TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OMBRES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cirrocumulus
1, fiche 1, Anglais, cirrocumulus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cirro-cumulus 2, fiche 1, Anglais, cirro%2Dcumulus
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… a small, billowed, high-altitude cloud appearing as a thick, white patch without shadows, composed of very small elements in the form of grains [or] ripples [and that] may be composed of highly supercooled water droplets, as well as small ice crystals, or a mixture of both ... 3, fiche 1, Anglais, - cirrocumulus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cirro cumulus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cirrocumulus
1, fiche 1, Français, cirrocumulus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cirro-cumulus 2, fiche 1, Français, cirro%2Dcumulus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit nuage de haute altitude, ondulé, se présentant comme une tache blanche épaisse sans ombres, composé de très petits éléments sous forme de grains ou d’ondulations et qui peut être composé de gouttelettes d’eau fortement surfondues, ainsi que de petits cristaux de glace, ou d’un mélange de ces deux types d’éléments. 3, fiche 1, Français, - cirrocumulus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cirrocumulus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l’orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 1, Français, - cirrocumulus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cirro cumulus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cirrocumulus
1, fiche 1, Espagnol, cirrocumulus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- Cc 2, fiche 1, Espagnol, Cc
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cirrocumulo 3, fiche 1, Espagnol, cirrocumulo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Banco, capa delgada o sábana de nubes blancas, sin sombras, compuestas por elementos muy pequeños en forma de granos, ondulaciones, etc., unidos o separados y distribuidos con mayor o menor regularidad; la mayoría de los elementos tienen una anchura aparente inferior a un grado. 4, fiche 1, Espagnol, - cirrocumulus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cirrus
1, fiche 2, Anglais, cirrus
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high-altitude cloud composed of ice crystals, appearing as thin, wispy, white filaments, patches, or narrow bands, always whitish and without shadows. 2, fiche 2, Anglais, - cirrus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cirrus
1, fiche 2, Français, cirrus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nuage de haute altitude composé de cristaux de glace, se présentant sous la forme de minces filaments blancs, de taches ou de bandes étroites, toujours blanchâtres et sans ombres. 2, fiche 2, Français, - cirrus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cirrus
1, fiche 2, Espagnol, cirrus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Grupo de] nubes separadas, en forma de filamentos blancos y delicados, o de bancos o bandas estrechas, blancas o casi blancas. 2, fiche 2, Espagnol, - cirrus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estas nubes tienen un aspecto fibroso (parecido a cabellos) o un brillo sedoso o ambos a la vez. 2, fiche 2, Espagnol, - cirrus
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shadow band
1, fiche 3, Anglais, shadow%20band
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shadow bands are thin wavy lines of alternating light and dark that can be seen moving and undulating in parallel on plain-coloured surfaces immediately before and after a total solar eclipse. 2, fiche 3, Anglais, - shadow%20band
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shadow band: designation usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - shadow%20band
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- shadow bands
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ombre volante
1, fiche 3, Français, ombre%20volante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avec de la chance, il est possible, pendant quelques dizaines de secondes précédant le deuxième contact, de voir les «ombres volantes»(sorte de vagues d’ombres se déplaçant à grande vitesse). Ce phénomène d’origine purement atmosphérique est surtout visible sur les surfaces claires. 2, fiche 3, Français, - ombre%20volante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ombre volante : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - ombre%20volante
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ombres volantes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oversampling
1, fiche 4, Anglais, oversampling
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
oversampling: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 4, Anglais, - oversampling
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- over-sampling
- over sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suréchantillonnage
1, fiche 4, Français, sur%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la résolution d’une image, par ajout de pixels, pour faire ressortir les détails surtout dans les ombres. 2, fiche 4, Français, - sur%C3%A9chantillonnage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suréchantillonnage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 4, Français, - sur%C3%A9chantillonnage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sur-échantillonnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sobremuestreo
1, fiche 4, Espagnol, sobremuestreo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El sobremuestreo añade más píxeles a una imagen. 1, fiche 4, Espagnol, - sobremuestreo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dark nebula
1, fiche 5, Anglais, dark%20nebula
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dark cloud 2, fiche 5, Anglais, dark%20cloud
correct
- absorption nebula 3, fiche 5, Anglais, absorption%20nebula
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cloud of interstellar gas and dust that is sufficiently dense to obscure partially or completely the light from stars and other objects lying behind it and sufficiently large and suitably located to produce a noticeable effect. 4, fiche 5, Anglais, - dark%20nebula
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Molecular clouds are so important because they are the raw material of stars and planets. A dark nebula (or dark cloud) is a very dense part of a bigger molecular cloud; the light extinction is caused by the high density and the presence of interstellar dust in these clouds. 2, fiche 5, Anglais, - dark%20nebula
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dark nebulas; dark nebulae: plural forms. 5, fiche 5, Anglais, - dark%20nebula
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
absorption nebulas; absorption nebulae: plural forms. 5, fiche 5, Anglais, - dark%20nebula
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- absorption nebulas
- absorption nebulae
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nébuleuse obscure
1, fiche 5, Français, n%C3%A9buleuse%20obscure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nébuleuse sombre 2, fiche 5, Français, n%C3%A9buleuse%20sombre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certaines nébuleuses [...] ne se manifestent que par la poussière qu'elles renferment en abondance : tel le cas des nébuleuses obscures, qui absorbent la lumière des astres situés derrière et se détachent en ombres chinoises sur le fond étoilé du ciel. 3, fiche 5, Français, - n%C3%A9buleuse%20obscure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shadow puppet 1, fiche 6, Anglais, shadow%20puppet
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- silhouette pour ombres chinoises
1, fiche 6, Français, silhouette%20pour%20ombres%20chinoises
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- silhouette de théâtre d’ombres 2, fiche 6, Français, silhouette%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20d%26rsquo%3Bombres
proposition
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- silhouette d’ombre
- ombre chinoise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shadow puppet
1, fiche 7, Anglais, shadow%20puppet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
shadow puppet: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - shadow%20puppet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marionnette à ombres chinoises
1, fiche 7, Français, marionnette%20%C3%A0%20ombres%20chinoises
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
marionnette à ombres chinoises : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 7, Français, - marionnette%20%C3%A0%20ombres%20chinoises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cast-shadow algorithm
1, fiche 8, Anglais, cast%2Dshadow%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shadow mapping algorithm 2, fiche 8, Anglais, shadow%20mapping%20algorithm
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most existing cast-shadow algorithms use some discretization on the pixel grid and therefore do not provide such an exact description of the shadow boundaries. 1, fiche 8, Anglais, - cast%2Dshadow%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme d’ombres projetées
1, fiche 8, Français, algorithme%20d%26rsquo%3Bombres%20projet%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- algorithme de calcul d’ombres portées 2, fiche 8, Français, algorithme%20de%20calcul%20d%26rsquo%3Bombres%20port%C3%A9es
correct, nom masculin
- algorithme d’ombres portées 3, fiche 8, Français, algorithme%20d%26rsquo%3Bombres%20port%C3%A9es
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gesture drawing
1, fiche 9, Anglais, gesture%20drawing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gesture drawing is a quick, usually time limited exercise in which the artist aims to capture the overall movement, posture and proportion of a figure. 2, fiche 9, Anglais, - gesture%20drawing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dessin gestuel
1, fiche 9, Français, dessin%20gestuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pierre noire, très utile dans le dessin gestuel et les ombres. Utilisez de préférence une pierre noire HB ou 2B. 2, fiche 9, Français, - dessin%20gestuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- microstructure
1, fiche 10, Anglais, microstructure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The structural features of rocks requiring microscopic examination. 2, fiche 10, Anglais, - microstructure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- microstructure
1, fiche 10, Français, microstructure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau cristallin, déformation hétérogène constituée par des cristallisations en zones abritées et ombres de pression, cristallisations avec inclusions spirales ou croissances fibreuses dans les microfractures. 2, fiche 10, Français, - microstructure
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La structure désigne la disposition et les relations mutuelles des minéraux constitutifs de la roche. Selon l’échelle nous distinguons la «microstructure» et la «macrostructure», observables respectivement au microscope et à l’œil nu. 3, fiche 10, Français, - microstructure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Mineralogía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- microestructura
1, fiche 10, Espagnol, microestructura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Applied Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- monochromatic colour
1, fiche 11, Anglais, monochromatic%20colour
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Monochromatic colour is one of the easiest colour schemes to work with as it is, simply put, just one colour. 2, fiche 11, Anglais, - monochromatic%20colour
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- monochromatic color
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Arts appliqués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couleur monochrome
1, fiche 11, Français, couleur%20monochrome
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On peut se souvenir ici que [l'auteur] avait déterminé trois phases dans l'histoire de la peinture : la première est le tracé du contour, la deuxième est l'utilisation de couleur monochrome, soit une couleur uniforme sur le même objet; la troisième qui correspond la période moderne, inclut le rendu des ombres et des lumières par les couleurs. 2, fiche 11, Français, - couleur%20monochrome
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fish farming zone
1, fiche 12, Anglais, fish%20farming%20zone
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fish farming site 2, fiche 12, Anglais, fish%20farming%20site
correct
- fish breeding zone 3, fiche 12, Anglais, fish%20breeding%20zone
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In order to sustain and facilitate the development of the aquaculture in a large scale of fish farming zones, Chinese farmers have organized local associations and societies addressing issues such as fish disease, culture associations and seed supply clubs to solve the critical problems that farmers have encountered. 4, fiche 12, Anglais, - fish%20farming%20zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone piscicole
1, fiche 12, Français, zone%20piscicole
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- site piscicole 2, fiche 12, Français, site%20piscicole
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En Europe occidentale, pour les rivières non côtières, on distingue 4 zones piscicoles étroitement liées aux paramètres physiques de la rivière(pente et profondeur de la rivière, température et oxygène dissous). [...] Zone à brèmes; [...] zone à barbeaux; [...] zone à ombres; [...] zone à truites. 3, fiche 12, Français, - zone%20piscicole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- black-tailed leaftosser
1, fiche 13, Anglais, black%2Dtailed%20leaftosser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- black-tailed leafscraper 1, fiche 13, Anglais, black%2Dtailed%20leafscraper
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Furnariidae. 2, fiche 13, Anglais, - black%2Dtailed%20leaftosser
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 13, Anglais, - black%2Dtailed%20leaftosser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sclérure des ombres
1, fiche 13, Français, scl%C3%A9rure%20des%20ombres
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Furnariidae. 2, fiche 13, Français, - scl%C3%A9rure%20des%20ombres
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Sclérure des ombres : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - scl%C3%A9rure%20des%20ombres
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 13, Français, - scl%C3%A9rure%20des%20ombres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Theatre and Opera
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fill light
1, fiche 14, Anglais, fill%20light
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fill base light 2, fiche 14, Anglais, fill%20base%20light
correct
- filler light 3, fiche 14, Anglais, filler%20light
correct
- fill-in light 4, fiche 14, Anglais, fill%2Din%20light
correct
- general illumination 2, fiche 14, Anglais, general%20illumination
correct
- general lighting 5, fiche 14, Anglais, general%20lighting
correct
- general light 6, fiche 14, Anglais, general%20light
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A plate or even amount of light, often used to eliminate or soften too-black shadows, to fill in dark areas, is called "fill" (base) light. Scoops are usually the source of fill light, the quality of which is soft, with no direction and no shadows. The non-directional, soft light from a scoop is called general illumination. 2, fiche 14, Anglais, - fill%20light
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Many different types of flood lamp are in common use, among them the following. Broads are fixed horizontally, and longer than they are high. They are used to provide fill light. 3, fiche 14, Anglais, - fill%20light
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Théâtre et Opéra
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ambiance
1, fiche 14, Français, ambiance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- éclairage artificiel d’appoint 2, fiche 14, Français, %C3%A9clairage%20artificiel%20d%26rsquo%3Bappoint
correct
- éclairage d’appoint 3, fiche 14, Français, %C3%A9clairage%20d%26rsquo%3Bappoint
correct
- lumière d’appoint 4, fiche 14, Français, lumi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bappoint
correct
- éclairage secondaire 2, fiche 14, Français, %C3%A9clairage%20secondaire
correct
- lumière secondaire 2, fiche 14, Français, lumi%C3%A8re%20secondaire
correct
- éclairage complémentaire 2, fiche 14, Français, %C3%A9clairage%20compl%C3%A9mentaire
correct
- lumière générale 5, fiche 14, Français, lumi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct
- éclairage d’ambiance 2, fiche 14, Français, %C3%A9clairage%20d%26rsquo%3Bambiance
correct, voir observation
- lumière d’ambiance 6, fiche 14, Français, lumi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bambiance
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(...) l'ambiance, éclairage complémentaire destiné à adoucir les ombres trop dures. Il est assuré par des panneaux ou des bols munis de lampes flood et équipés souvent de diffuseurs qui tamisent la lumière. 1, fiche 14, Français, - ambiance
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
«éclairage d’ambiance» : Par assimilation à la lumière naturelle, de nature composite(soleil et ciel) et venant d’en haut, nous nous efforcerons de composer notre éclairage artificiel selon les mêmes principes. D'où l'habitude de créer une lumière dominante(éclairage principal) assortie d’une source de lumière secondaire(éclairage d’ambiance) destinée à éclairer les ombres dessinées sur le sujet par l'éclairage principal. 2, fiche 14, Français, - ambiance
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
«lumière d’ambiance» : Les projecteurs sont de types très divers. Ils sont destinés à fournir deux modes d’éclairage, la lumière d’ambiance et la lumière d’effet. La lumière d’ambiance est fournie par des dispositifs d’éclairage non sélectifs. Des rampes de lampes flood sont utilisées souvent en lumière réfléchie (panneaux blancs ou plafonds). 7, fiche 14, Français, - ambiance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«lumière d’ambiance» : Lamouret (Cf. LACIN, 1967, p. 132) utilise aussi le terme "Lumière ambiante" au sens de lumière naturelle environnante, par opposition à la lumière d’appoint qui est une source artificielle d’éclairage. Il est à noter que les sources unilingues consultées ne font pas la distinction de cause à effet entre les termes LUMIÈRE ("light") et ÉCLAIRAGE ("lighting"), et emploient les deux notions de façon interchangeable. 8, fiche 14, Français, - ambiance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Photoengraving
- Typography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- halftone cut
1, fiche 15, Anglais, halftone%20cut
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- half-tone cut 2, fiche 15, Anglais, half%2Dtone%20cut
correct
- halftone plate 3, fiche 15, Anglais, halftone%20plate
correct
- halftone block 3, fiche 15, Anglais, halftone%20block
- photo-etching 4, fiche 15, Anglais, photo%2Detching
- autotype 4, fiche 15, Anglais, autotype
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] photo-engraved plate in which the image is broken up into fine dots by introduction of a ruled screen between the original and the photographic plate. 3, fiche 15, Anglais, - halftone%20cut
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
autotype: German and Dutch name for halftone photoengraving. 4, fiche 15, Anglais, - halftone%20cut
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Photogravure
- Typographie (Caractères)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cliché simili
1, fiche 15, Français, clich%C3%A9%20simili
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cliché similigravure 2, fiche 15, Français, clich%C3%A9%20similigravure
correct, nom masculin
- planche simili 3, fiche 15, Français, planche%20simili
correct, nom féminin
- cliché de similigravure 4, fiche 15, Français, clich%C3%A9%20de%20similigravure
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cliché permettant de reproduire les lumières et les ombres d’un original(les demi-teintes) par une série de points en relief régulièrement espacés mais de grosseur variable. 5, fiche 15, Français, - clich%C3%A9%20simili
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dental operating light
1, fiche 16, Anglais, dental%20operating%20light
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dental light 2, fiche 16, Anglais, dental%20light
correct
- dentistry unit mount light 1, fiche 16, Anglais, dentistry%20unit%20mount%20light
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The operating light used for illuminating the operating area is usually a spotlight mounted on an extension arm of the dental unit. 1, fiche 16, Anglais, - dental%20operating%20light
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- operatory light
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projecteur dentaire
1, fiche 16, Français, projecteur%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le projecteur dentaire devra avoir une certaine surface. À cet égard, un scialytique classique de 45 centimètres de diamètre reste le meilleur [...]. Rappelons en le principe qui lui permet d’éliminer les ombres portées : une lampe centrale envoie des rayons sur une couronne de miroirs qui réfléchissent cette lumière de façon convergente vers le champ opératoire. 1, fiche 16, Français, - projecteur%20dentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crepuscular ray
1, fiche 17, Anglais, crepuscular%20ray
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Jacob's ladder 2, fiche 17, Anglais, Jacob%27s%20ladder
correct
- shadow band 3, fiche 17, Anglais, shadow%20band
correct, voir observation
- the sun drawing water 4, fiche 17, Anglais, the%20sun%20drawing%20water
- god's light 5, fiche 17, Anglais, god%27s%20light
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
crepuscular rays: Dark blue bands, shadows of clouds situated on or below the horizon, which radiate from the Sun and cross the purple light during twilight. 6, fiche 17, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Crepuscular rays are an optical effect produced when light goes through a dusty atmosphere. They are rays of light that appear to diverge outward from the setting sun, and are visible only when the atmosphere contains a certain amount of dust particles. 7, fiche 17, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Crepuscular rays ... Most pronounced just after sunset, they appear to fan out, although they are actually parallel. In rare cases, they extend across the entire sky. Anticrepuscular rays appear to converge at the point opposite the sun. 8, fiche 17, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
crepuscular ray; shadow band: terms generally used in the plural (crepuscular rays; shadow bands). 9, fiche 17, Anglais, - crepuscular%20ray
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- crepuscular rays
- shadow bands
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rayon crépusculaire
1, fiche 17, Français, rayon%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- échelle de Jacob 2, fiche 17, Français, %C3%A9chelle%20de%20Jacob
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
rayons crépusculaires : Bandes d’un bleu foncé qui rayonnent à partir du Soleil et traversent la lueur pourpre pendant le crépuscule. Ce sont les ombres de nuages situés à l'horizon ou derrière l'horizon. 3, fiche 17, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si, dans la basse atmosphère, quelque chose, comme une colline ou un nuage, bloque une partie de la lumière solaire, on voit alors apparaître ce qui reste de lumière comme des rayons. Ceux-ci, intensifiés par la diffusion de la lumière dans l’air situé entre l’obstacle et l’observateur semblent diverger directement du soleil. On les appelle rayons crépusculaires ou échelle de Jacob en Angleterre. Ils peuvent apparaître autant au lever qu’au coucher du soleil, lorsque celui-ci est bas à l’horizon ou même sous l’horizon. On peut voir de tels rayons surtout quand l’atmosphère contient assez de particules de poussière ou de brume de sorte que la lumière solaire des régions sans ombre est diffusée directement vers l’observateur. En réalité, ces rayons sont parallèles, mais à cause de l’effet de parallaxe, on dirait qu’ils convergent vers le soleil. Cet effet rappelle les rails d’un chemin de fer qui semblent converger quand on les regarde au loin. La couleur de ces rayons est souvent dans les teintes de rouge ou jaune, tout simplement parce que le bleu a déjà été diffusé par les molécules d’air. 2, fiche 17, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[On les appelle «rayons anticrépusculaires» lorsque] ces ombres traversent entièrement le ciel et deviennent à nouveau visibles au voisinage du point antisolaire. 3, fiche 17, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rayons crépusculaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- rayo crepuscular
1, fiche 17, Espagnol, rayo%20crepuscular
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
rayos crepusculares: Bandas de color azul oscuro que irradian desde el Sol y cruzan la luz púrpura durante el crepúsculo. Están producidas por las sombras de las nubes situadas en o por debajo del horizonte. 2, fiche 17, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A veces estas sombras cruzan el cielo por completo y vuelven a ser visibles cerca del punto antisolar (rayos anticrepusculares). 2, fiche 17, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rayos crepusculares
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
- Artificial Intelligence
- Electronic Publishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- antialiasing
1, fiche 18, Anglais, antialiasing
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- anti-aliasing 2, fiche 18, Anglais, anti%2Daliasing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A technique to correct aliasing by giving the appearance of smooth lines and edges in a display image on a display surface. 3, fiche 18, Anglais, - antialiasing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Also designates the computer function which removes aliasing. 4, fiche 18, Anglais, - antialiasing
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
antialiasing: Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 18, Anglais, - antialiasing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Intelligence artificielle
- Éditique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- anticrénelage
1, fiche 18, Français, anticr%C3%A9nelage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- anti-crénelage 2, fiche 18, Français, anti%2Dcr%C3%A9nelage
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique d’élimination du crénelage qui consiste à lisser les lignes et les contours d’une image. 3, fiche 18, Français, - anticr%C3%A9nelage
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
En reconnaissance et synthèse d’images, lissage des dentelures d’ombres et de couleurs par filtrage d’intensités lumineuses. 4, fiche 18, Français, - anticr%C3%A9nelage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Désigne aussi la fonction informatique qui permet de faire disparaître le crénelage (c.-à-d. l’effet de marches d’escalier). 5, fiche 18, Français, - anticr%C3%A9nelage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le calque «anti-aliassage» est superflu et peu usité. 4, fiche 18, Français, - anticr%C3%A9nelage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
anticrénelage : Terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 18, Français, - anticr%C3%A9nelage
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- anti-aliassage
- antialiassage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wind Energy
- General Medicine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- moving shadow
1, fiche 19, Anglais, moving%20shadow
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A dark, repeated and intermittent pattern originating from wind turbines, that is cast on homes and buildings when the sunlight passes behind the turbines' rotating blades. 2, fiche 19, Anglais, - moving%20shadow
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The effect produced by moving shadows is called "shadow flickering," "shadow flicker" or "strobing" and it has been proven to be harmful to some people who then experience sensations of dizziness and a potential loss of equilibrium. 2, fiche 19, Anglais, - moving%20shadow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Médecine générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ombre mouvante
1, fiche 19, Français, ombre%20mouvante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ombre mobile 2, fiche 19, Français, ombre%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ombre intermittente et répétée dont la projection sur des édifices et des résidences provient de la rotation des pales d’une éolienne au moment où le soleil passe derrière cette dernière. 3, fiche 19, Français, - ombre%20mouvante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le phénomène des ombres mouvantes est la cause de ce que l'on appelle l'«effet stroboscopique» dont les conséquences entraînent chez bon nombre d’observateurs des sensations d’étourdissement et de vertige. 3, fiche 19, Français, - ombre%20mouvante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Medicina
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sombra móvil
1, fiche 19, Espagnol, sombra%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shadow flicker effect
1, fiche 20, Anglais, shadow%20flicker%20effect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shadow flickering effect 2, fiche 20, Anglais, shadow%20flickering%20effect
correct
- shadow flickering 3, fiche 20, Anglais, shadow%20flickering
correct
- shadow flicker 4, fiche 20, Anglais, shadow%20flicker
correct
- disco effect 4, fiche 20, Anglais, disco%20effect
correct
- strobing 5, fiche 20, Anglais, strobing
jargon
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A shadow-casting flickering pattern which is caused when the sunlight passes behind the rotating blades of a wind turbine and an observer. 6, fiche 20, Anglais, - shadow%20flicker%20effect
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This effect, particularly increased on wind farm sites, can be harmful to some people who experience sensations of dizziness and a potential loss of equilibrium. 6, fiche 20, Anglais, - shadow%20flicker%20effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effet stroboscopique
1, fiche 20, Français, effet%20stroboscopique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- effet disco 2, fiche 20, Français, effet%20disco
correct, nom masculin, Europe
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de projection d’ombres se succédant rapidement les unes après les autres causé par le soleil qui passe derrière les pales animées d’une éolienne et un observateur. 3, fiche 20, Français, - effet%20stroboscopique
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Effet stroboscopique. Lorsqu'elles tournent en ayant le soleil derrière elles, les pales projettent des ombres mouvantes sur le paysage et les habitations, provoquant à l'intérieur un effet stroboscopique difficilement évitable. Certaines personnes perdent l'équilibre ou souffrent de nausées à la vue du mouvement. 4, fiche 20, Français, - effet%20stroboscopique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- efecto estroboscópico
1, fiche 20, Espagnol, efecto%20estrobosc%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sombra producida por las aspas cuando el sol se ubica detrás de ellas. 2, fiche 20, Espagnol, - efecto%20estrobosc%C3%B3pico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shadow
1, fiche 21, Anglais, shadow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the part of an object that is obstructed from incoming radiation from a natural, active, or artificial energy source. 2, fiche 21, Anglais, - shadow
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Shadow is among other things useful for enhancing or identifying topography and landforms, particularly in radar imagery. 3, fiche 21, Anglais, - shadow
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Shadow provides a perception of the profile or relative height of a target. 2, fiche 21, Anglais, - shadow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ombre
1, fiche 21, Français, ombre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les ombres servent, entre autres, à rehausser ou à identifier la topographie et les formes géologiques, particulièrement en imagerie radar. 2, fiche 21, Français, - ombre
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les ombres sont aussi utiles pour l'interprétation puisqu'elles donnent une idée du profil et de la hauteur relative des cibles pouvant être identifiées facilement. 3, fiche 21, Français, - ombre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environment
- Wind Energy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shadow casting
1, fiche 22, Anglais, shadow%20casting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The shadowing of a given area by wind turbines in sunlit conditions, generally considered as an environmental problem. 2, fiche 22, Anglais, - shadow%20casting
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Wind turbines, like other tall structures, will cast a shadow on the neighbouring area when the sun is visible. If you live very close to the wind turbine, it may be annoying if the rotor blades chop the sunlight, causing a flickering (blinking) effect while the rotor is in motion. 3, fiche 22, Anglais, - shadow%20casting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Environnement
- Énergie éolienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- projection d’ombre
1, fiche 22, Français, projection%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ombrage d’un territoire, d’un paysage par des éoliennes, considéré comme un problème environnemental. 2, fiche 22, Français, - projection%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- projection d’ombres
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Energía eólica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- distribución de las sombras
1, fiche 22, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20las%20sombras
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- whiteout
1, fiche 23, Anglais, whiteout
correct, nom, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- white-out 2, fiche 23, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- milky weather 3, fiche 23, Anglais, milky%20weather
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric optical phenomenon, particularly in the polar regions, in which the observer appears to be engulfed in a uniformly white glow owing to the lack of contrast between the sky and the surface; shadows, horizon and clouds are not discernible, and the sense of depth and orientation are lost. 4, fiche 23, Anglais, - whiteout
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Whiteout occurs over an unbroken snow cover and beneath a uniformly overcast sky, when, with the aid of the snow blink effect, the light from the sky is about equal to that from the snow surface. Blowing snow may be an additional cause. 5, fiche 23, Anglais, - whiteout
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
This phenomenon is experienced in the air as well as on the ground. 5, fiche 23, Anglais, - whiteout
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Today the term whiteout is [also] often used to describe a blizzard or snowsquall when blowing snow has reduced visibility to a few metres. But this is not a true whiteout. True whiteouts occur mostly in the Arctic and the Antarctic when unbroken snow cover and a uniformly overcast sky combine to produce a solid white glow. People in whiteouts see no shadows or horizon and lose all sense of depth and orientation. 6, fiche 23, Anglais, - whiteout
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
whiteout: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 23, Anglais, - whiteout
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- voile blanc
1, fiche 23, Français, voile%20blanc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- blanc dehors 2, fiche 23, Français, blanc%20dehors
correct, nom masculin
- temps laiteux 3, fiche 23, Français, temps%20laiteux
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Phénomène optique atmosphérique, particulièrement dans les régions polaires, dans lequel l'observateur semble enveloppé d’une lueur blanche uniforme en raison du manque de contraste entre le ciel et la surface; on ne discerne ni ombres, ni horizon, ni nuages; on perd le sens de la profondeur et de l'orientation. 4, fiche 23, Français, - voile%20blanc
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le second type [de voile blanc], connu sous l’expression temps laiteux, est beaucoup plus insidieux que le premier parce qu’il peut se produire dans des conditions météorologiques de vol à vue sans être accompagné de poudrerie. Le temps laiteux se produit au-dessous d’un ciel dont la couverture nuageuse va de faible à moyenne dans des régions recouvertes de neige et sans traits caractéristiques marqués. Lorsque le soleil se trouve dans une certaine position, ses rayons sont réfléchis dans un mouvement de va-et-vient entre la surface et la couverture nuageuse, et font que tous les contrastes au sol disparaissent sans qu’il n’y ait de distinction évidente entre le sol et les nuages 5, fiche 23, Français, - voile%20blanc
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le voile blanc est un phénomène en rapport avec la neige qui peut être extrêmement dangereux. Il existe deux types de voile blanc : celui causé par la poudrerie et l’autre causé par un manque de contraste et de texture. Les deux types de voile blanc peuvent désorienter les pilotes. 5, fiche 23, Français, - voile%20blanc
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Aujourd’hui, le terme «blanc dehors» sert souvent à décrire un blizzard ou une bourrasque de neige quand une poudrerie élevée réduit la visibilité à quelques mètres. Mais il ne s’agit pas d’un vrai blanc dehors lequel survient surtout dans l’Arctique et dans l’Antarctique où une couverture ininterrompue de neige et un ciel uniformément couvert se combinent pour créer une lueur blanche continue. 6, fiche 23, Français, - voile%20blanc
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
voile blanc : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 23, Français, - voile%20blanc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- paisaje blanco
1, fiche 23, Espagnol, paisaje%20blanco
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno óptico atmosférico, que aparece especialmente en las regiones polares, en el que el observador parece hallarse envuelto por una blancura uniforme debida a la falta de contraste entre el cielo y la superficie; no pueden distinguirse las sombras, el horizonte ni las nubes, y se pierden el sentido de la profundidad y la orientación. 1, fiche 23, Espagnol, - paisaje%20blanco
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fusion
1, fiche 24, Anglais, fusion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- optical fusion 1, fiche 24, Anglais, optical%20fusion
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The combining of images from the two eyes to form a single visual percept. 1, fiche 24, Anglais, - fusion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 24, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les deux yeux fonctionnent de manière indépendante. Le cerveau effectue la parfaite fusion des images perçues par chacun des yeux, ce qui est indispensable afin d’assurer la perception en relief avec la perspective, les couleurs, les ombres, les mouvements. 1, fiche 24, Français, - fusion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 24, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Integración en una sola percepción de las dos imágenes, de un mismo objeto formadas por cada uno de los ojos. 1, fiche 24, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- insolation
1, fiche 25, Anglais, insolation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Exposure of an object to the Sun. 2, fiche 25, Anglais, - insolation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Soleil (Astronomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 25, Français, insolation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Exposition d’un objet aux rayons du Soleil. 2, fiche 25, Français, - insolation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette exposition est correctement révélée, estime-t-on, par la présence d’ombres portées nettement dessinées : on considère alors que la production de telles ombres est possible lorsque l'éclairement de l'objet par le Soleil a une valeur au moins égale à 120 watts par mètre carré, ce qui permet de déterminer à chaque instant s’il y a ou non insolation. 3, fiche 25, Français, - insolation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
On emploie couramment la locution «durée d’insolation» pour désigner la somme des intervalles de temps durant lesquels un objet fixe est soumis à insolation au cours d’une période donnée que l’on choisit, sauf indication contraire, comme égalant un jour entier, soit 24 heures à partir de minuit [...] la mesure de cette durée représente par définition l’ensoleillement du site au lieu et au jour considérés; il est ainsi extrêmement fréquent que l’on confonde les expressions «ensoleillement» et «durée d’insolation», voire «insolation». 3, fiche 25, Français, - insolation
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Il faut noter aussi que le terme d’insolation est parfois employé comme simple synonyme de l’éclairement d’une surface horizontale par le rayonnement solaire. 3, fiche 25, Français, - insolation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Sol (Astronomía)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 25, Espagnol, insolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un objeto a los rayos solares. 2, fiche 25, Espagnol, - insolaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Performing Arts
- Theatre and Opera
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shadow play 1, fiche 26, Anglais, shadow%20play
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Shadow play is drama performed by flat, articulated puppets whose shadows are cast on a translucent paper or cloth screen illuminated from behind. [Encyclopædia Britannica, vol. 20, p. 309.] 1, fiche 26, Anglais, - shadow%20play
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arts du spectacle
- Théâtre et Opéra
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jeux d’ombres
1, fiche 26, Français, jeux%20d%26rsquo%3Bombres
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ainsi des ombres chinoises(qualificatif appliqué à partir du XVIIe siècle aux jeux d’ombres européens) et turques, qui ont la particularité d’être animées à l'aide de baguettes perpendiculaires [...] [Encyclopédie Universalis, vol. 10, p. 540. ] 1, fiche 26, Français, - jeux%20d%26rsquo%3Bombres
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sunshine duration
1, fiche 27, Anglais, sunshine%20duration
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- insolation duration 2, fiche 27, Anglais, insolation%20duration
- duration of sunshine 3, fiche 27, Anglais, duration%20of%20sunshine
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The amount of time sunlight was detected at a given point. 3, fiche 27, Anglais, - sunshine%20duration
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Insolation duration [is the] sum of time intervals within a given time period (hour, day, month, year) during which the irradiances from direct solar radiation on a plane normal to the sun direction is equal to or greater than 120 W/m2. This limit has been set by the World Meteorological Organization in 1981, before this date, it was 200 W/m2. 4, fiche 27, Anglais, - sunshine%20duration
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- durée d’insolation
1, fiche 27, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- durée d’ensoleillement 2, fiche 27, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bensoleillement
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle le soleil est nettement apparent. 3, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ces données sont disponibles sous deux formes : - la durée d’ensoleillement, exprimée en nombre d’heures d’ensoleillement observées au cours de l’année. - la quantité d’énergie reçue au cours de l’année par un plan horizontal. 2, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
durée d’insolation : En météorologie, c’est la durée pendant laquelle le rayonnement solaire dépasse 120 W.m[exposant- 2]. 3, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les héliographes permettent de mesurer cette durée. 3, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
On distingue a) Durée effective d’insolation : intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire direct atteint une intensité suffisante pour créer des ombres portées bien nettes. b) Durée géographique ou topographique d’insolation : intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. c) Durée astronomique possible d’insolation : intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil. 4, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- duración de la insolación
1, fiche 27, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- heliofanía 2, fiche 27, Espagnol, heliofan%C3%ADa
nom féminin
- tiempo de insolación 3, fiche 27, Espagnol, tiempo%20de%20insolaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ripple
1, fiche 28, Anglais, ripple
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
cirrocumulus. A principal cloud type (cloud genus), appearing as a thin, white patch of cloud without shadows, composed of very small elements in the form of grains, ripples, etc. 1, fiche 28, Anglais, - ripple
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ride
1, fiche 28, Français, ride
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ondulation de très petite amplitude. 2, fiche 28, Français, - ride
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les cirro-cumulus se présentent en banc, nappe ou couche mince de nuages blancs, sans ombres propres, composés de très petits éléments en forme de granules, de rides, etc., soudés ou non et disposés plus ou moins régulièrement [...] 3, fiche 28, Français, - ride
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- shaded-relief map
1, fiche 29, Anglais, shaded%2Drelief%20map
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- shaded relief map 2, fiche 29, Anglais, shaded%20relief%20map
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A map showing (or suggesting) topography by simulating the shadows cast by hills and mountains. 3, fiche 29, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Shaded relief maps are usually topographic maps that are colored or shaded, so the land surface looks 3-D (three dimensions). In actuality, a shaded relief map is only 2-D [two dimensions]. (A true 3-D map is a called a raised relief map.) 4, fiche 29, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Generally, the "sun" in shaded-relief maps is in the northwest. 3, fiche 29, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
shaded-relief map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 29, Anglais, - shaded%2Drelief%20map
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carte topographique au relief par ombres portées
1, fiche 29, Français, carte%20topographique%20au%20relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- carte au relief par ombres portées 2, fiche 29, Français, carte%20au%20relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
correct, nom féminin
- carte à relief rendu par estompage 2, fiche 29, Français, carte%20%C3%A0%20relief%20rendu%20par%20estompage
correct, nom féminin
- carte à relief estompé 3, fiche 29, Français, carte%20%C3%A0%20relief%20estomp%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
carte au relief par ombres portées; carte à relief rendu par estompage; carte à relief estompé : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 29, Français, - carte%20topographique%20au%20relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- heliograph
1, fiche 30, Anglais, heliograph
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sunshine recorder 2, fiche 30, Anglais, sunshine%20recorder
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An instrument for recording the duration and intensity of sunshine. 3, fiche 30, Anglais, - heliograph
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[The] heliograph ... records the duration of sunshine and gives a quantitative measure of the amount of sunshine by the action of the sun's rays upon blueprint paper. [It is] a type of sunshine recorder. 4, fiche 30, Anglais, - heliograph
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- héliographe
1, fiche 30, Français, h%C3%A9liographe
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instrument enregistreur de la durée d’insolation, c'est-à-dire des intervalles de temps pendant lesquels le disque solaire est visible ou pendant lesquels le rayonnement solaire atteint une intensité suffisante pour produire des ombres portées sur le sol [...] 2, fiche 30, Français, - h%C3%A9liographe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] cette intensité correspond à un éclairement énergétique égal ou supérieur à 120 W.-2. 2, fiche 30, Français, - h%C3%A9liographe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- heliógrafo
1, fiche 30, Espagnol, heli%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- heliofanógrafo 2, fiche 30, Espagnol, heliofan%C3%B3grafo
nom masculin
- registrador de la luz solar 3, fiche 30, Espagnol, registrador%20de%20la%20luz%20solar
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que registra diariamente las horas durante las cuales ha brillado el sol. 4, fiche 30, Espagnol, - heli%C3%B3grafo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Photography
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shadowgraph 1, fiche 31, Anglais, shadowgraph
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
the -- is the most simple and least expensive of the three optical techniques. 1, fiche 31, Anglais, - shadowgraph
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Photographie
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- méthode des ombres 1, fiche 31, Français, m%C3%A9thode%20des%20ombres
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
--permet l’examen et la photographie de l’écoulement en projetant sur un écran l’ombre engendrée par une concentration de fluide telle qu’une onde de choc 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20des%20ombres
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hill shading
1, fiche 32, Anglais, hill%20shading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hillwork 2, fiche 32, Anglais, hillwork
correct
- relief shading 3, fiche 32, Anglais, relief%20shading
correct
- plastic shading 2, fiche 32, Anglais, plastic%20shading
correct
- shading 4, fiche 32, Anglais, shading
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A method of representing relief on a map by depicting the shadows that would be cast by high ground if light were shining from a certain direction. 5, fiche 32, Anglais, - hill%20shading
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hill shading: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 32, Anglais, - hill%20shading
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
hill shading: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 32, Anglais, - hill%20shading
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- estompage
1, fiche 32, Français, estompage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode de représentation du relief qui consiste à dessiner au pinceau les ombres qui seraient projetées sur un terrain montagneux, la lumière venant d’une direction conventionnelle. 2, fiche 32, Français, - estompage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
estompage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 32, Français, - estompage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
estompage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 32, Français, - estompage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sombreado
1, fiche 32, Espagnol, sombreado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- block method
1, fiche 33, Anglais, block%20method
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- straight up method 2, fiche 33, Anglais, straight%20up%20method
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The method of applying shingles in vertical rows from eave to peak rather than in horizontal rows from rake to rake. 3, fiche 33, Anglais, - block%20method
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This method makes shading more noticeable and can lead to improper fastening. It is not a recommended method. 3, fiche 33, Anglais, - block%20method
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pose à la verticale
1, fiche 33, Français, pose%20%C3%A0%20la%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à poser les bardeaux en rangs verticaux de l’avant-toit au faîte, au lieu de rangs horizontaux d’une rive à l’autre. 1, fiche 33, Français, - pose%20%C3%A0%20la%20verticale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode peut créer des zones de couleurs différentes(«ombres»). Cette méthode est déconseillée. 1, fiche 33, Français, - pose%20%C3%A0%20la%20verticale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Photography
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- under-exposure
1, fiche 34, Anglais, under%2Dexposure
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- underexposure 2, fiche 34, Anglais, underexposure
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The result of a too short exposure to light causing low-density negatives and a lack of details in the shadow areas. 3, fiche 34, Anglais, - under%2Dexposure
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- under exposure
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Photographie
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sous-exposition
1, fiche 34, Français, sous%2Dexposition
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Exposition trop courte entraînant une faible densité dans le négatif et un manque de détails dans les ombres. 2, fiche 34, Français, - sous%2Dexposition
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sous exposition
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- subexposición
1, fiche 34, Espagnol, subexposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Photography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- spot method
1, fiche 35, Anglais, spot%20method
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- spot metering method 1, fiche 35, Anglais, spot%20metering%20method
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A reading of a small section of the screen in a camera by a cell probe, a deflector in the mirror or any one of a number of devices. 1, fiche 35, Anglais, - spot%20method
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The metering device must be aimed at the medium-gray tone in the subject for a direct reading; separate highlight and shadow readings can also be taken and the mid-point used for exposure. 1, fiche 35, Anglais, - spot%20method
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méthode sélective
1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mesure par zone étroite 2, fiche 35, Français, mesure%20par%20zone%20%C3%A9troite
nom féminin
- méthode spot 1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20spot
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Méthode de lecture par posemètre qui] n’utilise qu’une seule cellule placée derrière le miroir d’où elle ne [lit] qu’une très faible portion de l’image. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20s%C3%A9lective
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette plage de lecture, dirigée sur une zone de valeur lumineuse intermédiaire du sujet donne une mesure directe. On peut aussi mesurer successivement les hautes lumières, puis les ombres pour prendre une valeur d’exposition moyenne. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20s%C3%A9lective
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Graphic Reproduction
- Electronic Publishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- line drawing
1, fiche 36, Anglais, line%20drawing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- line art 2, fiche 36, Anglais, line%20art
correct
- line illustration 3, fiche 36, Anglais, line%20illustration
correct
- line work 4, fiche 36, Anglais, line%20work
correct
- linework 5, fiche 36, Anglais, linework
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Representation of an object's image by entering a solid-line outline of surfaces. The mass or shape of the form between the lines will be inferred by the viewer. 6, fiche 36, Anglais, - line%20drawing
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pictures that are black and white only (what graphic artists refer to as "line art"). 7, fiche 36, Anglais, - line%20drawing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infographie
- Production graphique
- Éditique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dessin au trait
1, fiche 36, Français, dessin%20au%20trait
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- illustration au trait 2, fiche 36, Français, illustration%20au%20trait
correct, nom féminin
- travail au trait 3, fiche 36, Français, travail%20au%20trait
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dessin sans ombres ni modelé et constitué seulement de lignes. 1, fiche 36, Français, - dessin%20au%20trait
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En CAO, représentation 2D au moyen de droites et de courbes. Tout ombrage est exclu. 4, fiche 36, Français, - dessin%20au%20trait
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Reproducción gráfica
- Publicación electrónica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- arte lineal
1, fiche 36, Espagnol, arte%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- dibujo de línea 1, fiche 36, Espagnol, dibujo%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadoras (ordenadores), es un dibujo que no contiene medios tonos, de modo que pueda reproducirse exactamente por las impresoras de resolución baja a media. 1, fiche 36, Espagnol, - arte%20lineal
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stereo analysis
1, fiche 37, Anglais, stereo%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- stereoscopic analysis 2, fiche 37, Anglais, stereoscopic%20analysis
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The art of deriving stereoscopic information from imagery (single or pairs). 3, fiche 37, Anglais, - stereo%20analysis
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
stereo analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 37, Anglais, - stereo%20analysis
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
IR-based stereoscopic analysis. 5, fiche 37, Anglais, - stereo%20analysis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyse stéréoscopique
1, fiche 37, Français, analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- analyse stéréo 2, fiche 37, Français, analyse%20st%C3%A9r%C3%A9o
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant l’obtention d’informations stéréoscopiques à partir d’une imagerie (imagerie simple ou couple d’images). 3, fiche 37, Français, - analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'étude sur la radargrammétrie, l'Unité de traitement d’images s’intéresse à l'extraction de structures sur les images radar aériennes en haute résolution. Sur ces images, les structures apparaissent en général sous forme de deux échos forts successifs, en forme de demi-cercle pour les cuves et de «L» pour les bâtiments. Les toits sont peu texturés et les ombres difficiles à délimiter. Partant d’études antérieures sur les réflexions multiples entre sol et structure l'analyse stéréoscopique de ces échos forts nous permet de donner une interprétation simplifiée : le premier écho correspond au bord du toit et le second écho, plus brillant, correspond au dièdre formé entre le sol et la structure. L'écho du toit est parfois trop faible pour être détectable alors que celui du dièdre semble toujours visible. Par conséquent, ce second écho est un indicateur fiable sur la présence d’une structure [...] 4, fiche 37, Français, - analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
analyse stéréoscopique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 37, Français, - analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- análisis estereoscópico
1, fiche 37, Espagnol, an%C3%A1lisis%20estereosc%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shadow enhancement
1, fiche 38, Anglais, shadow%20enhancement
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An exaggeration of topographic features by shadows formed along them. 2, fiche 38, Anglais, - shadow%20enhancement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
shadow enhancement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 38, Anglais, - shadow%20enhancement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 38, La vedette principale, Français
- accentuation des ombres
1, fiche 38, Français, accentuation%20des%20ombres
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Renforcement des contrastes entre les parties éclairées et à l’ombre d’une image afin de mieux faire ressortir le contour des formes ou des objets. 1, fiche 38, Français, - accentuation%20des%20ombres
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
accentuation des ombres : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 38, Français, - accentuation%20des%20ombres
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- acentuación de sombras
1, fiche 38, Espagnol, acentuaci%C3%B3n%20de%20sombras
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-10-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Time-Controlled Automated Systems
- Wind Energy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shadow timer
1, fiche 39, Anglais, shadow%20timer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device that switches a wind turbine during times of known shadow impact (unless a sunlight detector indicates cloud cover) and restarts when sun has passed. 1, fiche 39, Anglais, - shadow%20timer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Automatismes à programme chronométrique
- Énergie éolienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chronométreur d’ombres mouvantes
1, fiche 39, Français, chronom%C3%A9treur%20d%26rsquo%3Bombres%20mouvantes
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chronométreur de projection d’ombres 1, fiche 39, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20projection%20d%26rsquo%3Bombres
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui interrompt la marche d’une éolienne durant les épisodes reconnus d’ombres mouvantes(sauf si l'on utilise un détecteur d’ensoleillement enregistrant les couverts nuageux) et qui redémarre l'éolienne après le passage du soleil. 1, fiche 39, Français, - chronom%C3%A9treur%20d%26rsquo%3Bombres%20mouvantes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Wind Energy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wind turbine shadow calculator
1, fiche 40, Anglais, wind%20turbine%20shadow%20calculator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- shadow calculator 2, fiche 40, Anglais, shadow%20calculator
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A program that] allows ... [the simulation of] shadows from a wind turbine on a plane, horizontal landscape any minute, hour, day, month, or year anywhere on the globe. 1, fiche 40, Anglais, - wind%20turbine%20shadow%20calculator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Énergie éolienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- programme de calcul de la projection d’ombres d’une éolienne
1, fiche 40, Français, programme%20de%20calcul%20de%20la%20projection%20d%26rsquo%3Bombres%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9olienne
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Programme qui] permet de faire une simulation des ombres projetées par une éolienne sur un paysage plat et horizontal à chaque minute, heure, jour, mois ou année, n’ importe où dans le monde. 1, fiche 40, Français, - programme%20de%20calcul%20de%20la%20projection%20d%26rsquo%3Bombres%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9olienne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-10-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- shadow calendar
1, fiche 41, Anglais, shadow%20calendar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A calendar used for the assessment of theoretical effects of shadow flickering for a given location. 2, fiche 41, Anglais, - shadow%20calendar
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Time of day and year that effects will be experienced are indicated. 2, fiche 41, Anglais, - shadow%20calendar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- calendrier d’ombrage
1, fiche 41, Français, calendrier%20d%26rsquo%3Bombrage
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- calendrier des projections d’ombres mouvantes 1, fiche 41, Français, calendrier%20des%20projections%20d%26rsquo%3Bombres%20mouvantes
proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Calendrier utilisé pour enregistrer les conséquences théoriques de l’effet stroboscopique des éoliennes au cours d’une période déterminée. 1, fiche 41, Français, - calendrier%20d%26rsquo%3Bombrage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce calendrier rapporte les périodes du jour et de l’année où l’ombrage des pales s’est manifesté. 1, fiche 41, Français, - calendrier%20d%26rsquo%3Bombrage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-10-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cartography
- Wind Energy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- shadow map
1, fiche 42, Anglais, shadow%20map
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A map that shows the extent of shadow flicker impact caused by a single turbine or array of turbines for a particular site. 2, fiche 42, Anglais, - shadow%20map
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cartographie
- Énergie éolienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carte d’ombre
1, fiche 42, Français, carte%20d%26rsquo%3Bombre
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- carte des ombres mouvantes 2, fiche 42, Français, carte%20des%20ombres%20mouvantes
proposition, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Carte qui indique l'impact causé par les ombres mouvantes projetées par une éolienne ou un regroupement d’éoliennes pour un site spécifié. 2, fiche 42, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photography
- Illumination Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fill-in flash
1, fiche 43, Anglais, fill%2Din%20flash
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The most common situation occurs when you use flash as a fill-in light to soften harshly shadowed areas in a daylight picture. 1, fiche 43, Anglais, - fill%2Din%20flash
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- fill in flash
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photographie
- Éclairagisme
Fiche 43, La vedette principale, Français
- éclair d’appoint
1, fiche 43, Français, %C3%A9clair%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- flash d’appoint 1, fiche 43, Français, flash%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Éclair destiné à éclaircir les ombres d’un sujet et à ramener ainsi son contraste à une valeur acceptable. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9clair%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9clair%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 43, Français, - %C3%A9clair%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Photography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- soft light bounce diffuser 1, fiche 44, Anglais, soft%20light%20bounce%20diffuser
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- écran diffuseur
1, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20diffuseur
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- écran diffuseur pour flash 1, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20diffuseur%20pour%20flash
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositif composé d’un support et d’un carton blanc que l’on utilise avec certains types de flashes, permettant de créer des éclairages réfléchis. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20diffuseur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cet ensemble joue le rôle de plafond portatif offrant une surface constante aux effets prévisibles, et est utilisé pour réduire les ombres trop contrastées qu'entraîne un éclairage direct. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20diffuseur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20diffuseur
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20diffuseur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Photography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bounce flash
1, fiche 45, Anglais, bounce%20flash
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Directing light from a flash gun toward a ceiling, wall or other large reflecting surface to obtain the contrast softening effect of a diffused light source spread over a larger area of the subject. 2, fiche 45, Anglais, - bounce%20flash
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- flash indirect
1, fiche 45, Français, flash%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Type d’éclairage d’ambiance obtenu par le rebondissement de la lumière au plafond ou sur un mur. 1, fiche 45, Français, - flash%20indirect
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé permet des éclairages atténués qui ont pour effet de réduire les ombres trop contrastées qu'entraîne un éclairage direct. 1, fiche 45, Français, - flash%20indirect
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 45, Français, - flash%20indirect
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 45, Français, - flash%20indirect
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- undercolor addition
1, fiche 46, Anglais, undercolor%20addition
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- UCA 1, fiche 46, Anglais, UCA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- undercolour addition 2, fiche 46, Anglais, undercolour%20addition
correct
- UCA 2, fiche 46, Anglais, UCA
correct
- UCA 2, fiche 46, Anglais, UCA
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A prepress [electronic] means of intensifying dark neutral gray areas in process color reproduction by selectively increasing cyan, magenta, and yellow dot areas. 3, fiche 46, Anglais, - undercolor%20addition
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ajout de sous-couleurs
1, fiche 46, Français, ajout%20de%20sous%2Dcouleurs
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- UCA 1, fiche 46, Français, UCA
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Fonction électronique qui] permet [à l'étape du prépresse] de rajouter de l'épaisseur à la sous-couche d’encre CMJ [cyan, magenta, jaune] dans les ombres afin d’accentuer la densité du noir et d’assurer ainsi un meilleur contraste dans la quadri [quadrichromie]. 2, fiche 46, Français, - ajout%20de%20sous%2Dcouleurs
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ajout de sous-couleurs : Terme tiré du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 46, Français, - ajout%20de%20sous%2Dcouleurs
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ajout de sous-couleur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dynamic range
1, fiche 47, Anglais, dynamic%20range
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A measure of the total range of tones in an image, from lightest to darkest. 1, fiche 47, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The greater the dynamic range of an image, the more visible detail it has in hilights and shadows. A scan with a wide dynamic range will reveal a wide range of tones and show visible detail in even the darkest shadows. 1, fiche 47, Anglais, - dynamic%20range
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étendue dynamique
1, fiche 47, Français, %C3%A9tendue%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- plage dynamique 1, fiche 47, Français, plage%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Gamme exhaustive des tons, des rehauts les plus clairs aux ombres les plus foncées. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9tendue%20dynamique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
étendue dynamique; plage dynamique : termes et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9tendue%20dynamique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Lighting
- Cinematography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- soft light
1, fiche 48, Anglais, soft%20light
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A light source ... producing soft or diffused illumination that minimizes or eliminates shadows. 2, fiche 48, Anglais, - soft%20light
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éclairage
- Cinématographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lumière douce
1, fiche 48, Français, lumi%C3%A8re%20douce
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Source lumineuse qui produit un éclairage douceâtre et diffus avec très peu d’ombres. 2, fiche 48, Français, - lumi%C3%A8re%20douce
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- intensity
1, fiche 49, Anglais, intensity
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[The degree] of brightness or dullness of a colour. 2, fiche 49, Anglais, - intensity
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Simply stated, some colors are strong and some weak; the quality by which we distinguish between them is intensity. 3, fiche 49, Anglais, - intensity
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
You will learn a lot from the mere making of the chart, and when it is finished it will prove a valuable reference from which you can discover, at any time at a glance, the hue and intensity of each of your colors in full strength and as diluted. 3, fiche 49, Anglais, - intensity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 49, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
D’une manière générale, c’est le degré de force qu’a une couleur, une lumière, une tonalité. 2, fiche 49, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il a également fallu faire attention à l'intensité des ombres, en particulier des ombres portées, et les rehausser en fin de travail. 3, fiche 49, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Computer Graphics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- smoothing
1, fiche 50, Anglais, smoothing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- approximating 2, fiche 50, Anglais, approximating
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The replacement of a curve, or of a sequence of points by another that is in some sense more regular, and yet whose ordinates, for any abscissa, are changed as little as possible. 3, fiche 50, Anglais, - smoothing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Infographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lissage
1, fiche 50, Français, lissage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- adoucissement 2, fiche 50, Français, adoucissement
correct, nom masculin
- rabotage 3, fiche 50, Français, rabotage
correct, nom masculin
- polissage 4, fiche 50, Français, polissage
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on substitue une courbe régulière à une courbe présentant des irrégularités dues au hasard, dans une série statistique. 5, fiche 50, Français, - lissage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "lissage des ombres" et "lissage des couleurs". 6, fiche 50, Français, - lissage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Gráficos de computadora
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ajustamiento
1, fiche 50, Espagnol, ajustamiento
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- suavización 1, fiche 50, Espagnol, suavizaci%C3%B3n
nom féminin
- suavizamiento 1, fiche 50, Espagnol, suavizamiento
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- high key
1, fiche 51, Anglais, high%20key
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- high key effect 2, fiche 51, Anglais, high%20key%20effect
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[An effect seen on] photographs confined to light and occasionally middle tones by using soft diffused lighting, fairly full exposure and dilute developer for the negative in black and white work. 1, fiche 51, Anglais, - high%20key
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In color the effect is obtained by appropriate choice of subject and shadowless lighting. 1, fiche 51, Anglais, - high%20key
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- effet de valeurs claires
1, fiche 51, Français, effet%20de%20valeurs%20claires
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- effet de grisaille 2, fiche 51, Français, effet%20de%20grisaille
correct, nom masculin
- effet de tons doux 1, fiche 51, Français, effet%20de%20tons%20doux
nom masculin
- effet de «high key» 3, fiche 51, Français, effet%20de%20%C2%ABhigh%20key%C2%BB
à éviter, nom masculin
- hautes lumières 4, fiche 51, Français, hautes%20lumi%C3%A8res
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Effet de tonalités claires à moyennes obtenu sur des photographies grâce à l’emploi d’un éclairage diffusé, d’une généreuse exposition et d’un révélateur dilué pour les négatifs noir et blanc. 1, fiche 51, Français, - effet%20de%20valeurs%20claires
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En photographie couleur, on obtient cet effet par un choix équilibré du sujet et d’un éclairage sans ombres. 1, fiche 51, Français, - effet%20de%20valeurs%20claires
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le terme «hautes lumières» est plutôt l’équivalent de l’anglais «high lights». 1, fiche 51, Français, - effet%20de%20valeurs%20claires
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- high key
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Photography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- frontlighting
1, fiche 52, Anglais, frontlighting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- front lighting 2, fiche 52, Anglais, front%20lighting
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The illumination of the subject that originates from the general direction of the camera. 3, fiche 52, Anglais, - frontlighting
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Frontlighting is distinct from side lighting and back lighting. 4, fiche 52, Anglais, - frontlighting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- éclairage de face
1, fiche 52, Français, %C3%A9clairage%20de%20face
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- éclairage frontal 2, fiche 52, Français, %C3%A9clairage%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Éclairage arrivant sur le sujet et venant de la direction de l'appareil qui permet la suppression de la quasi totalité des ombres latérales. 3, fiche 52, Français, - %C3%A9clairage%20de%20face
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Avec ce type d’éclairage, il en résulte que les fermes semblent être moins prononcées. 4, fiche 52, Français, - %C3%A9clairage%20de%20face
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L’éclairage frontal idéal est obtenu par l’emploi du flash annulaire. 5, fiche 52, Français, - %C3%A9clairage%20de%20face
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rusticated stone
1, fiche 53, Anglais, rusticated%20stone
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cut stone presenting strongly emphasized recessed joints and smooth or roughly textured block faces. 2, fiche 53, Anglais, - rusticated%20stone
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rustication: Masonry cut in massive blocks separated from each other by deep joints, employed to give a rich and bold texture to an exterior wall and normally reserved for the lower part of it. 3, fiche 53, Anglais, - rusticated%20stone
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pierre rustiquée
1, fiche 53, Français, pierre%20rustiqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pierre bossagée 2, fiche 53, Français, pierre%20bossag%C3%A9e
correct, nom féminin
- pierre à face bossagée 3, fiche 53, Français, pierre%20%C3%A0%20face%20bossag%C3%A9e
correct, nom féminin
- pierre bosselée 4, fiche 53, Français, pierre%20bossel%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pierre taillée ayant des bords amincis fortement accentués ou des joints créant des ombres. 5, fiche 53, Français, - pierre%20rustiqu%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] l’église de Saint-Grégoire reprend certains éléments du temple de Boucherville, comme les fenêtres et les encadrements des portes latérales de la façade en pierre rustiquée [...] 6, fiche 53, Français, - pierre%20rustiqu%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bossagé,e (adjectif) : Se dit de l’aspect d’une pierre de taille obtenu en frappant avec le marteau à arêtes vives le long des arêtes de la face. (Les saillies les plus marquées sont rectifiées à la broche ou à la pique en coups limités. L’aspect final est grossièrement bombé.) 7, fiche 53, Français, - pierre%20rustiqu%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
rustiquer : Tailler une pierre avec le rustique [ce dernier terme désignant une] laie à deux tranchants dentelés [utilisée] pour la taille de la pierre dure. 7, fiche 53, Français, - pierre%20rustiqu%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
«Bosseler» veut dire «Déformer par des bosses accidentelles». Par exemple : «En tombant, ce plat d’étain ancien s’est bosselé». (Source : Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982) 8, fiche 53, Français, - pierre%20rustiqu%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Le «Dictionnaire d’architecture et de construction» de J. R. Forbes, 1995, donne «rusticage» et «bossage» comme équivalents français du terme anglais «rustic work». 8, fiche 53, Français, - pierre%20rustiqu%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hard light
1, fiche 54, Anglais, hard%20light
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A light that casts sharp, precise shadows. 1, fiche 54, Anglais, - hard%20light
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 54, Anglais, - hard%20light
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- lumière contrastée
1, fiche 54, Français, lumi%C3%A8re%20contrast%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Éclairage produisant des ombres nettes et bien définies. 1, fiche 54, Français, - lumi%C3%A8re%20contrast%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Photography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- flat lighting
1, fiche 55, Anglais, flat%20lighting
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An illumination of the subject that results in subdued or nonexistent shadow area. 1, fiche 55, Anglais, - flat%20lighting
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Photographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- éclairage plat
1, fiche 55, Français, %C3%A9clairage%20plat
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Éclairage du sujet estompant pratiquement toutes les ombres. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9clairage%20plat
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Photography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- blocked highlight
1, fiche 56, Anglais, blocked%20highlight
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
blocked highlights. Overdevelopment -- especially in combination with overexposure -- causes highlight details to build up excessive density in a negative. As a result, if the print is exposed for the shadows and midtones, the highlighted areas on the print do not receive enough exposure to print, so those areas are left black, showing only the color of the print base material. 1, fiche 56, Anglais, - blocked%20highlight
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
blocked highlight: term generally used in the plural. 2, fiche 56, Anglais, - blocked%20highlight
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- blocked highlights
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- haute lumière voilée
1, fiche 56, Français, haute%20lumi%C3%A8re%20voil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le voilage des hautes lumières à la suite d’une traitement excessif lié à une surexposition qui engendre une densité extrême dans un négatif en raison des tonalités mêmes des hautes lumières. En conséquence, un tirage caractérisé par des ombres et des tons moyens verra ses zones de hautes lumières insuffisamment exposées au traitement, celles-ci demeurant sombres et ne révélant que la couleur du support du tirage. 2, fiche 56, Français, - haute%20lumi%C3%A8re%20voil%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
haute lumière voilée : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 56, Français, - haute%20lumi%C3%A8re%20voil%C3%A9e
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- hautes lumières voilées
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Photography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- blocked shadow
1, fiche 57, Anglais, blocked%20shadow
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lost shadow details in a print. 2, fiche 57, Anglais, - blocked%20shadow
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
blocked shadow: term generally used in the plural. 3, fiche 57, Anglais, - blocked%20shadow
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- blocked shadows
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ombre bouchée
1, fiche 57, Français, ombre%20bouch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ombre empâtée 2, fiche 57, Français, ombre%20emp%C3%A2t%C3%A9e
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Perte de tonalités dans les ombres d’un tirage. 3, fiche 57, Français, - ombre%20bouch%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ombre bouchée; ombre empâtée : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 57, Français, - ombre%20bouch%C3%A9e
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- ombres bouchées
- ombres empâtées
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Lighting
- Photography
- Cinematography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crosslighting
1, fiche 58, Anglais, crosslighting
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- cross-lighting 2, fiche 58, Anglais, cross%2Dlighting
correct
- side lighting 3, fiche 58, Anglais, side%20lighting
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Lighting from the side. 1, fiche 58, Anglais, - crosslighting
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
When the light shines from one side on to the subject, it illuminates that side brightly and leaves the other in complete darkness. The result is to make the subject appear to stand out in strong relief 3, fiche 58, Anglais, - crosslighting
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 58, Anglais, - crosslighting
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- side-lighting
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éclairage
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éclairage latéral
1, fiche 58, Français, %C3%A9clairage%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Éclairage effectué sur le côté. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9clairage%20lat%C3%A9ral
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'éclairage latéral est le plus favorable dans la majorité des cas, parce que le jeu des ombres et des lumières donne du relief à l'image. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9clairage%20lat%C3%A9ral
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Photography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- axial lighting
1, fiche 59, Anglais, axial%20lighting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Axial lighting comes from very close to the subject-lens axis. A ring light (a flash that encircles the lens) yields such illumination. It is almost shadowless but does produce some modelling in surfaces closely parallel to the axis. Flat surfaces perpendicular to the axis may reflect light directly back into the lens. The ring light is useful for photographing details in depressions or crevices that are difficult to reach or illuminate with other types of lamps. 2, fiche 59, Anglais, - axial%20lighting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- éclairage axial
1, fiche 59, Français, %C3%A9clairage%20axial
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Éclairage réalisé à l’aide d’un flash annulaire en se rapprochant très étroitement de l’axe formé entre le sujet et la lentille d’un appareil photo. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9clairage%20axial
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pour ce faire, on place une mince feuille de verre devant l'appareil-photo, entre le sujet et la lentille, à 45 degrés de l'axe formé par ces derniers. L'éclairement qui en résulte engendre peu d’ombres mais on peut déceler un peu de reflet sur les surfaces étroitement parallèles à l'axe. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9clairage%20axial
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
L’éclairage axial est particulièrement indiqué pour la prise de vues de petits objets ou détails comme les pièces de monnaie, les bijoux ou les inscriptions. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9clairage%20axial
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Photography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- contrasty
1, fiche 60, Anglais, contrasty
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term applied to images showing accentuated highlights and shadows. 1, fiche 60, Anglais, - contrasty
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contrasté 1, fiche 60, Français, contrast%C3%A9
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Se dit des images qui ont des grands clairs et des ombres accentuées. 1, fiche 60, Français, - contrast%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- contrastado
1, fiche 60, Espagnol, contrastado
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] las imágenes con grado de diferenciación entre sus tonos. 1, fiche 60, Espagnol, - contrastado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Optical Glass
- Glazing Materials (Constr.)
- Thermal Insulation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- grey glass
1, fiche 61, Anglais, grey%20glass
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Graylite: A distinctive very dark grey glass manufactured by PPG Industries, with a very low light transmission and high ultra violet elimination. 2, fiche 61, Anglais, - grey%20glass
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Action Optics Guide's Choice - Black - Polarized. ... Great for the open ocean and medium to bright conditions, these feature grey glass lenses that preserve natural hues and maintain color relationships. 3, fiche 61, Anglais, - grey%20glass
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Matériaux verriers (Construction)
- Isolation thermique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- verre gris
1, fiche 61, Français, verre%20gris
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
ll existe trois teintes de verre : Un verre brun/marron augmentera les ombres et donnera de ce fait un meilleur relief. Un verre vert mettra en valeur le paysage tout en respectant parfaitement les couleurs. Un verre gris unifiera les couleurs sans les modifier. D'autres teintes peuvent être réalisées sur verres organiques et sur demande : dégradés, bleu, rose, violet,... consultez votre opticien [...] 2, fiche 61, Français, - verre%20gris
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- grain effect
1, fiche 62, Anglais, grain%20effect
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A poor image quality resulting from an excessive image noise. 2, fiche 62, Anglais, - grain%20effect
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- effet de grain
1, fiche 62, Français, effet%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un capteur réagit différemment à la lumière. Il peut aussi accumuler une énergie parasite générant ainsi le bruit de fond, surtout visible dans les ombres. L'excès de bruit diminue la qualité de l'image(effet de grain). Le bruit augmente avec une exposition longue et une augmentation de la sensibilité ISO(augmentation du signal). 1, fiche 62, Français, - effet%20de%20grain
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Urban Development
- Occupational Health and Safety
- Modern Construction Methods
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- underground work 1, fiche 63, Anglais, underground%20work
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Développement urbain
- Santé et sécurité au travail
- Procédés de construction modernes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- travail en souterrain
1, fiche 63, Français, travail%20en%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'urbanisme souterrain. [...] les caractéristiques des installations d’éclairage des ateliers souterrains [...] La lumière doit être distribuée [...] de façon à ne pas éveiller chez les ouvriers l'aversion du travail en souterrain, c'est-à-dire en évitant l'éblouissement aussi bien que les ombres portées, gênantes pour le travail. 2, fiche 63, Français, - travail%20en%20souterrain
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- shadow roll
1, fiche 64, Anglais, shadow%20roll
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- shadow blind 2, fiche 64, Anglais, shadow%20blind
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A roll of fleece on the horse's nose which] ...limits the horse's ability to see the ground, so that it does not jump over shadows, thinking that they are obstacles. 3, fiche 64, Anglais, - shadow%20roll
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mouton
1, fiche 64, Français, mouton
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cache-ombrages 2, fiche 64, Français, cache%2Dombrages
correct, nom masculin
- cache-ombrage 3, fiche 64, Français, cache%2Dombrage
correct, nom masculin
- cache-vue 2, fiche 64, Français, cache%2Dvue
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Rouleau de peau de mouton... ] qui limite le champ de vision du cheval vers le sol et évite qu'il ne saute par-dessus des ombres en les prenant pour un obstacle. 4, fiche 64, Français, - mouton
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bright sunshine duration
1, fiche 65, Anglais, bright%20sunshine%20duration
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Interval of time during which the solar radiation is intense enough to cast distinct shadows. 2, fiche 65, Anglais, - bright%20sunshine%20duration
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- durée effective d’insolation
1, fiche 65, Français, dur%C3%A9e%20effective%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire atteint une intensité suffisante pour créer des ombres bien nettes. 2, fiche 65, Français, - dur%C3%A9e%20effective%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- duración efectiva de la insolación
1, fiche 65, Espagnol, duraci%C3%B3n%20efectiva%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo durante el cual la radiación solar alcanza intensidad suficiente para producir sombras bien diferenciadas. 1, fiche 65, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20efectiva%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- shaded relief
1, fiche 66, Anglais, shaded%20relief
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A cartographic technique that provides an apparent three-dimensional configuration of the terrain on maps and charts by the use of graded shadows that would be cast by high ground if light were shining from the northwest. Shaded relief is usually used in combination with contours. 1, fiche 66, Anglais, - shaded%20relief
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
shaded relief: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 66, Anglais, - shaded%20relief
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- relief par ombres portées
1, fiche 66, Français, relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Technique de cartographie qui fournit un relief apparent du terrain par représentation des ombres qui seraient portées par les points élevées s’ils étaient éclairées par une source située dans le quadrant gauche supérieur de la carte. Ce type de représentation est généralement associée aux courbes de niveau. 1, fiche 66, Français, - relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
relief par ombres portées : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 66, Français, - relief%20par%20ombres%20port%C3%A9es
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- relieve sombreado
1, fiche 66, Espagnol, relieve%20sombreado
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Técnica cartográfica que proporciona una configuración tridimensional aparente del terreno en mapas y cartas mediante el uso de sombras graduadas proyectadas por los puntos elevados del terreno suponiendo que están iluminados desde el Noroeste. El relieve por sombras se emplea normalmente en combinación con las curvas de nivel. 1, fiche 66, Espagnol, - relieve%20sombreado
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- spot painting 1, fiche 67, Anglais, spot%20painting
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- spotting 2, fiche 67, Anglais, spotting
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- repiquage
1, fiche 67, Français, repiquage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En décoration, travail terminal qui consiste à poser de-ci de-là des touches claires ou sombres de peu d’étendue, servant à accentuer les lumières ou à renforcer les ombres. 1, fiche 67, Français, - repiquage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
repiqué : Marqué d’ombres ou de clairs. 2, fiche 67, Français, - repiquage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Plans and Specifications (Construction)
- Industrial Design
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- geometral 1, fiche 68, Anglais, geometral
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Optically, linear perspective offers universal laws for representing space (a well-trained architect can easily see a building through its geometral projection). That is, as a formal set of rules, perspective serves both in the hands of architects and in the hands of artists in order to give the observer a clue regarding the three-dimensionality of an object two-dimensionally rendered. While in the context of architecture the visibility of objects is presented without the issue of ressemblance being even raised, in the context of art the visibility suggested by perspective is assigned the additional representational value of rendering this three-dimensirealistically. Thus, while for architects the use of perspective in drawing plans does not raise the issue of resemblance, in the context of art perspective assumes a relation of resemblance with its object. 1, fiche 68, Anglais, - geometral
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Dessin industriel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- géométral
1, fiche 68, Français, g%C3%A9om%C3%A9tral
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un relevé architectural, d’un plan ou d’une élévation dans lesquels toutes les distances sont représentées à la même échelle. 2, fiche 68, Français, - g%C3%A9om%C3%A9tral
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
Qualifie tout dessin, tracé ou représentation en plan, coupe ou élévation exécuté à l'échelle, sans aucune perspective ni ombres portées. 3, fiche 68, Français, - g%C3%A9om%C3%A9tral
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- dessin géométral
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Interior Decorations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- architectural rendering
1, fiche 69, Anglais, architectural%20rendering
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- rendering 2, fiche 69, Anglais, rendering
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A] perspective or elevation drawing of an interior or exterior view with an artistic delineation of materials, usually in color. 3, fiche 69, Anglais, - architectural%20rendering
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Modern renderings fall into two main categories : the quick perspective "design-study", by which an architect records or develops his initial concept of a proposed building; and the carefully executed "presentation rendering", which is a final design made for exhibition and publication. 4, fiche 69, Anglais, - architectural%20rendering
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
... the making of final display drawings ... is done by an outside specialist whose entire occupation is making architectural renderings of projects .... 5, fiche 69, Anglais, - architectural%20rendering
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
See also "presentation (or display) drawing". 6, fiche 69, Anglais, - architectural%20rendering
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Décoration intérieure
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rendu d’architecture
1, fiche 69, Français, rendu%20d%26rsquo%3Barchitecture
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- rendu 2, fiche 69, Français, rendu
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Représentation détaillée d’un projet; [...] 2, fiche 69, Français, - rendu%20d%26rsquo%3Barchitecture
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] souvent rehaussé d’ombres et de couleurs, le rendu permet de se faire une idée précise de l'aspect à attendre d’un bâtiment. 2, fiche 69, Français, - rendu%20d%26rsquo%3Barchitecture
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
On devra noter que le [...] rendu d’architecture [...] transcrit très imparfaitement l’impression de l’ouvrage réel. 3, fiche 69, Français, - rendu%20d%26rsquo%3Barchitecture
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «dessin de présentation». 4, fiche 69, Français, - rendu%20d%26rsquo%3Barchitecture
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 70, Anglais, grain
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Cirrocumulus. Thin, white patch, sheet or layer of cloud without shading, composed of very small elements in the form of grains, ripples, etc., merged or separate, and more or less regularly arranged ... 1, fiche 70, Anglais, - grain
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- granule
1, fiche 70, Français, granule
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Cirrocumulus. Banc, nappe ou couche mince de nuages blancs, sans ombres propres, composés de très petits éléments en forme de granules, de rides, etc. soudés ou non, et disposés plus ou moins régulièrement [...] 2, fiche 70, Français, - granule
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Phobias
- Human Behaviour
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sciophobia
1, fiche 71, Anglais, sciophobia
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any persistent abnormal dread or morbid fear of shadows. 2, fiche 71, Anglais, - sciophobia
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Phobies
- Comportement humain
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sciophobie
1, fiche 71, Français, sciophobie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Crainte obsédante ou excessive des ombres. 2, fiche 71, Français, - sciophobie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Photography
- Photoengraving
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- highlights
1, fiche 72, Anglais, highlights
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In photomechanics, the lightest or whitest areas of an original or reproduction, represented by the densest portion of a continuous-tone negative, and by the smallest dot formation in a halftone negative and printing plate. 2, fiche 72, Anglais, - highlights
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Photographie
- Photogravure
Fiche 72, La vedette principale, Français
- hautes lumières
1, fiche 72, Français, hautes%20lumi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Parties d’un négatif ou d’un positif qui correspondent aux zones du sujet les plus fortement éclairées. 2, fiche 72, Français, - hautes%20lumi%C3%A8res
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les hautes lumières d’un négatif sont donc les parties les plus denses alors que celles d’une diapositive sont les régions les plus transparentes. Inversement, les «ombres» correspondent aux luminances les plus faibles. 2, fiche 72, Français, - hautes%20lumi%C3%A8res
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Eye
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- blue field entoptoscope
1, fiche 73, Anglais, blue%20field%20entoptoscope
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oeil
Fiche 73, La vedette principale, Français
- entoptoscope à champ bleu
1, fiche 73, Français, entoptoscope%20%C3%A0%20champ%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant de visualiser, en particulier chez les sujets présentant une cataracte dense, les ombres des leucocytes flottant dans les capillaires de la rétine, ce qui constitue un test de la fonction maculaire. 1, fiche 73, Français, - entoptoscope%20%C3%A0%20champ%20bleu
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 73, Français, - entoptoscope%20%C3%A0%20champ%20bleu
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- esthetics
1, fiche 74, Anglais, esthetics
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The harmony of form, outline, colour and shade. The quality of pleasing appearance. 1, fiche 74, Anglais, - esthetics
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- esthétique
1, fiche 74, Français, esth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Harmonie des formes, des contours, des couleurs et des ombres. La qualité d’être plaisant, beau. 1, fiche 74, Français, - esth%C3%A9tique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- angioscotoma
1, fiche 75, Anglais, angioscotoma
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A scotoma, or defect in the visual field, caused by shadows of the retinal blood vessel. 2, fiche 75, Anglais, - angioscotoma
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 75, La vedette principale, Français
- angioscotome
1, fiche 75, Français, angioscotome
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- arbre de Purkinje 1, fiche 75, Français, arbre%20de%20Purkinje
nom masculin
- figures de Purkinje 1, fiche 75, Français, figures%20de%20Purkinje
nom féminin, pluriel
- ombres de Purkinje 1, fiche 75, Français, ombres%20de%20Purkinje
nom féminin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Scotome produit par l’ombre projetée des vaisseaux de la rétine. 1, fiche 75, Français, - angioscotome
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il dessine des ramifications émanant de la papille pouvant faire penser aux branches d’un arbre. 1, fiche 75, Français, - angioscotome
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 75, Français, - angioscotome
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- scotome vasculaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- angioscotoma
1, fiche 75, Espagnol, angioscotoma
correct
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-12-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wick
1, fiche 76, Anglais, wick
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- shadow 1, fiche 76, Anglais, shadow
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Candlestick charts, ... designed by Muneshia Homma in 1724 for the rice market in Japan, ... contain the same open, high, low, and close information ... found in a Western barchart. The distance between the high and the low defined the length of the "wick" of the candle (the "shadow"). The distance between the open and the close defined the length of the "body" of the candle (the "real body" or "jittai"). If the close is higher than the open, a bullish move occurred. The candle body ... is usually colored white. If the close was lower than the open, a bearish move occurred. The candle body ... is colored black. 1, fiche 76, Anglais, - wick
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- wick of the candle
- shadow of the candle
- candle wick
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ombre
1, fiche 76, Français, ombre
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un graphique en chandeliers est très similaire à un graphique en bar-charts et nécessite donc le premier, le plus haut, le plus bas et le cours de clôture pour une étude quotidienne. [...] Un chandelier quotidien se construit de la manière suivante : Chaque élément du graphique s’appelle une bougie. Celle-ci est constituée d’un corps délimité par les cours d’ouverture et de clôture. Si le cours de clôture est supérieur au cours d’ouverture, le corps est blanc et la séance est positive. Inversement, si le corps est noir, cela signifie que la clôture s’est faite en dessous du cours d’ouverture, la journée est donc négative. Les extrémités de la bougie sont les ombres qui donnent les plus hauts et les plus bas atteints. 1, fiche 76, Français, - ombre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-12-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 77, Anglais, body
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- real body 1, fiche 77, Anglais, real%20body
correct
- candle body 1, fiche 77, Anglais, candle%20body
correct
- jittai 1, fiche 77, Anglais, jittai
correct, nom
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Candlestick charts, ... designed by Muneshia Homma in 1724 for the rice market in Japan, ... contain the same open, high, low, and close information ... found in a Western barchart. The distance between the high and the low defined the length of the "wick" of the candle (the "shadow"). The distance between the open and the close defined the length of the "body" of the candle (the "real body" or "jittai"). If the close is higher than the open, a bullish move occurred. The candle body ... is usually colored white. If the close was lower than the open, a bearish move occurred. The candle body ... is colored black. 1, fiche 77, Anglais, - body
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- body of the candle
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 77, La vedette principale, Français
- corps
1, fiche 77, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un graphique en chandeliers est très similaire à un graphique en bar-charts et nécessite donc le premier, le plus haut, le plus bas et le cours de clôture pour une étude quotidienne. [...] Un chandelier quotidien se construit de la manière suivante : Chaque élément du graphique s’appelle une bougie. Celle-ci est constituée d’un corps délimité par les cours d’ouverture et de clôture. Si le cours de clôture est supérieur au cours d’ouverture, le corps est blanc et la séance est positive. Inversement, si le corps est noir, cela signifie que la clôture s’est faite en dessous du cours d’ouverture, la journée est donc négative. Les extrémités de la bougie sont les ombres qui donnent les plus hauts et les plus bas atteints. 1, fiche 77, Français, - corps
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- exception 1, fiche 78, Anglais, exception
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Optimism that the recovery will endure is encouraged by the absence of the great economic imbalances that build up before the 1994 crisis ... The two exceptions are Brazil, which had a fiscal deficit of some 6% last year, and Peru, which has had to apply the economic brakes to bring down a current account deficit. 1, fiche 78, Anglais, - exception
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ombre au tableau
1, fiche 78, Français, ombre%20au%20tableau
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'absence d’importants déséquilibres économiques, conforte l'idée d’une croissance durable. Seules ombres au tableau : le Brésil, dont le déficit budgétaire s’est situé aux alentours de 6 % l'année dernière, et le Pérou, qui a dû ralentir l'activité pour réduire son déficit des transactions courantes [...] 1, fiche 78, Français, - ombre%20au%20tableau
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- salmonid waters 1, fiche 79, Anglais, salmonid%20waters
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
salmonid waters shall mean waters which support or become capable of supporting fish belonging to species such as salmon (Salmo salar), trout (Salmo trutta), grayling (Thymallus thymallus) and whitefish (Coregonus) 1, fiche 79, Anglais, - salmonid%20waters
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- eaux salmonicoles
1, fiche 79, Français, eaux%20salmonicoles
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Les eaux dans lesquelles vivent ou pourraient vivre les poissons appartenant à des espèces telles que les saumons(Salmo salar), les truites(Salmo trutta), les ombres(Thymallus thymallus) et les corégones(Coregonus) 1, fiche 79, Français, - eaux%20salmonicoles
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source : Directive du Conseil de la CEE, Journal officiel des Communautés européennes, L222, 14 1, fiche 79, Français, - eaux%20salmonicoles
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- middletone
1, fiche 80, Anglais, middletone
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Any one of the] Intermediate tones between black and white that compose continuous-tone copy and halftone printed copy. 2, fiche 80, Anglais, - middletone
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This term is usually found in the plural. 3, fiche 80, Anglais, - middletone
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- middletones
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- demi-teinte
1, fiche 80, Français, demi%2Dteinte
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Teinte qui, sur un original à modelé continu, se situe entre le noir et le blanc. 2, fiche 80, Français, - demi%2Dteinte
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Teinte intermédiaire entre le noir et le blanc, p. ex., teinte entre les hautes lumières et les ombres d’une similigravure. 3, fiche 80, Français, - demi%2Dteinte
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ce terme prend souvent la marque du pluriel. 2, fiche 80, Français, - demi%2Dteinte
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- demi-teintes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- blown-up halftone
1, fiche 81, Anglais, blown%2Dup%20halftone
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Coarse screen halftone, containing exaggerated lights and shadows, resulting from enlargement of halftone negative or photo-enlargement of proof from a halftone. 2, fiche 81, Anglais, - blown%2Dup%20halftone
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 81, La vedette principale, Français
- simili agrandie
1, fiche 81, Français, simili%20agrandie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Similigravure à trame grossière avec des ombres et des blancs exagérés. 2, fiche 81, Français, - simili%20agrandie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gloom and doom
1, fiche 82, Anglais, gloom%20and%20doom
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- doom and gloom 1, fiche 82, Anglais, doom%20and%20gloom
correct
- doom-and-gloom 2, fiche 82, Anglais, doom%2Dand%2Dgloom
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A feeling or expression of despondency about the future; a grim prospect, especially in political or financial affairs. 2, fiche 82, Anglais, - gloom%20and%20doom
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Landry said there's too much doom-and-gloom in the industry. 2, fiche 82, Anglais, - gloom%20and%20doom
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pessimisme
1, fiche 82, Français, pessimisme
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- ténèbres 1, fiche 82, Français, t%C3%A9n%C3%A8bres
proposition, nom féminin, pluriel
- ombres 1, fiche 82, Français, ombres
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ténèbres» s’inspire de l'expression «prophète des ténèbres»; «ombres» s’inspire de «ombres sur l'Europe», traduction de «Eurogloom». 1, fiche 82, Français, - pessimisme
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Photography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- continuous tone image
1, fiche 83, Anglais, continuous%20tone%20image
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A photographic positive or negative image made up of infinite gradations of gray densities from black to white. It is the opposite of a line image, which has high contrast black or white with no gradations in between. 2, fiche 83, Anglais, - continuous%20tone%20image
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- image en demi-teintes
1, fiche 83, Français, image%20en%20demi%2Dteintes
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Image en modelé continu. 1, fiche 83, Français, - image%20en%20demi%2Dteintes
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
modelé continu. Aspect d’un objet, document ou phototype dont les valeurs de densité s’échelonnent d’une manière continue entre les extrêmes(hautes lumières et ombres). 1, fiche 83, Français, - image%20en%20demi%2Dteintes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Upper Scale Contrast
1, fiche 84, Anglais, Upper%20Scale%20Contrast
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- USC 2, fiche 84, Anglais, USC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- contraste des ombres
1, fiche 84, Français, contraste%20des%20ombres
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
(...) l'Ektachrome 100 HC(...) annonce(...) un USC(contraste des ombres) de 1, 90(...) 1, fiche 84, Français, - contraste%20des%20ombres
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- shades of gray
1, fiche 85, Anglais, shades%20of%20gray
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A division of the gray scale from black to white into a series of discrete luminance shades with a square-root-of-2 difference between successive shades. 1, fiche 85, Anglais, - shades%20of%20gray
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ombres de gris
1, fiche 85, Français, ombres%20de%20gris
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Division de l'échelle des gris du noir au blanc en une série d’ombres de luminance avec une différence d’une racine carrée de 2 entre chaque ombre 1, fiche 85, Français, - ombres%20de%20gris
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Chinese shadows
1, fiche 86, Anglais, Chinese%20shadows
pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In modern times Pauline Benton produced shows in the U.S. with authentic Chinese shadows. 2, fiche 86, Anglais, - Chinese%20shadows
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ombres chinoises
1, fiche 86, Français, ombres%20chinoises
nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ainsi des ombres chinoises(qualificatif appliqué à partir du XVIIe siècle aux jeux d’ombres européens). 2, fiche 86, Français, - ombres%20chinoises
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Interior Decorations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- architectural rendering
1, fiche 87, Anglais, architectural%20rendering
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
branch of the pictorial arts and of architectural design whose special aim is to show, before buildings have been built, how they will look when completed. 1, fiche 87, Anglais, - architectural%20rendering
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Décoration intérieure
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rendu
1, fiche 87, Français, rendu
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mise au net d’un projet, d’un relevé, etc.(...) d’architecture(...), avec [surcharge] d’effets particuliers tendant à mettre en valeur le sujet représenté(ombres, couleurs, paysage, etc.). 1, fiche 87, Français, - rendu
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- drawing with shades 1, fiche 88, Anglais, drawing%20with%20shades
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- représentation avec ombres
1, fiche 88, Français, repr%C3%A9sentation%20avec%20ombres
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
En dessin industriel ou imagerie informatisée, représentation d’un objet comportant les ombres portées sous un éclairage conventionnel. 1, fiche 88, Français, - repr%C3%A9sentation%20avec%20ombres
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1990-12-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- conglomerate shadows 1, fiche 89, Anglais, conglomerate%20shadows
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ombres conglomérées 1, fiche 89, Français, ombres%20conglom%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-10-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Optics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- without light and shade 1, fiche 90, Anglais, without%20light%20and%20shade
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Optique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sans clairs ni ombres 1, fiche 90, Français, sans%20clairs%20ni%20ombres
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- shadow-graph simulator 1, fiche 91, Anglais, shadow%2Dgraph%20simulator
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- simulateur à projection d’ombres
1, fiche 91, Français, simulateur%20%C3%A0%20projection%20d%26rsquo%3Bombres
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
essais routiers 1, fiche 91, Français, - simulateur%20%C3%A0%20projection%20d%26rsquo%3Bombres
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sound shadow
1, fiche 92, Anglais, sound%20shadow
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A region of relative silence behind a screen opaque to sound waves. 2, fiche 92, Anglais, - sound%20shadow
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A sound shadow is a change in sound created when there is an object between a sound source and the perceiver. 3, fiche 92, Anglais, - sound%20shadow
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- ombre acoustique
1, fiche 92, Français, ombre%20acoustique
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... la recherche de zones où les particularités géométriques du milieu-comme la présence de surfaces courbes ou de coupoles, ou encore l'orientation particulière de certains ensembles de parois-favorisent la formation de concentrations de sons(points focaux), d’ombres acoustiques ou d’écho multiples, tous effets qui sont normalement défavorables à une bonne audition, et qu'il faut donc éviter. 1, fiche 92, Français, - ombre%20acoustique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-10-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- focus point
1, fiche 93, Anglais, focus%20point
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- hot spot 2, fiche 93, Anglais, hot%20spot
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Hot spots, where the sound is too loud ... 2, fiche 93, Anglais, - focus%20point
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
... we shall suppose that the sound intensity at any moment is uniform throughout the room, and later consider focus points or 'dead spots'. 1, fiche 93, Anglais, - focus%20point
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- zone de focalisation
1, fiche 93, Français, zone%20de%20focalisation
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- point focal 2, fiche 93, Français, point%20focal
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Zone où les particularités géométriques du milieu [...] favorisent la formation de concentrations de sons [...] 2, fiche 93, Français, - zone%20de%20focalisation
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] les méthodes de tracés de rayons acoustiques [...] permettaient d’appréhender la distribution de l'énergie sonore dans les salles et ainsi d’éviter l'existence de zones de focalisation, d’ombres acoustiques ou d’échos multiples [...] 1, fiche 93, Français, - zone%20de%20focalisation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- acoustic shadow
1, fiche 94, Anglais, acoustic%20shadow
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A region immediately behind an object placed in the path of a sound wave whose wavelength is much smaller than the object, in which the initial sound wave is cut off by the object and the sound intensity is determined by the diffraction and interference of sound waves bent around the obstacle. 1, fiche 94, Anglais, - acoustic%20shadow
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ombre acoustique
1, fiche 94, Français, ombre%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un son frappe une surface et qu’il se réfléchit, il se produit (...) un phénomène d’écho. (...) De l’autre côté de la surface réfléchissante, il peut se produire une véritable "ombre" acoustique; un auditeur qui se trouve séparé d’une source sonore par un obstacle peut donc ne pas entendre cette source si l’obstacle est assez grand (...) 2, fiche 94, Français, - ombre%20acoustique
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
(...) les méthodes de tracés de rayons acoustiques(...) permettraient d’appréhender la distribution de l'énergie sonore dans les salles et ainsi d’éviter l'existence de zones de focalisation, d’ombres acoustiques ou d’échos multiples(...) 3, fiche 94, Français, - ombre%20acoustique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- shadow smoothing
1, fiche 95, Anglais, shadow%20smoothing
proposition
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- lissage des ombres
1, fiche 95, Français, lissage%20des%20ombres
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le générateur de facettes planes permet aussi le lissage des ombres et des couleurs(...) 1, fiche 95, Français, - lissage%20des%20ombres
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- color smoothing
1, fiche 96, Anglais, color%20smoothing
proposition
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- colour smoothing 1, fiche 96, Anglais, colour%20smoothing
proposition
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lissage des couleurs
1, fiche 96, Français, lissage%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le générateur de facettes planes permet aussi le lissage des ombres et des couleurs(...) 1, fiche 96, Français, - lissage%20des%20couleurs
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- To Kill a MockingBird
1, fiche 97, Anglais, To%20Kill%20a%20MockingBird
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Du silence et des ombres 1, fiche 97, Français, Du%20silence%20et%20des%20ombres
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
E.-U. 1962. Drame social de R. Mulligan avec Gregory Peck, Mary Badham et Philip Alford. Deux enfants apprennent de leur père, avocat, le respect de tout être humain. TV Hebdo, 11.84 2, fiche 97, Français, - Du%20silence%20et%20des%20ombres
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Photography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- raking light 1, fiche 98, Anglais, raking%20light
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... arranging to take photographs using a variety of lighting techniques, including U.V., infrared and raking light photography to record the pre-restauration condition of items. 1, fiche 98, Anglais, - raking%20light
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- low angled light
- tangential light
- low angled lighting
- tangential lighting
- raking lighting
- raking texture light
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lumière tangentielle
1, fiche 98, Français, lumi%C3%A8re%20tangentielle
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- lumière de côté 2, fiche 98, Français, lumi%C3%A8re%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom féminin
- éclairage de côté 2, fiche 98, Français, %C3%A9clairage%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La lumière tangentielle ou éclairage de côté souligne les moindres reliefs du sujet : les ombres s’allongent révélant la structure de la matière dont est fait l'objet.(...) La direction de la lumière : 1. Lumière de pleine face 2. Lumière frontale 3. Lumière à 45 degrés 4. Lumière de côté 5. Semi-contre-jour. 2, fiche 98, Français, - lumi%C3%A8re%20tangentielle
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- éclairage tangentiel
- éclairage balayant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-10-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- painterliness
1, fiche 99, Anglais, painterliness
correct, voir observation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Baroque ... is achieved most particularly by the calculation of light against dark, mass against void, the use of strong diagonals or curves, breaking down the expected and separating plane. The expression of substance by the use of colour and contrast of light ("painterliness") distinguishes the style from the linear preoccupations of Mannerism and Rococo. 1, fiche 99, Anglais, - painterliness
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The art historian Wolfflin has specifically used the word "painterliness" to describe the Baroque style. It is an extension of the meaning of the word. 2, fiche 99, Anglais, - painterliness
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pictural
1, fiche 99, Français, pictural
voir observation, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] les peintres épris du «pictural» n’ ont que trop d’intérêts à donner aux lumières et aux ombres une autre fonction que celle de révéler les formes; [...] 1, fiche 99, Français, - pictural
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
pictural : adjectif utilisé substantivement; il n’existe pas en français un terme pour illustrer cette notion particulière au style baroque. 2, fiche 99, Français, - pictural
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- transparency algorithm 1, fiche 100, Anglais, transparency%20algorithm
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- algorithme de transparence
1, fiche 100, Français, algorithme%20de%20transparence
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
1975. Premier essai de numérisation de l'image par caméra vidéo et ordinateur. Création des algorithmes de transparence, d’opalescence, et d’ombres portées. L'appareil "Genigraphic" de General Electric convertit directement en diapositive l'image sur écran. 1, fiche 100, Français, - algorithme%20de%20transparence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :