
- éclipse de Lune par la pénombre 3, fiche 11, Français, %C3%A9clipse%20de%20Lune%20par%20la%20p%C3%A9nombre
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'éclipse de Lune par la pénombre se produit lorsque la Lune traverse la zone de pénombre, mais pas le cône d’ombre de la Terre. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9clipse%20par%20la%20p%C3%A9nombre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drone
1, fiche 12, Anglais, drone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An unmanned vehicle which conducts its mission without guidance from an external source. 2, fiche 12, Anglais, - drone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drone: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - drone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- drone
1, fiche 12, Français, drone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Véhicule sans équipage qui accomplit sa mission sans recevoir d’instructions d’une source extérieure. 2, fiche 12, Français, - drone
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] ce petit aéronef sans pilote, mais bourré d’électronique, [est] capable de détecter un moteur en marche en pleine nuit, le canon d’une pièce d’artillerie dissimulée sous terre, l'ombre anguleuse d’un char en pleine forêt, ou bien la trace de ses chenilles. Baptisés drones(faux bourdons : mâles de l'abeille, en anglais) à cause de leur vrombissement, ils ne sont plus considérés comme des gadgets. 3, fiche 12, Français, - drone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drone : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 12, Français, - drone
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Système d’atterrissage de drone par parapente. 5, fiche 12, Français, - drone
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Discrétion visuelle et sonore d’un drone. 5, fiche 12, Français, - drone
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Drone d’observation. 5, fiche 12, Français, - drone
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Drone endurant, drone lent, drone rapide. 5, fiche 12, Français, - drone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dron
1, fiche 12, Espagnol, dron
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- drone 1, fiche 12, Espagnol, drone
anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El dron se clasifica dentro de la categoría de vehículos aéreos no tripulados (VANT). 2, fiche 12, Espagnol, - dron
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "dron" (plural "drones") puede considerarse una adaptación válida al español del sustantivo inglés "drone" (literalmente "zángano"), con el que se designa a diversos tipos de vehículos aéreos no tripulados. 1, fiche 12, Espagnol, - dron
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- umber dot lichen
1, fiche 13, Anglais, umber%20dot%20lichen
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Scoliciosporaceae. 2, fiche 13, Anglais, - umber%20dot%20lichen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scoliciospore terre d’ombre
1, fiche 13, Français, scoliciospore%20terre%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Scoliciosporaceae. 2, fiche 13, Français, - scoliciospore%20terre%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- umber rim-lichen
1, fiche 14, Anglais, umber%20rim%2Dlichen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Lecanoraceae. 2, fiche 14, Anglais, - umber%20rim%2Dlichen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lécanore terre d’ombre
1, fiche 14, Français, l%C3%A9canore%20terre%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Lecanoraceae. 2, fiche 14, Français, - l%C3%A9canore%20terre%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clear-up 1, fiche 15, Anglais, clear%2Dup
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rabattre
1, fiche 15, Français, rabattre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- éclaircir 2, fiche 15, Français, %C3%A9claircir
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ajouter à un ton donné son complémentaire ou du blanc, du gris, du noir, de manière à en diminuer la pureté ou à le ternir. 3, fiche 15, Français, - rabattre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Modifier les couleurs [...] Pour foncer/obscurcir(obtenir ce qu'on appelle un ton rompu) : ajouter du gris ou du noir réduit la luminosité d’une couleur pure. Pour éteindre/ternir(on dit aussi assourdir) : l'ajout de sa complémentaire dans une couleur, ou de certains pigments de terre comme la terre d’ombre naturelle ou brûlée ternissent la teinte et lui donnent un aspect éteint. Deux complémentaires mélangées à parts égales donnent soit des bruns soit des gris. Pour éclaircir(on dit également «rabattre») : ajouter du blanc. Le blanc accentue l'opacité d’une couleur, plus il y a de blanc et plus la couleur devient poudrée et délicate. 2, fiche 15, Français, - rabattre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On rabat ainsi les tons chauds par des tons froids. Dans le cas où on rabat à l’aide de blanc, on «dégrade» le ton. 3, fiche 15, Français, - rabattre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dégrader
- rabattre un ton
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- oblique hill shading
1, fiche 16, Anglais, oblique%20hill%20shading
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hill shading through oblique illumination. 2, fiche 16, Anglais, - oblique%20hill%20shading
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cast shadows are most appropriate on large-scale 3D models viewed from low elevations. In these situations readers expect to see cast shadows based on their real world observations. Cast shadows generally look better with soft edges and low to moderate intensity (darkness). On small scale maps cast shadows can interfere with oblique hill shading, especially in steep-sided valleys where the shadows can fall on adjacent illuminated slopes. This causes valley bottoms to appear indistinct. 3, fiche 16, Anglais, - oblique%20hill%20shading
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
oblique hill shading: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 16, Anglais, - oblique%20hill%20shading
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- estompage par éclairage oblique
1, fiche 16, Français, estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- estompage d’ombre 2, fiche 16, Français, estompage%20d%26rsquo%3Bombre
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estompage apparaissant à la suite d’un éclairage oblique. 3, fiche 16, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Estompage par éclairage oblique. Un estompage obtenu par l’éclairage oblique du modèle de terrain rend des discontinuités dans le modèle immédiatement visibles, particulièrement en terrain régulier [...] 4, fiche 16, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Emploi de l’estompage par éclairage oblique dans des cartes de petites échelles [...] 5, fiche 16, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
estompage d’ombre : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 16, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- down-ice side of rock knob
1, fiche 17, Anglais, down%2Dice%20side%20of%20rock%20knob
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lee side of rock knob 1, fiche 17, Anglais, lee%20side%20of%20rock%20knob
correct
- lee of rock knob 2, fiche 17, Anglais, lee%20of%20rock%20knob
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This geologist is standing on a small rock knob in the till plain at Scarpa Lake. The gneissic outcrop is rounded and abraded on the up-glacier side (to the left of the geologist), and has had blocks plucked from it on the down-ice side (to the right of the geologist). 3, fiche 17, Anglais, - down%2Dice%20side%20of%20rock%20knob
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
... both the abraded stoss side and the plucked lee side of roches moutonnées require the former presence of sliding ice and meltwater. 4, fiche 17, Anglais, - down%2Dice%20side%20of%20rock%20knob
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
lee of rock knob: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 1, fiche 17, Anglais, - down%2Dice%20side%20of%20rock%20knob
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- leeside of rock knob
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- face aval d’un éperon rocheux
1, fiche 17, Français, face%20aval%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9peron%20rocheux
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- abri d’un éperon rocheux 2, fiche 17, Français, abri%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9peron%20rocheux
correct, nom masculin
- ombre morainique 3, fiche 17, Français, ombre%20morainique
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En amont, à l’extrémité orientale du même bief, la mangrove de rive droite s’épanouit derrière une série importante de crochons sédimentaires déposés à l’abri d’un éperon rocheux. 4, fiche 17, Français, - face%20aval%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9peron%20rocheux
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le géologue se trouve sur un petit éperon rocheux dans la plaine de till au lac Sarcpa. L’affleurement gneissique est arrondi et érodé par abrasion sur sa face amont (à gauche du géologue) et des blocs ont été arrachés de sa face aval (à droite du géologue). 5, fiche 17, Français, - face%20aval%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9peron%20rocheux
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ombre morainique : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 1, fiche 17, Français, - face%20aval%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9peron%20rocheux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sunlit aurora
1, fiche 18, Anglais, sunlit%20aurora
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aurora which occurs in the sunlit part of the high atmosphere, above the Earth's shadow. 2, fiche 18, Anglais, - sunlit%20aurora
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aurore éclairée par le Soleil
1, fiche 18, Français, aurore%20%C3%A9clair%C3%A9e%20par%20le%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aurore visible dans la partie de la haute atmosphère éclairée par le Soleil, au-dessus de l'ombre de la Terre. 2, fiche 18, Français, - aurore%20%C3%A9clair%C3%A9e%20par%20le%20Soleil
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aurora iluminada por el Sol
1, fiche 18, Espagnol, aurora%20iluminada%20por%20el%20Sol
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aurora que aparece en la parte de la alta atmósfera iluminada por el Sol, más allá de la sombra de la Tierra. 1, fiche 18, Espagnol, - aurora%20iluminada%20por%20el%20Sol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- The Earth (Astronomy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anti-crepuscular arch
1, fiche 19, Anglais, anti%2Dcrepuscular%20arch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- anticrepuscular arch 2, fiche 19, Anglais, anticrepuscular%20arch
correct
- antitwilight arch 2, fiche 19, Anglais, antitwilight%20arch
correct
- anti-twilight arch 3, fiche 19, Anglais, anti%2Dtwilight%20arch
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Violet-pink band which separates the Earth's shadow from a purple light which appears in the direction opposite to that of the Sun and which progressively descends below the horizon. 4, fiche 19, Anglais, - anti%2Dcrepuscular%20arch
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The antitwilight arch rises with the antisolar point at sunset and sets with the antisolar point at sunrise. The antitwilight arch is brighter than the bluish gray dark segment beneath it. The boundary between these features may be distinct shortly after sunset (sun elevation h0 -2°), but it fades as evening twilight progresses. 2, fiche 19, Anglais, - anti%2Dcrepuscular%20arch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Terre (Astronomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arche anticrépusculaire
1, fiche 19, Français, arche%20anticr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bande rose-violet qui sépare l'ombre de la Terre d’une lueur pourpre qui apparaît dans la direction opposée à celle du Soleil et qui descend progressivement au-dessous de l'horizon. 2, fiche 19, Français, - arche%20anticr%C3%A9pusculaire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La partie sombre entre l'horizon et le ciel rose s’appelle l'arche anticrépusculaire, et n’ est rien d’autre que l'ombre de la Terre une fois le soleil couché. 3, fiche 19, Français, - arche%20anticr%C3%A9pusculaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Tierra (Astronomía)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- arco anticrepuscular
1, fiche 19, Espagnol, arco%20anticrepuscular
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Banda rosa violácea que separa la sombra de la Tierra de la luz púrpura, visible en dirección opuesta a la del Sol y que desciende progresivamente por debajo del horizonte. 1, fiche 19, Espagnol, - arco%20anticrepuscular
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Economic Geology
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- umber
1, fiche 20, Anglais, umber
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- raw umber 2, fiche 20, Anglais, raw%20umber
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring brown earth containing ferric oxide together with silica, alumina, manganese, oxides and lime. 3, fiche 20, Anglais, - umber
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
umber: earth from that region of Italy. 4, fiche 20, Anglais, - umber
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie économique
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- terre d’ombre
1, fiche 20, Français, terre%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ombre 2, fiche 20, Français, ombre
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Terre de couleur brun foncé, constituée par des argiles colorées de l’oxyde ferrique hydraté et du bioxyde de manganèse, qui provenait à l’origine de la province d’Ombrie (Italie). 3, fiche 20, Français, - terre%20d%26rsquo%3Bombre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
terre d’ombre : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduites avec son autorisation. 4, fiche 20, Français, - terre%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- terre d’ombre naturelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tierra de sombra
1, fiche 20, Espagnol, tierra%20de%20sombra
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- burnt umber
1, fiche 21, Anglais, burnt%20umber
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A dark brown pigment made by calcining raw umber and used especially in stains and paints and as an artist's color. 2, fiche 21, Anglais, - burnt%20umber
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ombre brûlée
1, fiche 21, Français, ombre%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- terre d’ombre brûlée 2, fiche 21, Français, terre%20%20d%26rsquo%3Bombre%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct, nom féminin
- terre d’ombre calcinée 3, fiche 21, Français, terre%20%20d%26rsquo%3Bombre%20calcin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La terre d’ombre naturelle est d’un brun plutôt foncé, un peu terne et cette teinte lui est donnée par un assez fort pourcentage de bioxyde de manganèse. [...] Si l'on calcine l'ombre naturelle, à 200 ° ou 300 °, celle-ci passe alors au brun chocolat foncé : c'est la terre d’ombre brûlée ou calcinée. 4, fiche 21, Français, - ombre%20br%C3%BBl%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- umbra calcinada
1, fiche 21, Espagnol, umbra%20calcinada
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Earth's shadow
1, fiche 22, Anglais, Earth%27s%20shadow
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Earth's umbra 2, fiche 22, Anglais, Earth%27s%20umbra
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Shadow, thrown by the Earth on its atmosphere, appearing at twilight opposite the Sun in the form of a dark blue segment, sometimes tinged with violet. 3, fiche 22, Anglais, - Earth%27s%20shadow
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In a lunar eclipse the Moon moves into Earth's shadow. They [lunar eclipses] can only occur when the moon is "full". Observers on the night side of Earth see the Moon take on a reddish hue as it moves into Earth's umbra. 2, fiche 22, Anglais, - Earth%27s%20shadow
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- shadow of the Earth
- umbra of the Earth
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ombre de la Terre
1, fiche 22, Français, ombre%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ombre crépusculaire, portée par la Terre sur son atmosphère, apparaissant à l'opposé du Soleil sous la forme d’un segment bleu foncé, parfois teinté de violet. 2, fiche 22, Français, - ombre%20de%20la%20Terre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sombra de la Tierra 1, fiche 22, Espagnol, sombra%20de%20la%20Tierra
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sombra producida por la Tierra sobre su atmósfera, visible durante el crepúsculo en la dirección opuesta a la del Sol, en forma de un segmento de color azul oscuro, a veces con tonos violetas. 1, fiche 22, Espagnol, - sombra%20de%20la%20Tierra
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Spacecraft
- Solar Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- solar power satellite
1, fiche 23, Anglais, solar%20power%20satellite
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SPS 2, fiche 23, Anglais, SPS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- solar energy satellite 3, fiche 23, Anglais, solar%20energy%20satellite
correct, voir observation
- space power satellite 4, fiche 23, Anglais, space%20power%20satellite
- solar-cell satellite 3, fiche 23, Anglais, solar%2Dcell%20satellite
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A proposed satellite in geosynchronous orbit (22,000 miles) to convert solar energy to electricity and then to microwave energy, which is beamed to earth for later conversion to direct current electricity. 2, fiche 23, Anglais, - solar%20power%20satellite
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Solar power satellite, equipped with solar cells and facility for energy conversion to microwave, would involve an array requiring about 90 square kilometers of collector surface area. 5, fiche 23, Anglais, - solar%20power%20satellite
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See the records "solar energy" and "solar cell". 3, fiche 23, Anglais, - solar%20power%20satellite
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- satellite power system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Énergie solaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- satellite solaire
1, fiche 23, Français, satellite%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- satellite à énergie solaire 2, fiche 23, Français, satellite%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Satellite placé en orbite géostationnaire (36 000 km d’altitude) qui convertit les rayons du soleil en électricité. Cette énergie est ensuite transmise sous forme d’un faisceau de micro-ondes que capte une antenne terrestre. 3, fiche 23, Français, - satellite%20solaire
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le satellite solaire serait sur orbite géosynchrone, ne passant dans l'ombre de la Terre que pour de très courtes durées. Dans ce projet, les panneaux solaires orientés en permanence vers le Soleil s’étendent sur près de 150 km². 1, fiche 23, Français, - satellite%20solaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sunlit stratosphere
1, fiche 24, Anglais, sunlit%20stratosphere
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 24, La vedette principale, Français
- stratosphère éclairée par le Soleil
1, fiche 24, Français, stratosph%C3%A8re%20%C3%A9clair%C3%A9e%20par%20le%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie de la stratosphère éclairée par le Soleil pendant que l'autre partie se trouve dans l'ombre de la Terre. 1, fiche 24, Français, - stratosph%C3%A8re%20%C3%A9clair%C3%A9e%20par%20le%20Soleil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- be eclipsed 1, fiche 25, Anglais, be%20eclipsed
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Sun is eclipsed when the Moon comes between it and the Earth; the Moon is eclipsed when it moves into the shadow of the Earth cast by the Sun. 1, fiche 25, Anglais, - be%20eclipsed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- être éclipsé 1, fiche 25, Français, %C3%AAtre%20%C3%A9clips%C3%A9
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il y a éclipse quand l'ombre de la Lune tombe sur la Terre ou quand l'ombre de la Terre tombe sur la Lune. Dans le premier cas, le Soleil est éclipsé; dans le second, c'est la Lune. 1, fiche 25, Français, - %C3%AAtre%20%C3%A9clips%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-05-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
- Astronomy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- last quarter
1, fiche 26, Anglais, last%20quarter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The time of month between second half-moon and new moon. 1, fiche 26, Anglais, - last%20quarter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
- Astronomie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dernier quartier
1, fiche 26, Français, dernier%20quartier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Après la pleine Lune, la Lune commence à "décroître", sur le côté occidental apparaît l'ombre qui s’étend progressivement et la partie de l'hémisphère éclairée visible de la Terre devient chaque jour plus petite. Sept jours après la Lune prend de nouveau la forme d’un demi-cercle : c'est le dernier quartier(...) 2, fiche 26, Français, - dernier%20quartier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :