TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTIL ACQUISITION CONNAISSANCES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Meteorology
- Farming Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Météorologie
- Techniques agricoles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Représentation d’un phénomène physique, biologique, social ou économique réalisée dans le dessein de l’étudier plus facilement. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les modèles mathématiques, physiques, chimiques, [...] sont des approximations, des simplifications de la réalité. Ils sont restés longtemps implicites, tant qu'on les utilisait sans en avoir pris conscience. La modélisation correspond actuellement à une démarche explicite et s’est généralisée dans la démarche scientifique. Outil utile et efficace, mais qui, par nature, reste toujours imparfait, la modélisation ne constitue généralement qu'une étape dans l'acquisition des connaissances. Il existe toutes sortes de modèles que l'on peut classer en analogiques, explicatifs, prédictifs ou autres. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Meteorología
- Técnicas agrícolas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelo
1, fiche 1, Espagnol, modelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Representación física, gráfica o matemática de las relaciones existentes entre variables, con vista a estudios analíticos o experimentales (simulaciones) que facilitan la predicción (modelos de predicción) o la decisión (modelos de decisión). 2, fiche 1, Espagnol, - modelo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modelo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 1, Espagnol, - modelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- e-training devices
1, fiche 2, Anglais, e%2Dtraining%20devices
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic training devices 2, fiche 2, Anglais, electronic%20training%20devices
correct
- online training devices 3, fiche 2, Anglais, online%20training%20devices
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any simulator, synthetic trainer, or teaching mechanism used in lieu of tactical items to teach specific tasks or skills. 1, fiche 2, Anglais, - e%2Dtraining%20devices
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Currently, the site is especially directed towards the managers of the distance education institutions (phase I) and the pedagogues and designers (Phase II). Gradually, its actions will incorporate dimensions dedicated to the other layers of the system (phase III) (learning material, online training devices, etc.) 3, fiche 2, Anglais, - e%2Dtraining%20devices
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... training and education delivered using electronic training devices, including computers, communications, web and DVD technologies anywhere and at anytime it is needed or desired. 2, fiche 2, Anglais, - e%2Dtraining%20devices
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- e-training device
- electronic training device
- online training device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- supports de formation en ligne
1, fiche 2, Français, supports%20de%20formation%20en%20ligne
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En fonction du nombre des participants et de l'existence ou non de nouveaux outils, il peut être, par exemple, plus intéressant pour l'entreprise de développer des supports de formation en ligne permettant de combiner l'acquisition des connaissances tant de technique comptable que de manipulation de l'outil de travail. 1, fiche 2, Français, - supports%20de%20formation%20en%20ligne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- support de formation en ligne
- cybersupport de formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- herramienta para la formación en línea
1, fiche 2, Espagnol, herramienta%20para%20la%20formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- instrumento para la formación en línea 1, fiche 2, Espagnol, instrumento%20para%20la%20formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knowledge acquisition tool
1, fiche 3, Anglais, knowledge%20acquisition%20tool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- knowledge-acquisition tool 2, fiche 3, Anglais, knowledge%2Dacquisition%20tool
correct
- knowledge-acquisition aid 3, fiche 3, Anglais, knowledge%2Dacquisition%20aid
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A specially designed language for representing information about educational processes found in published research studies is characterized and illustrated. Extensions of this language to the domain of expert teachers' knowledge are noted, and a knowledge acquisition tool based on this language is proposed. 4, fiche 3, Anglais, - knowledge%20acquisition%20tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil d’aide à l'acquisition de connaissances
1, fiche 3, Français, outil%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27acquisition%20de%20connaissances
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- outil d’aide à l'acquisition des connaissances 2, fiche 3, Français, outil%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27acquisition%20des%20connaissances
correct, nom masculin
- outil d'acquisition de connaissances 3, fiche 3, Français, outil%20d%27acquisition%20de%20connaissances
correct, nom masculin
- instrument d’acquisition de la connaissance 4, fiche 3, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20la%20connaissance
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Environnement de programmation spécialisé pour les systèmes experts. Son rôle peut être soit de prévenir certaines erreurs au cours de l’écriture des règles, soit de permettre à l’expert de modifier ses règles pendant le déroulement d’une session, au vu des résultats intermédiaires et du comportement du système. D’autres outils d’aide à l’acquisition des connaissances sont plus ambitieux : ils permettent d’acquérir directement les règles à partir de l’observation d’exemples. 1, fiche 3, Français, - outil%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27acquisition%20de%20connaissances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de adquisición de conocimiento
1, fiche 3, Espagnol, herramienta%20de%20adquisici%C3%B3n%20de%20conocimiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :