TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIFICE DECHARGEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outlet door frame
1, fiche 1, Anglais, outlet%20door%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 1, Anglais, - outlet%20door%20frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cadre d’orifice de déchargement
1, fiche 1, Français, cadre%20d%26rsquo%3Borifice%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cadre de l'orifice de déchargement 2, fiche 1, Français, cadre%20de%20l%27orifice%20de%20d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cadre d’orifice de déchargement : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 1, Français, - cadre%20d%26rsquo%3Borifice%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pneumatic outlet
1, fiche 2, Anglais, pneumatic%20outlet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orifice de déchargement pneumatique
1, fiche 2, Français, orifice%20de%20d%C3%A9chargement%20pneumatique
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(wagon-trémie). Cahier Enviroguide chlorate de sodium, fig. 4. 1, fiche 2, Français, - orifice%20de%20d%C3%A9chargement%20pneumatique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Catalogue des produits CP. 1, fiche 2, Français, - orifice%20de%20d%C3%A9chargement%20pneumatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discharge outlet 1, fiche 3, Anglais, discharge%20outlet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gate outlet 1, fiche 3, Anglais, gate%20outlet
- valve outlet 1, fiche 3, Anglais, valve%20outlet
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gate or valve matériel roulant. 1, fiche 3, Anglais, - discharge%20outlet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conduits d’écoulement 1, fiche 3, Français, conduits%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- registre de vidange 1, fiche 3, Français, registre%20de%20vidange
- robinet d’évacuation 1, fiche 3, Français, robinet%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
- orifice de déchargement 1, fiche 3, Français, orifice%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(GZZI) ;registre de vidange; robinet d’évacuation;(MAMA 1969) orifice de déchargement juin 1972. 1, fiche 3, Français, - conduits%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :