TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUAGADOUGOU [9 fiches]

Fiche 1 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Ouagadougou.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Ouagadougou ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Uagadugú.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BF
code de système de classement, voir observation
BFA
code de système de classement, voir observation
OBS

A landlocked republic in western Africa.

OBS

Capital: Ouagadougou.

OBS

Inhabitant: Burkinabe.

OBS

BF; BFA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BF
code de système de classement, voir observation
BFA
code de système de classement, voir observation
OBS

État d’Afrique occidentale.

OBS

Capitale :Ouagadougou.

OBS

Habitant : Burkinabé, Burkinabée.

OBS

BF; BFA : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller au Burkina Faso, visiter le Burkina Faso

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BF
code de système de classement, voir observation
BFA
code de système de classement, voir observation
OBS

País situado en la parte occidental de África, entre Mali y Níger.

OBS

Capital: Uagadugú.

OBS

Habitante: burkinés, burkinesa.

OBS

BF; BFA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Burkina Faso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el topónimo "Burkina Faso" (con una sola ese) para referirse a este país africano.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Burkina Faso.

OBS

Inhabitant: of Ouagadougou.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Burkina Faso.

OBS

Habitant : Ouagalais, Ouagalaise.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Burkina Faso.

OBS

Habitante: de Uagadugú.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Uagadugú: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "Uagadugú" es la forma correcta de escribir el nombre de la ciudad africana en español y que debe evitarse la forma "Ouagadougou", que es la transcripción del árabe al francés.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Ouagadougou, 1973.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Ouagadougou, 1973.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

MCC seeks to demonstrate God's love by working among people suffering from poverty, conflict, oppression and natural disaster. MCC serves as a channel for interchange by building mutually transformative relationships. MCC strives for peace, justice and the dignity of all people by sharing our experiences, resources and faith in Jesus Christ.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Religion (Généralités)
OBS

MENNONITE CENTRAL COMMITTEE(COMITE CENTRAL MENNONITE). Organisation non gouvernementale. Siège : AKRON PA(USA) ;Winnipeg(Canada) ;Ouagadougou(Bureau régional Afrique de l'Ouest). Date de création : 1920. Burkina Faso.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Religión (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science
OBS

Ouagadougou, Burkina Faso, June 9, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Cinematography
OBS

Organization established in Ouagadougou, Burkina Faso.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Cinématographie
OBS

Organisme établi à Ouagadougou(Burkina Faso).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Education (General)
OBS

Pan-African Conference on Girls, Ouagadougou.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :