TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUAGADOUGOU [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- of Ouagadougou
1, fiche 1, Anglais, of%20Ouagadougou
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Ouagadougou. 2, fiche 1, Anglais, - of%20Ouagadougou
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ouagalais
1, fiche 1, Français, Ouagalais
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Ouagalaise 1, fiche 1, Français, Ouagalaise
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Ouagadougou ou qui y habite. 2, fiche 1, Français, - Ouagalais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- de Uagadugú
1, fiche 1, Espagnol, de%20Uagadug%C3%BA
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Uagadugú. 2, fiche 1, Espagnol, - de%20Uagadug%C3%BA
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Burkina Faso
1, fiche 2, Anglais, Burkina%20Faso
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Upper Volta 2, fiche 2, Anglais, Upper%20Volta
ancienne désignation, correct, Afrique
- Republic of the Upper Volta 3, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20the%20Upper%20Volta
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A landlocked republic in western Africa. 4, fiche 2, Anglais, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ouagadougou. 5, fiche 2, Anglais, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Burkinabe. 5, fiche 2, Anglais, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA: codes recognized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - Burkina%20Faso
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Burkina Faso
1, fiche 2, Français, Burkina%20Faso
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Haute-Volta 2, fiche 2, Français, Haute%2DVolta
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- République de Haute-Volta 3, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20de%20Haute%2DVolta
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d’Afrique occidentale. 4, fiche 2, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale :Ouagadougou. 5, fiche 2, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Burkinabé, Burkinabée. 5, fiche 2, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA : codes reconnus par l’ISO. 6, fiche 2, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Burkina Faso, visiter le Burkina Faso 6, fiche 2, Français, - Burkina%20Faso
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Burkina Faso
1, fiche 2, Espagnol, Burkina%20Faso
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Alto Volta 2, fiche 2, Espagnol, Alto%20Volta
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
País situado en la parte occidental de África, entre Mali y Níger. 3, fiche 2, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Uagadugú. 4, fiche 2, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: burkinés, burkinesa. 4, fiche 2, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 2, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Burkina Faso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el topónimo "Burkina Faso" (con una sola ese) para referirse a este país africano. 2, fiche 2, Espagnol, - Burkina%20Faso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ouagadougou
1, fiche 3, Anglais, Ouagadougou
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital of Burkina Faso. 2, fiche 3, Anglais, - Ouagadougou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Ouagadougou. 2, fiche 3, Anglais, - Ouagadougou
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ouagadougou
1, fiche 3, Français, Ouagadougou
correct, voir observation, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Burkina Faso. 2, fiche 3, Français, - Ouagadougou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Ouagalais, Ouagalaise. 2, fiche 3, Français, - Ouagadougou
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 3, Français, - Ouagadougou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Uagadugú
1, fiche 3, Espagnol, Uagadug%C3%BA
correct, voir observation, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital de Burkina Faso. 2, fiche 3, Espagnol, - Uagadug%C3%BA
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Uagadugú. 2, fiche 3, Espagnol, - Uagadug%C3%BA
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 3, Espagnol, - Uagadug%C3%BA
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Uagadugú: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "Uagadugú" es la forma correcta de escribir el nombre de la ciudad africana en español y que debe evitarse la forma "Ouagadougou", que es la transcripción del árabe al francés. 4, fiche 3, Espagnol, - Uagadug%C3%BA
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention Establishing a Permanent Inter-State Drought Control Committee for the Sahel
1, fiche 4, Anglais, Convention%20Establishing%20a%20Permanent%20Inter%2DState%20Drought%20Control%20Committee%20for%20the%20Sahel
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Ouagadougou, 1973. 2, fiche 4, Anglais, - Convention%20Establishing%20a%20Permanent%20Inter%2DState%20Drought%20Control%20Committee%20for%20the%20Sahel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention portant création d’un comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel
1, fiche 4, Français, Convention%20portant%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20comit%C3%A9%20permanent%20inter%2D%C3%89tats%20de%20lutte%20contre%20la%20s%C3%A9cheresse%20dans%20le%20Sahel
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Ouagadougou, 1973. 2, fiche 4, Français, - Convention%20portant%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20comit%C3%A9%20permanent%20inter%2D%C3%89tats%20de%20lutte%20contre%20la%20s%C3%A9cheresse%20dans%20le%20Sahel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de establecimiento de un comité interestatal permanente de lucha contra la sequía en el Sahel
1, fiche 4, Espagnol, Convenio%20de%20establecimiento%20de%20un%20comit%C3%A9%20interestatal%20permanente%20de%20lucha%20contra%20la%20sequ%C3%ADa%20en%20el%20Sahel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mennonite Central Committee
1, fiche 5, Anglais, Mennonite%20Central%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MCC 1, fiche 5, Anglais, MCC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MCC seeks to demonstrate God's love by working among people suffering from poverty, conflict, oppression and natural disaster. MCC serves as a channel for interchange by building mutually transformative relationships. MCC strives for peace, justice and the dignity of all people by sharing our experiences, resources and faith in Jesus Christ. 1, fiche 5, Anglais, - Mennonite%20Central%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mennonite Central Committee
1, fiche 5, Français, Mennonite%20Central%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité central mennonite 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20central%20mennonite
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MENNONITE CENTRAL COMMITTEE(COMITE CENTRAL MENNONITE). Organisation non gouvernementale. Siège : AKRON PA(USA) ;Winnipeg(Canada) ;Ouagadougou(Bureau régional Afrique de l'Ouest). Date de création : 1920. Burkina Faso. 1, fiche 5, Français, - Mennonite%20Central%20Committee
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comité Central Menonita
1, fiche 5, Espagnol, Comit%C3%A9%20Central%20Menonita
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CCM 1, fiche 5, Espagnol, CCM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, on the occasion of the Thirty-Fourth Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity
1, fiche 6, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Thirty%2DFourth%20Assembly%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Government%20of%20the%20Organization%20of%20African%20Unity
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ouagadougou, Burkina Faso, June 9, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 6, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Thirty%2DFourth%20Assembly%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Government%20of%20the%20Organization%20of%20African%20Unity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l’honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l’occasion de la trente-quatrième Assemblée des chefs d’état et de gouvernement de l’Organisation de l’unité africaine
1, fiche 6, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%26rsquo%3Bhonorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boccasion%20de%20la%20trente%2Dquatri%C3%A8me%20Assembl%C3%A9e%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20et%20de%20gouvernement%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20de%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20africaine
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ouagadougou, Burkina Faso, le 9 juin 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 6, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%26rsquo%3Bhonorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boccasion%20de%20la%20trente%2Dquatri%C3%A8me%20Assembl%C3%A9e%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20et%20de%20gouvernement%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20de%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20africaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Cinematography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pan African Federation of Film Makers
1, fiche 7, Anglais, Pan%20African%20Federation%20of%20Film%20Makers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Ouagadougou, Burkina Faso. 2, fiche 7, Anglais, - Pan%20African%20Federation%20of%20Film%20Makers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Cinématographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fédération panafricaine des cinéastes
1, fiche 7, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20panafricaine%20des%20cin%C3%A9astes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FEPACI 1, fiche 7, Français, FEPACI
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Ouagadougou(Burkina Faso). 2, fiche 7, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20panafricaine%20des%20cin%C3%A9astes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ouagadougou Declaration on the Education of Girls 1, fiche 8, Anglais, Ouagadougou%20Declaration%20on%20the%20Education%20of%20Girls
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pan-African Conference on Girls, Ouagadougou. 1, fiche 8, Anglais, - Ouagadougou%20Declaration%20on%20the%20Education%20of%20Girls
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déclaration de Ouagadougou sur l'éducation des filles
1, fiche 8, Français, D%C3%A9claration%20de%20Ouagadougou%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20des%20filles
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Uagadugú sobre la educación de las niñas
1, fiche 8, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Uagadug%C3%BA%20sobre%20la%20educaci%C3%B3n%20de%20las%20ni%C3%B1as
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regional Remote Sensing Centre, Ouagadougou
1, fiche 9, Anglais, Regional%20Remote%20Sensing%20Centre%2C%20Ouagadougou
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- West African Remote Sensing Centre 1, fiche 9, Anglais, West%20African%20Remote%20Sensing%20Centre
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre régional de télédétection, Ouagadougou
1, fiche 9, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%2C%20Ouagadougou
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CRTO 1, fiche 9, Français, CRTO
correct, Afrique
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :