TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OSTERTAGIOSE [2 fiches]

Fiche 1 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A disease of ruminants caused by invasion of the abomasum by Ostertagia spp.

OBS

Two forms occur. Type I is in lambs or calves in their first summer at pasture and is characterized by the presence of large numbers of adult worms in the abomasum, profuse watery diarrhoea, depressed appetite, and a high morbidity rate. Type II occurs in cattle in the late winter after that first summer and sometimes in adults. It is characterized by emergence of large numbers of inhibited larvae from the abomasal mucosa, by chronic diarrhoea, emaciation, a high death rate ...

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Maladie parasitaire des bovins causée par le nématode Ostertagia ostertagi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

ostertagiose. Maladie parasitaire des ruminants, due au développement dans la caillette et l'intestin de ostertagia et caractérisée par une diarrhée importante et de l'amaigrissement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :