TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OSTEOTOMIE OLECRANE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- olecranon osteotomy
1, fiche 1, Anglais, olecranon%20osteotomy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
-olecranon osteotomy can be either non-articular or trans-articular; -usually the non-articular olecranon osteotomy is used for non-articular condylar fractures. 1, fiche 1, Anglais, - olecranon%20osteotomy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ostéotomie de l'olécrane
1, fiche 1, Français, ost%C3%A9otomie%20de%20l%27ol%C3%A9crane
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
27 fractures ont été traitées par réduction sanglante et ostéosynthèse, et 3 orthopédiquement. Les voies d’abord les plus couramment utilisées ont été dans 8 cas l'ostéotomie de l'olécrane, dans 8 cas la voie bilatéro-tricipitale d’Alonso-Llames et dans 6 cas la section en V du triceps. 1, fiche 1, Français, - ost%C3%A9otomie%20de%20l%27ol%C3%A9crane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- V-shaped section of the triceps
1, fiche 2, Anglais, V%2Dshaped%20section%20of%20the%20triceps
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bilaterotricipital approach according to Alonso-Llames was performed in 8 cases while 6 times a V-shaped section of the triceps and 3 times a transtricipital approach were performed. 1, fiche 2, Anglais, - V%2Dshaped%20section%20of%20the%20triceps
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- section en V du triceps
1, fiche 2, Français, section%20en%20V%20du%20triceps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les voies d’abord les plus couramment utilisées ont été dans 8 cas l'ostéotomie de l'olécrane, dans 8 cas la voie bilatéro-tricipitale d’Alonso-Llames et dans 6 cas la section en V du triceps. 1, fiche 2, Français, - section%20en%20V%20du%20triceps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bilaterotricipital approach
1, fiche 3, Anglais, bilaterotricipital%20approach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A bilaterotricipital approach according to Alonso-Llames was performed in 8 cases while 6 times a V-shaped section of the triceps and 3 times a transtricipital approach were performed. 1, fiche 3, Anglais, - bilaterotricipital%20approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voie bilatéro-tricipitale
1, fiche 3, Français, voie%20bilat%C3%A9ro%2Dtricipitale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les voies d’abord les plus couramment utilisées ont été dans 8 cas l'ostéotomie de l'olécrane, dans 8 cas la voie bilatéro-tricipitale d’Alonso Llames et dans 6 cas la section en V du triceps. 1, fiche 3, Français, - voie%20bilat%C3%A9ro%2Dtricipitale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :