TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPPOSITION PRODUITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Registered Personal Security Plan
1, fiche 1, Anglais, Registered%20Personal%20Security%20Plan
Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RPSP 1, fiche 1, Anglais, RPSP
Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Régime enregistré de sécurité personnelle
1, fiche 1, Français, R%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20personnelle
Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RESP 1, fiche 1, Français, RESP
Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Régime dont on parle dans la publication intitulée Le budget des contribuables. Cette publication a été produite par le Parti Réformiste. Renseignement obtenu à la Chambre des communes, Cabinet du chef de l'Opposition, Équipes de recherche, Parti Réformiste. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20personnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- objection filed 1, fiche 2, Anglais, objection%20filed
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opposition produite
1, fiche 2, Français, opposition%20produite
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Règlement et règles de procédure de la C.R.T.F.P., article 47). 1, fiche 2, Français, - opposition%20produite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serviceable immunity
1, fiche 3, Anglais, serviceable%20immunity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Six of 15 cattle vaccinated 5 years previously with ERA-MLV rabies vaccine had s/n titres 1:5 or greater. A further eight animals with titres less than 1:5 responded anamnestically to revaccination, indicating that 14 of the group of 15 had a serviceable immunity 5 years after primary vaccination. 1, fiche 3, Anglais, - serviceable%20immunity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and context were extracted from the data base; article "Tropical Animal Health and Production" 1974. 6(No.4): 199-201. 1, fiche 3, Anglais, - serviceable%20immunity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immunité durable
1, fiche 3, Français, immunit%C3%A9%20durable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par opposition à l'immunité passive, l'immunité active est produite par l'organisme lui-même, sous l'influence d’un vaccin. La première administration prépare le terrain et la seconde aboutit à l'immunité. Le taux de l'immunité augmente avec le nombre des rappels; elle est assez lente à s’établir(10 à 15 jours), mais elle est durable(une année et davantage selon le cas). Certains vaccins sont efficaces avec une seule injection. 1, fiche 3, Français, - immunit%C3%A9%20durable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :