TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUTIL AIDE [100 fiches]

Fiche 1 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Training
DEF

A policy instrument issued to provide administrative direction and procedural guidance to the [Canadian Forces Individual Training and Education System] stakeholders.

OBS

individual training and education instruction; IT&E Instr: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Outil de politique publié pour fournir une orientation administrative et de l'aide sur les procédures à l'intention des intervenants du [Système de l'instruction individuelle et de l'éducation des Forces canadiennes].

OBS

directive sur l’instruction individuelle et l’éducation; dir II et E : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Optical Instruments
  • Scientific Instruments
  • Mathematical Geography
DEF

A surveyor's level with a short telescope rigidly fixed and rotating only in a horizontal plane.

CONT

Like automatic levels, dumpy levels require support from a tripod that is raised to eye level. Dumpy levels feature high optical power that allows for accurate, reliable long-range readings.

Terme(s)-clé(s)
  • builders level

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Instruments d'optique
  • Instruments scientifiques
  • Géographie mathématique
CONT

Le niveau à lunette fixe est l'outil le plus couramment utilisé pour déterminer la hauteur de chute. La mesure devrait être faite par un opérateur d’expérience pouvant vérifier l'étalonnage du niveau. À l'aide d’un niveau à lunette fixe, l'opérateur, qui ne doit pas avoir la vue obstruée, procède à une visée horizontale d’une mire tenue par un collègue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Informatics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Assistive technology specifically tailored or designed to enable persons with disabilities to use a computer tool.

OBS

Although the term "adaptive technology" has a broader meaning than the term "adaptive computer technology," it is sometimes used to refer exclusively to computing.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Informatique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Technologie d’aide ajustée ou conçue expressément pour permettre à une personne [en situation de] handicap d’utiliser un outil informatique.

OBS

Bien que le terme «technologie adaptée» ait un sens plus large que le terme «technologie informatique adaptée», il est parfois utilisé lorsqu’il est uniquement question d’informatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Informática
  • Colaboración con la OQLF
CONT

La visita guiada comprende un recorrido por sus instalaciones: salón de actos, biblioteca, aula de tiflotecnología en la que se muestra toda la tecnología informática adaptada a deficientes visuales y ciegos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Recruiting of Personnel
CONT

Talent mapping is a strategic service that is used by businesses to plan for short, medium and long-term talent acquisition. Talent mapping is a technique that charts individuals' skills and abilities, assesses their performance and potential and matches them with human resources planning strategies to balance an organization's talent and needs. Talent mapping enables an organization to determine strategies for future talent acquisition, including internal promotions, likely short- and long-term talent acquisition needs and development of existing talent to meet future talent needs.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Recrutement du personnel
CONT

La cartographie des compétences sert à définir les compétences clés, nécessaires pour chaque poste au sein de l'entreprise. Une entreprise qui sait de quelles compétences elle a besoin et qui sait les trouver possédera un avantage concurrentiel évident. Établir sa cartographie des compétences permet de disposer d’un outil d’aide à la décision en matière de recrutement, mobilité interne, plan de développement des compétences, détection des potentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

A bilingual concordancer is a tool that can be used to investigate the contents of a parallel corpus.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
CONT

[...] un concordancier bilingue est un outil d’aide à la traduction qui, grâce à un corpus regroupant de nombreux textes bilingues, permet de rechercher des termes en contexte et de trouver leur traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
CONT

El análisis de corpus de COVALT se realiza mediante AlfraCOVALT, un programa de concordancias bilingüe desarrollado dentro del grupo de investigación del profesor [...].

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A power-driven tool designed to cut wood with a saw chain and consisting of an integrated compact unit of handles, power source and cutting attachment, designed to be supported with two hands.

OBS

chain saw: term and definition standardized by ISO in 2007.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Outil à entraînement motorisé, conçu pour couper du bois à l'aide d’une chaîne, constitué d’un dispositif compact intégré comprenant des poignées, une source de puissance et un dispositif de coupe, et conçu pour être maintenu avec les deux mains.

OBS

scie à chaîne : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The compile time facilities are primarily intended to reduce the clerical effort required for writing programs. Character string substitution is provided and a primitive arithmetic facility is available for logic control within the compile time program, and for creating numeric values in the output text. The compile time facilities provide no syntactical analysis of statements ...

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Target Acquisition
DEF

A decision-support tool that indicates the conditions to be met and the resources to be employed to create desired effects.

OBS

effects guidance matrix; EGM: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • effect guidance matrix

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Acquisition d'objectif
DEF

Outil d’aide à la décision indiquant les conditions à respecter et les ressources à utiliser afin de produire les effets souhaités.

OBS

matrice directrice d’effets; MDE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Masonry Practice
DEF

Concrete having an exposed aggregate finish, usually obtained with a power-operated hammer which removes the sand-cement matrix around the aggregate particles ...

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Maçonnerie
DEF

Béton dont la peau a subi, après durcissement, un traitement mécanique par martelage à l'aide d’un outil à pointes, la boucharde.

OBS

Les aspects de surface varient selon la profondeur de frappe et le type de boucharde utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Oil Drilling
DEF

The supervisor of drilling or workover operations on a rig.

DEF

A foreman who supervises drilling operations at an oil well or group of oil wells.

Terme(s)-clé(s)
  • drilling forewoman

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

La fonction «levage» comporte le derrick, le treuil [...], un mouflage pour la suspension et les manœuvres du train de sonde. Ce dernier est composé d’éléments tubulaires, les tiges de forage [...] assemblées par des joints spéciaux [...] à la partie inférieure, portant l'outil de forage des masses cylindriques [...] comportant un passage axial intérieur, permettant d’appliquer sur l'outil de forage un poids important constituant la «force d’avance» qui est graduée par le maître sondeur à l'aide du treuil de forage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

The act or process of core drilling with a wire-line core barrel.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Prélèvement au cours du forage normal d’une carotte de petites dimensions sans remonter l'outil de forage, les manœuvres de descente et de remontée du carottier étant effectuées à travers les tiges à l'aide d’un câble.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

... [tool using] the principle of the wheel and axle in creating its driving force. The pressure on the swing of the bow is in direct proportion to the force applied to the cutters of the auger bit. The tool is so constructed that downward pressure may be applied on the boring tool while a constant revolving motion directs the cutting action. The bit brace ... is used for holding and driving all kinds of boring tools, screw driver bits ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

[...] manivelle qui se manœuvre à la main au moyen d’une poignée que l'on tient fixe à l'aide du bras ou en l'appuyant sur la poitrine; l'outil ou la mèche fixée à la manivelle opère par un mouvement de rotation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Outil informatique : logiciel d’aide à la traduction

CONT

Logiciels d’aide à la traduction. [...] Ces logiciels ne sont pas conçus spécifiquement dans un but pédagogique. Mais leur utilisation en pédagogie, pour l’apprentissage du vocabulaire lors de la traduction de texte, est particulièrement intéressante. Au lieu de chercher dans son dictionnaire et de noter les mots nouveaux pour ensuite les apprendre par cœur, l’apprenant s’exerce dans une sorte de jeu de traduction simultanée. [...] Une partie de l’enseignement des langues peut être rénovée par l’usage pédagogique de tels logiciels.

CONT

Les langagiers aimeraient des outils offrant des fonctions d’aide plus ambitieuses encore; le dépouillement (que certains logiciels de traductique arrivent déjà à alléger), l’assistance à la création néologique, la documentation exploitable. (Circuit, 09.1988, p. 5, R. Kromp)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

A simple exposure tool (SimET) was developed to identify substances on the DSL [Domestic Substances List] considered to represent GPE [greatest potential for exposure]. This approach was based on three lines of evidence: 1) quantity in commerce in Canada; 2) number of companies involved in commercial activities in Canada; and 3) the consideration by experts of the potential for human exposure based on various use codes.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

On a mis au point un outil simple de détermination du risque d’exposition(SimET) afin d’identifier les substances de la LIS [Liste intérieure des substances] considérées comme présentant le PFoRE [plus fort risque d’exposition]. Cette approche se fonde sur trois sources de données : 1) la quantité que l'on trouve dans le commerce au Canada; 2) le nombre d’entreprises qui exercent des activités commerciales au Canada; 3) l'examen par des experts du risque d’exposition pour les humains, à l'aide de différents codes d’utilisation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Operations (General)
  • Security
OBS

The PMM is used to measure an organization's privacy program against a recognized maturity model. Considered a useful tool for management, consultants and auditors to measure progress against established benchmarks, it identifies next steps to move a program forward.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Sécurité
OBS

Le PMM(offert en anglais seulement) aide l'organisation à évaluer son programme de protection des renseignements personnels par rapport à un modèle reconnu d’évolution des pratiques. Cet outil utile, qui permet à la direction, aux consultants et aux auditeurs de faire le point sur les progrès en fonction de critères établis, décrit les étapes à entreprendre afin d’améliorer un programme.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La technologie : Elle est utilisée en tant qu'outil d’appui à la recherche par l'intermédiaire des logiciels de traitement de données, qu'outil de diffusion de l'information et qu'outil d’aide à l'enseignement pour favoriser des échanges avec l'extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Joining Processes - Various
  • Tube and Pipe Working
DEF

A joint made by expanding a tube in a tube sheet hole by use of an expander.

OBS

tube sheet: A mounting plate for elements of a larger item of equipment; for example, filter cartridges, or tubes for heat exchangers, coolers, or boilers.

Français

Domaine(s)
  • Procédés divers d'assemblage des métaux
  • Travail des tubes
OBS

Les tuyauteries d’alimentation en réfrigérant cheminant en partie entre les têtes de canaux(du réacteur CANDU), il est nécessaire de prolonger le tube de force au-delà de la zone active, sous flux neutronique. Ce prolongement est réalisé en acier inoxydable, l'utilisation des coûteux alliages de zirconium ne s’imposant plus. La soudure entre ces deux matériaux n’ étant pas industriellement possible, la jonction est réalisée par la technique dite du dudgeonnage(ou roulage) : à l'aide d’un outil spécial, le métal du tube de force est repoussé à l'intérieur de gorges ménagées dans le prolongement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A device for fastening a number of papers together that is made of sheet metal, usually brass, and that has a flat head, usually round, and two legs of different length, which are inserted through papers and then bent toward the sides.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Insérer l'attache parisienne dans les trous faits précédemment et la refermer à l'aide de l'outil pour percer et aplatir les attaches parisiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Pasador, pinza o chapita de metal que sirve para sujetar varios pliegos u hojas en forma de cuaderno.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
  • Molecular Biology
CONT

Super-resolution microscopy is a form of light microscopy. Due to the diffraction of light, the resolution of conventional light microscopy is limited as stated by Ernst Abbe in 1873. ... Super-resolution techniques allow the capture of images with a higher resolution than the diffraction limit.

OBS

Resolution in optical nanoscopy (or super-resolution microscopy) depends on the localization uncertainty and density of single fluorescent labels and on the sample's spatial structure.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
  • Biologie moléculaire
CONT

L'objectif final [est] l'étude de l'architecture et des dynamiques sous-cellulaires. Toutefois, les structures d’intérêt sont bien trop petites pour être résolues à l'aide de la microscopie de fluorescence habituelle. De nombreuses approches pour surpasser cette limite ont été développées ces dix dernières années et une microscopie à super-résolution s’est avérée un outil particulièrement remarquable, et pas uniquement dans la recherche des sciences de la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C157
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning French as a second language (FSL). This online dictation tool allows participants to practice listening and writing skills pertaining to work situations and is intended to be used to maintain B and C proficiency levels in French or to complement the FSL program.

OBS

C157: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C157
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde(FLS). Cet outil de dictée en ligne permet aux participants d’exercer leur compréhension orale et leurs compétences en rédaction en milieu professionnel et les aide à maintenir les acquis de niveau B et C en français ou à compléter le programme de FLS.

OBS

C157 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Police
OBS

The IMIM is a visual aid that helps the officer envision an event and explain why certain intervention methods were employed ... The model is also a teaching aid used for training officers. The IMIM is not in itself policy or law and should not be considered as a justification model on its own.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Police
OBS

Le MIGI est une aide visuelle qui permet aux agents de la paix de visualiser un événement et d’expliquer la raison pour laquelle certaines méthodes d’intervention ont été utilisées [...] Le modèle est également un outil pédagogique qui sert à former les agents. Le MIGI en soi n’ est ni une politique ni une loi et ne devrait pas, à lui seul, être considéré comme un modèle de justification.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C156
code de système de classement, voir observation
OBS

This online activity uses illustrations and sounds to help participants develop listening skills and the ability to choose French expressions that are appropriate in real-life social situations. Using C'est la vie!, participants will learn to better understand what is said and practice expressions for a variety of social interactions using an interactive online tool.

OBS

C156: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C156
code de système de classement, voir observation
OBS

Cette activité en ligne utilise des éléments graphiques et sonores pour aider les participants à acquérir des compétences en compréhension orale et à choisir les expressions adaptées à diverses situations sociales réelles en français. À l'aide de C'est la vie!, les participants apprendront à mieux comprendre ce qu'ils entendent et auront l'occasion d’utiliser un outil interactif en ligne pour s’entraîner à utiliser des expressions convenant à diverses situations en société.

OBS

C156 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
CONT

This online dictation tool allows participants to practice listening and writing skills pertaining to work situations and is intended to be used to maintain B and C proficiency levels in English or to complement the ESL [English as a second language] program.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
CONT

Cet outil de dictée en ligne permet aux participants d’exercer leur compréhension orale et leurs compétences en rédaction en milieu professionnel et les aide à maintenir les acquis de niveau B et C en anglais ou à compléter le programme de ALS [anglais langue seconde].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C172
code de système de classement, voir observation
OBS

This online tool presents essential grammar themes and enables participants to practice written and spoken French and perform self-evaluations to determine their proficiency level. Using "La grammaire, «C» facile!," participants will work to maintain their C proficiency level in French and review and practice their speaking and writing skills.

OBS

C172: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C172
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet outil en ligne présente des points de grammaire fondamentaux et permet au participant de faire des exercices d’expression orale et de rédaction en français ainsi que de procéder à une autoévaluation visant à déterminer son niveau de compétence. À l'aide de «La grammaire, «C» facile!», les participants travailleront à maintenir leurs acquis de niveau C en langue française tout en révisant et en exerçant leurs compétences en expression orale et en rédaction.

OBS

C172 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C153
code de système de classement, voir observation
OBS

This online dictation tool allows participants to practice listening and writing skills pertaining to work situations and is intended to be used to maintain B and C proficiency levels in English or to complement the ESL program. Using "Write This Down," participants will practice their writing and listening skills while improving their proficiency of the English language.

OBS

C153: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C153
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet outil de dictée en ligne permet aux participants d’exercer leur compréhension orale et leurs compétences en rédaction en milieu professionnel et les aide à maintenir les acquis de niveau B et C en anglais ou à compléter le programme de ALS. À l'aide de «Write This Down», les participants feront des exercices de rédaction et de compréhension orale tout en améliorant leur maîtrise de la langue anglaise.

OBS

C153 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C213
code de système de classement, voir observation
OBS

This online tool uses recorded examples to help participants remember language rules and includes three components: language functions, language situations and memory aids. Using the "Aide-mémoire - Niveau C," participants will review common words and expressions in order to use them in everyday situations at the C level of spoken French.

OBS

C213: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C213
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet outil en ligne utilise des exemples enregistrés pour aider les participants à se souvenir des règles de grammaire et comprend trois éléments : fonctions langagières, scénarios des fonctions langagières et aide-mémoire. À l'aide de l'«Aide-mémoire-Niveau C», les participants réviseront des mots et des expressions couramment utilisés pour ensuite pouvoir s’en servir dans des situations de tous les jours selon un niveau de compétences C en français parlé.

OBS

C213 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C184
code de système de classement, voir observation
OBS

This online tool focuses on essential communication functions and related expressions through the use of themes and practical scenarios which allow participants to review common French expressions used in everyday situations.

OBS

C184: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C184
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet outil en ligne permet aux participants de réviser les fonctions de communication essentielles et les expressions communes en français utilisées dans des situations de la vie courante, à l'aide de thèmes et de scénarios pratiques.

OBS

C184 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C183
code de système de classement, voir observation
OBS

This online tool focuses on essential communication functions and related expressions through the use of themes and practical scenarios which allow participants to review common English expressions used in everyday situations.

OBS

C183: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C183
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet outil en ligne permet aux participants de réviser les fonctions de communication essentielles et les expressions communes en anglais utilisées dans des situations de la vie courante, à l'aide de thèmes et de scénarios pratiques.

OBS

C183 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of brochures and leaflets
  • Ecology (General)
OBS

Does biodiversity exist in the city? Absolutely! Discover all the facets of nature between your home and the park near it. Evaluate the biodiversity of your neighbourhood using a diagnostic tool included in the BioKit. Different eco-friendly tips in favour of biodiversity are suggested all along your adventure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de brochures et de dépliants
  • Écologie (Généralités)
OBS

Existe-t-il de la biodiversité en ville? Absolument! Découvrez toutes les facettes de la nature entre votre maison et le parc près de chez vous. Profitez de votre sortie pour évaluer la biodiversité de votre quartier à l'aide d’un outil de diagnostic inclus dans la BioTrousse. Des écogestes qui vous permettront de préserver la biodiversité vous sont suggérés tout au long de votre aventure.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. A Results-based Management and Accountability Framework (RMAF) is a serious commitment to results measurement and reporting, and as such, a blueprint for managers to plan, measure, evaluate and report on results throughout the life cycle of a policy, program or initiative. If successfully developed and implemented RMAFs also become a critical tool in achieving the objectives of the TB Evaluation Policy - to ensure that government has timely, strategically focussed, objective and evidence-based information on the performance of its policies, programs and initiatives to produce better results for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats(CGRR) représente un engagement sérieux à mesurer les résultats, et à en rendre compte, et constitue en tant que tel un plan directeur qui aide les gestionnaires à planifier, à mesurer et à évaluer les résultats de même qu'à en rendre compte tout au long du cycle de vie d’une politique, d’un programme ou d’une initiative. S’ ils sont bien élaborés et mis en œuvre, les CGRR deviennent aussi un outil crucial pour l'atteinte des objectifs de la Politique d’évaluation du CT-faire en sorte que le gouvernement dispose en temps voulu de renseignements stratégiques, objectifs et solides au sujet du rendement de ses politiques, programmes et initiatives, pour produire de meilleurs résultats pour les Canadiens et les Canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre de responsabilisation et de gestion fondé sur les résultats
  • CRGFR

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C159
code de système de classement, voir observation
OBS

This online activity uses illustrations and sounds to help participants develop listening skills and the ability to choose English expressions that are appropriate in real-life social situations. Using That's Life!, participants will learn to better understand what is said and practice expressions for a variety of social interactions using an interactive online tool.

OBS

C159: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C159
code de système de classement, voir observation
OBS

Cette activité en ligne utilise des éléments graphiques et sonores pour aider les participants à acquérir des compétences en compréhension orale et à choisir les expressions adaptées à diverses situations sociales réelles en anglais. À l'aide de That's Life!, les participants apprendront à mieux comprendre ce qu'ils entendent et utiliseront un outil interactif en ligne pour s’entraîner à utiliser des expressions convenant à diverses situations en société.

OBS

C159 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C164
code de système de classement, voir observation
OBS

This online product is comprised of 325 sentences for error analysis and allows participants to practice their English writing and editing skills in a timed mode, an untimed mode or in a random simulation exercise. Using Write Right, participants will practice their writing and editing skills while improving their English language proficiency.

OBS

C164: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C164
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet outil en ligne comprend 325 phrases destinées à l'analyse d’erreurs et permet aux participants d’exercer leurs aptitudes de rédaction et de révision en anglais en mode chronométré, non chronométré ou par le truchement d’exercices de simulation aléatoires. À l'aide de Write Right, les participants feront des exercices de rédaction et de révision tout en améliorant leur maîtrise de la langue anglaise.

OBS

C164 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
B171
code de système de classement, voir observation
OBS

As part of Blueprint 2020 (launched in June 2013), the Clerk of the Privy Council encourages departments to take advantage of Web 2.0 technologies and social media to engage with Canadians, share information, facilitate collaboration, devise new and efficient services and improve work methods. GCpedia is an internal Web 2.0 collaboration tool that can help to improve business processes and foster innovation. Participants will learn about the basic principles of collaboration using a wiki and the various potential uses of GCpedia in the federal public service, as well as how to create a simple page using the principal wiki text codes.

OBS

B171: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
B171
code de système de classement, voir observation
OBS

Dans le cadre d’Objectif 2020(lancé en juin 2013), le greffier du Conseil privé encourage les ministères à recourir davantage aux technologies du Web 2. 0 et aux médias sociaux pour communiquer avec les Canadiens, diffuser de l'information, faciliter la collaboration, concevoir de nouveaux services efficaces et améliorer les façons de travailler. GCpédia est un outil de collaboration interne du Web 2. 0 pouvant contribuer à améliorer les manières de faire et à innover. Les participants apprendront les principes de base de la collaboration par wiki et les différentes utilisations possibles de GCpédia dans la fonction publique fédérale, en plus de s’exercer à créer une page simple à l'aide des principaux codes de texte wiki.

OBS

B171 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Communication and Information Management
OBS

Info Source is a series of publications and databases containing information about the Government of Canada, its organization and information holdings. It supports the government's policy to explain and promote open and accessible information regarding its activities. It is a key reference tool to assist members of the public in exercising their rights under the Access to Information Act and the Privacy Act. It contains: - Sources of Federal Government Information; - Sources of Federal Employee Information; - Directory of Federal Government Enquiry Points; - Access to Information Act and Privacy Act Bulletin; - Access to Information and Privacy [ATIP]; - Reference Tools for the ATIP Community.

Terme(s)-clé(s)
  • InfoSource

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Info Source est une série de publications et de bases de données sur le gouvernement du Canada, son organisation et ses fonds de renseignements. Elle aide les fonctionnaires à expliquer et à promouvoir la politique d’accès libre à l'information sur les activités fédérales et constitue un outil de référence clé pour les personnes qui exercent les droits conférés par la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels. Contient :-Sources de renseignements fédéraux;-Sources de renseignements sur les employés fédéraux;-Répertoire des centres fédéraux de demande de renseignements;-Loi sur l'accès à l'information et Loi sur la protection des renseignements personnels : Bulletin;-Accès à l'information et protection des renseignements personnels(AIPRP) ;-Outils de référence pour la communauté de l'AIPRP.

Terme(s)-clé(s)
  • InfoSource

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A tool for assisting clinical decision making that can be used to determine the probability of response to a treatment or to propose a diagnostic or therapeutic course of action on the basis of variables obtained from the patient’s history, physical exam or test results.

OBS

clinical prediction: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Outil d’aide à la décision clinique qui permet d’établir la probabilité de réponse à un traitement ou de proposer une démarche diagnostique ou thérapeutique à partir de variables tirées de l'anamnèse du patient, de son examen physique ou des résultats de ses tests.

OBS

règle de prédiction clinique : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Locks and Locksmithing
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The duck-billed lock breaker is a wedge-shaped tool that will widen and break the shackles of padlocks, much like using the hook of a Halligan-type bar. This tool is inserted into the lock shackle and driven by a maul or flat-head axe until the padlock shackles break.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Serrurerie
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le pied-de-biche à crochet en bec de canard est un outil en forme de coin qui permet d’élargir et de briser l'anse du cadenas. Son utilisation est semblable à celle d’un crochet de l'outil d’Halligan. L'outil est inséré dans l'anse du cadenas et est frappé à l'aide d’un maillet ou d’une hache à tête plate jusqu'à ce que l'anse se brise.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
DEF

A software tool that aids in the evaluation of a computer program by monitoring execution of the program.

OBS

Contrast with static analyzer.

OBS

dynamic analyzer: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
DEF

Outil logiciel qui aide à évaluer un programme machine en surveillant son exécution. Les instruments, les moniteurs logiciels et les programmes de traçage en sont quelques exemples.

OBS

Antonyme d’analyseur statique.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Automatic Control Engineering
DEF

A software tool which aids in the synthesis, analysis, modeling, or documentation of a software design. Examples include simulators, analytic aids, design representation processors, and documentation generators.

OBS

automated design tool: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Automatique
DEF

Outil logiciel utilisé pour la synthèse, l’analyse, la modélisation ou la documentation de la conception d’un logiciel.

OBS

Il peut s’agir, notamment, de simulateurs, d’aides analytiques, de processeurs de représentation conceptuelle et de générateurs de documentation.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
DEF

A class of software tools used to evaluate products of the software development process. These tools aid in the verification of such characteristics as correctness, completeness, consistency, traceability, testability, and adherence to standards. Examples include design analyzers, and standards enforcers.

OBS

automated verification tool: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
DEF

Catégorie d’outils logiciels utilisés pour évaluer les produits du processus d’élaboration de logiciels. Ces outils contribuent à la vérification de caractéristiques d’exactitude, de complétude, de cohérence, de possibilité de repérage, de testabilité et de conformité aux normes. Les analyseurs de projets, les systèmes automatisés de vérification, les analyseurs statiques, les analyseurs dynamiques et les logiciels de contrôle des normes de développement en sont quelques exemples.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A software tool whose input is a computer program and a representation of its specification, and whose output is a correctness proof or disproof of the program.

OBS

automated verification system: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Outil logiciel qui accepte, comme entrée, un programme machine et une représentation de ses caractéristiques et qui produit, possiblement avec l'aide d’un utilisateur, une preuve d’exactitude ou d’inexactitude du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Construction
OBS

IRC's publications database, IRCPUBS, is now on the web at <a href="http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/pubs/index_e.html" title="http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/pubs/index_e.html">http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/pubs/index_e.html</a>. The database includes references to all the publications of IRC and its predecessor, the Division of Building Research, since its founding in 1947. IRCPUBS is available 24 hours a day and is updated weekly. References can be searched using keywords or author names. Subject searching is possible for items published after 1991, and hyperlinks to some full-text documents are also included. Designed for both the novice and expert searcher, the database is a fast and efficient tool for accessing IRC research.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Construction
OBS

La base de données sur les publications de l'Institut de recherche en construction se trouve maintenant dans le Web <a href="http ://irc. nrc-cnrc. gc. ca/pubs/index_f. html" title="http ://irc. nrc-cnrc. gc. ca/pubs/index_f. html">http ://irc. nrc-cnrc. gc. ca/pubs/index_f. html</a>. IRCPUBS renferme des références à toutes les publications de l'IRC et de son prédécesseur, la Division des recherches en bâtiment, depuis sa fondation en 1947. Mises à jour chaque semaine, ces références peuvent être consultées 24 heures par jour à l'aide de mots-clés ou de noms d’auteur. On peut faire des recherches par sujet concernant les publications parues après 1991, et la base de données comporte des hyperliens vers certains documents en texte intégral. Nous espérons que cette base de données constituera pour le chercheur, qu'il soit novice ou expert, un outil efficace lui permettant d’accéder rapidement aux résultats des travaux de l'IRC.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Tools and Equipment (Mechanics)
Terme(s)-clé(s)
  • vice-grip wrench
  • vice grip plier
  • locking pliers

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage (Mécanique)
CONT

Outil qui sert à la fois de pince, de clé et d’étau; les mâchoires dentées se verrouillent et se déverrouillent à l'aide d’un levier spécial.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published by Dundurn Press Limited in co-operation with the Department of the Secretary of State and the Canadian Government Publishing Centre, Supply and Services Canada;1985.

OBS

Government of Canada Style ... published in 1966. The Canadian Government Editorial ... Secretary of State, Ottawa, Queen's Printer, 1947, reprinted in 1953.

OBS

The Canadian Style is an indispensable language guide for editors, copywriters, students, teachers, lawyers, journalists, secretaries and business people—in fact, anyone writing in the English language in Canada today. It provides concise, up-to-date answers to a host of questions on abbreviations, hyphenation, spelling, the use of capital letters, punctuation and frequently misused or confused words. It deals with letter, memo and report formats, notes, indexes and bibliographies, and geographical names. It also gives techniques for writing clearly and concisely, editing documents and avoiding stereotyping in communications. There is even an appendix on how to present French words in an English text. Note: "The Canadian Style" is available in English only. However, a similar writing tool, "Le guide du rédacteur," is available in French.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Le Canadian Style est un outil linguistique indispensable aux rédacteurs, concepteurs-rédacteurs, étudiants, enseignants, avocats, journalistes, secrétaires et gens d’affaires — bref, à quiconque rédige en anglais au Canada. Il fournit des réponses concises et actuelles à une foule de questions sur les abréviations, le trait d’union, l’orthographe, la majuscule, la ponctuation et l’emploi souvent erroné de certains mots. On y trouve des conseils utiles sur la rédaction de lettres, de notes diverses, de rapports, d’index et de bibliographies, ainsi que sur l’écriture des noms géographiques. Certains chapitres portent sur le style clair et simple, la révision de documents et les stéréotypes dans les textes. On y aborde même la façon de présenter les mots français dans un texte anglais.

OBS

Le guide «The Canadian Style» est offert en anglais seulement. Cependant, un outil d’aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en français sous le titre «Le guide du rédacteur».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Le guide du rédacteur is a writing and editing tool that contributes to effective communication in Canada. This guide will prove particularly helpful to language professionals, including writers, as they grapple with the day-to-day problems of editorial style. The guide gives rules and recommendations to ensure consistency and uniformity in written communications. Over the years Le guide du rédacteur has become an essential tool for everyone writing in French. It answers a host of questions on the use of capital letters, italics and punctuation marks, on the presentation of numerical expressions, abbreviations and quotations, and on word divisions at the end of a line. The guide also includes chapters on the following: techniques for avoiding sexual stereotyping in a document; guidelines on drafting correspondence and using plain language; precise rules on bibliographic references for print, visual and electronic media; and geographic names—everything from islands to countries.

OBS

"Le guide du rédacteur" is available in French only. However a similar writing tool, "The Canadian Style," is available in English.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Grâce à l’Office des normes du gouvernement canadien, les fonctionnaires de langue anglaise disposent, depuis plusieurs années déjà, d’un ouvrage de référence éminemment utile pour la présentation de textes, le «Government of Canada Style Manual for Writers and Editors». Il manquait jusqu’à maintenant [...] un ouvrage équivalent [...] De ce besoin est né [le] Guide du rédacteur de l’administration fédérale.

OBS

Publié par la Direction de l’information, Bureau des traductions, Secrétariat d’État; 1ère édition, 1983.

OBS

Deuxième édition : Le guide du rédacteur. Ottawa : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1996.

OBS

Outil d’aide à la rédaction et à la révision de texte, Le guide du rédacteur contribue à promouvoir une communication efficace au Canada. Le guide est d’abord conçu à l'intention des fonctionnaires de l'administration fédérale, mais il s’adresse aussi à la clientèle plus vaste des communicateurs, langagiers et rédacteurs qui sont aux prises chaque jour avec les difficultés de la langue. On y trouve un répertoire de règles et de recommandations qui permettent d’uniformiser certains usages. Le guide du rédacteur s’est imposé au fil des ans comme un outil irremplaçable pour tous ceux qui écrivent en français. Il fournit la réponse à une multitude de questions qui touchent l'emploi des majuscules, de l'italique et des signes de ponctuation, la façon correcte d’écrire les nombres dans un texte, les abréviations, les citations et les coupures de mots en fin de ligne. De plus, il expose toutes les techniques possibles pour féminiser un texte, les grandes règles de la correspondance, les principes de la langue claire et simple et les règles détaillées des références bibliographiques, que la source citée soit imprimée, visuelle ou électronique. Un chapitre entier est consacré aux noms géographiques, des noms d’îles aux noms de pays.

OBS

L'ouvrage «Le guide du rédacteur» est offert en français seulement. Cependant, un outil d’aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en anglais sous le titre «The Canadian Style».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
OBS

Version moins automatisée de l'appareil de localisation et de repositionnement des patins d’espacement(appareil SLAR) conçue par Énergie atomique du Canada limitée. Cet appareil ouvre chaque canal de combustible et y insère un outil spécial qui localise les patins, mesure l'écart entre le tube de force et le tube de cuve et, à l'aide d’ultrasons et de courant de Foucault, détecte les soufflures dans les parois de métal.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

An in-depth examination which is used to assess the preliminary clinical findings.

CONT

The treatment of bipolar disorders has three distinct aspects: the manic episode, the major depressive episode, and long-term maintenance therapy. Prior to any specific therapy, an adequate medical workup is necessary in order to be certain that the patient suffers from a primary affective illness.

Terme(s)-clé(s)
  • work-up
  • w/u
  • wu

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Recherche approfondie qui sert à évaluer (confirmer ou infirmer) les résultats cliniques préliminaires

CONT

La scintimammographie à l'aide du 99mTc-Sestamibi [a été] acceptée comme un outil diagnostique complémentaire à la mammographie et aux autres techniques d’investigation conventionnelles du cancer du sein.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Speleology
CONT

Unlike what you might expect, a hand-powered drill is not a tool you crank (like a brace and bit). Instead, you pound a chisel-like drill into the rock with a hammer.

OBS

This tool is comprised of a drill bit, a rolled metal sleeve [sometimes with rubber grip], and a mechanism for removing the drill bit. The hole it drills in the rock is later filled with a bolt by the climber.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Spéléologie
CONT

Frapper sur le tamponnoir pour créer l’expansion de la cheville. Dévisser le tamponnoir.

OBS

À l'aide d’un marteau, cet outil sert à mettre en place une cheville dans un rocher. L'usage d’un cône est nécessaire pour l'expansion de la cheville.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

Adobe® RoboHelp® 8 software is a professional authoring tool for developing help systems, eLearning content, knowledge bases, and policies and procedures. Its enhanced editing and layout capabilities enable you to create engaging interactive content and to publish to multiple channels — even as an Adobe AIR® application — for an integrated online and offline user experience.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

Adobe® RoboHelp® 8 est un outil professionnel de création de systèmes d’aide, de contenu e-learning, de bases de connaissances et de règles et procédures. Ses fonctions optimisées d’édition et de mise en pages permettent de créer du contenu interactif engageant, publiable dans différents formats — même sous forme d’application Adobe AIR™-pour garantir une expérience uniforme en ligne et hors ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2009-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
OBS

AMMIS: Automated Material Management Information System.

OBS

The AMMIS User Management Group (AUMG) is one of the most successful Cluster groups in the Federal Government. The AUMG has developed a technology tool in AMMIS that provides departmental Materiel Management personnel with a means of delivering value added service to their clients while improving their relationships and resulting service levels with external suppliers. In keeping with the principles espoused in the Blueprint for Renewing Government Service, the result is a process that capitalizes on the strength and experiences of public sector employees while reducing the paper burden long associated with non-automated processes. AMMIS provides clients with a solid foundation on which to base their future E-Business capabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Automated-User Management Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bureautique
OBS

Le Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS(GGUA) est l'un des groupes de concertation du gouvernement fédéral qui a le plus de succès. Le GGUA a développé AMMIS, un outil technologique, grâce auquel le personnel ministériel chargé de la gestion du matériel peut offrir à ses clients un service à valeur ajoutée tout en améliorant ses rapports et les niveaux de service consécutifs avec les fournisseurs externes. Conformément aux principes énoncés dans le Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information, le résultat est un processus qui s’appuie sur les forces et sur l'expérience des employés du secteur public, tout en réduisant les formalités administratives longtemps associées aux processus manuels. AMMIS offre aux clients des bases solides sur lesquelles appuyer leurs entreprises électroniques futures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ofimática
OBS

SAIGM: Sistema Automatizado de Información de Gestión de Material.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
OBS

The GIFTS system is a powerful Government of Canada Workplace Charitable Campaign analysis tool that can help you track and report on your campaign. This tool permits each Federal Department or Agency to record and track the progress of their GCWCC Campaign as well as perform in-depth analysis through detailed reports. The system also allows local United Way/Centraides to monitor the daily progress of their departmental campaigns, analyse the GCWCC daily campaign totals and even generate receipts for the donors.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
OBS

Le système DONS est un puissant outil d’analyse de la Campagne de charité en milieu de travail du Gouvernement du Canada, qui peut vous aider à suivre les progrès de votre campagne et à en communiquer les résultats. Cet outil permet à chaque agence et à chaque ministère fédéral de connaître l'évolution de sa campagne de la CCMTGC et d’en effectuer une analyse détaillée à l'aide de rapports détaillés. Le système permet également aux Centraides/United Way locaux de suivre quotidiennement les progrès de leurs campagnes ministérielles, d’analyser le total de la campagne CCMTGC et même de préparer des reçus à l'intention des donateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2008-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Musculoskeletal System
OBS

This was precisely the idea behind the creation of the Rick Hansen Spinal Cord Injury Registry (RHSCIR). Piloted in 2004 at Vancouver General Hospital and the GF Strong Rehabilitation Centre in Vancouver, and Foothills Hospital in Calgary, the RHSCIR is a comprehensive national database that tracks a broad range of outcomes for people with traumatic forms of spinal cord injury.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Le Registre est un outil de recherche inestimable qui permet de retracer l'information relative à ce qui se passe après qu'une personne a subi un traumatisme médullaire. Les fonds collectés grâce à Rouler vers demain ont aidé à faire prendre de l'ampleur au Registre. En effet, il est passé d’un programme pilote réussi à une ressource d’envergure nationale qui viendra appuyer les essais cliniques, repérer de nouveaux domaines de recherche et aider à déterminer les traitements les plus efficaces pour les personnes affectées d’un traumatisme médullaire durant toute leur vie.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

Machine used to tongue and groove a board.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Machine outil, à l'aide de laquelle on fait la rainure et la languette sur les deux côtés des planches ou des frises pour parquets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management (General)
OBS

This new tool will help managers in all federal institutions determine the language designation of a position and choose the appropriate linguistic profile. The Language Profiler was originally developed by Canada Mortgage and Housing Corporation and has now been Internet enabled by Publiservice, Public Works and Government Services Canada, making it available for all government organizations. This version serves government departments, agencies, boards, councils, commissions and other bodies identified in Schedules I, I.1 and II of the Financial Administration Act. The tool includes: the convenient side navigation bar; detailed explanations on each page; information available in both French and English; easy access to related policy documents.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Ce nouvel outil aide les gestionnaires dans toutes les institutions fédérales à déterminer l'identification des exigences linguistiques d’un poste et à choisir le profil linguistique approprié. Le Profileur linguistique a été, à l'origine, développé par la Société canadienne d’hypothèques et de logement et est maintenant exploitable sur Internet par l'entremise de Publiservice, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, et est disponible à tous les organismes du gouvernement. Cette version dessert les ministères du gouvernement, agences, comités, conseils, commissions et d’autres organismes identifiés dans les Parties I, I. 1 et II de la Loi sur l'administration financière. L'outil inclut : une barre de navigation verticale pratique, des explications détaillées sur chaque page, de l'information disponible en français et en anglais, un accès facile aux documents de politique afférents.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organization Planning
OBS

Index published by the Conference Board of Canada (CBC). This diagnostic tool, offered for the first time in the marketplace, helps organizations to better reach their business objectives -- allowing them to assess, benchmark and improve innovation inside the firm.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Planification d'organisation
OBS

Conference Board du Canada(CBC). Cet outil de diagnostic, mis en marché pour la première fois, aide les organisations à mieux atteindre leurs objectifs d’affaires--en leur permettant d’évaluer, de comparer et d’améliorer l'innovation à l'intérieur de leur entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

... a process of generating machined surfaces by progressively removing a predetermined amount of material from the workpiece.

OBS

The process employs relative motion between a workpiece and a rotating cutter to generate the required surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Opération d’usinage de pièces métalliques, par enlèvement de copeaux à l'aide d’un outil tournant autour de son axe, appelé outil de fraisage ou fraise.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
CONT

In this type of setting, diamonds are fit into tapered holes and set almost level with the surface of the ring. Then some of the surrounding metal is raised to form beads which hold the diamonds in place.

CONT

Pavé settings are made up of lots of small gemstones, often diamonds, set closely together. The gems are separated and held in place by little beads of the setting metal. The result is what looks like a continuous surface of diamonds or other gems.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
CONT

Serti à grains : les pierres sont maintenues par des grains soulevés à l'aide d’une échoppe. L'outil entre dans le métal pour y pousser un «copeau» d’or qui bloque la pierre. Ce «copeau» est ensuite «boulé» avec un perloir de bonne taille afin de lui donner la forme arrondie. De la symétrie des grains dépend la beauté de l'ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The e-Learning tool is a suite of dynamic web applications that serves as a vehicle to deliver education over the web in an interactive manner regardless of time and location, enabling e-learning capabilities.

CONT

Elluminate's vClass, our live, online learning tool is customizable and easy to use, for educating, demonstrating and collaborating. vClass allows our tutors to engage participants with full 2-way audio, direct text messaging and a shared, interactive whiteboard - all in one intuitive, graphical interface.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Aujourd’hui, l’engagement des managers opérationnels est plus marqué et nous sommes très satisfaits de l’outil d’apprentissage en ligne que les managers opérationnels peuvent utiliser dans le cadre de la formation continue.

CONT

Une équipe pancanadienne, pilotée par la professeure Bastien développe actuellement, à l'aide de la technologie JavaT, un outil d’apprentissage virtuel 3D permettant de simuler une manipulation qui s’inscrit dans la formation des futurs ingénieurs civils.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

Electronic applications used in online courses as part of course delivery. (e.g. mailing lists, chat programs, streaming audio, streaming video, and Webpages).

Terme(s)-clé(s)
  • facilitative tool

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • outil d'aide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2005-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Whatever the motives might be, there are also a number of pedagogical advantages of "just-in-time" (JIT) help given by a human peer learner. Usually JIT help is embedded into the system in which the users are performing their workplace tasks and this makes JIT help highly authentic. JIT help provides training "on demand" which happens in an appropriate context for acquiring the piece of knowledge which is of central importance ...

Terme(s)-clé(s)
  • just in time help

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Installé sur l'intranet, le dispositif offre une aide juste à temps sur le poste de travail par différents messages apparaissant sur l'écran, en fonction des destinataires. Cet accompagnement, qui a des avantages évidents pour l'utilisateur, permet aussi de vérifier l'appropriation de l'outil et son usage.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mineral Prospecting Equipment
  • Oil Drilling
DEF

A cylindrical sample taken from the formation for purposes of examination.

PHR

To capture, extract, get, take a core sample.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Matériel de prospection minière
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Échantillon cylindrique de terrain, découpé par un outil spécial de forage appelé carottier, et remonté après avoir été détaché de sa base par traction-torsion réalisée à l'aide des griffes de l'extracteur.

CONT

C’est à partir de l’analyse des carottes de sondage que sont effectuées les premières estimations de la nature du gisement, de son extension et des caractéristiques mécaniques des roches qui le composent.

PHR

Extraire, prélever, retirer une carotte de forage.

PHR

Analyse, broyage, d’une carotte de forage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Equipo de prospección minera
  • Perforación de pozos petrolíferos
CONT

La perforación de pozos con trépano de corona permite sacar muestras cilíndricas del fondo de los mismos.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The page tracking tool allows you to see how the content pages of your course have been visited. The student tracking tool is used primarily to trace individual student use of the various pages or sites.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Il permet la création d’exercices et de tests autocorrectifs, et offre un outil de suivi individuel qui aide à gérer la progression de chaque apprenant. Le professeur a ainsi accès à des informations très précises sur sa progression : notes, moyennes, temps de travail sur chaque exercice, et corrigés des exercices détaillant les réponses(correctes et incorrectes).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

Any device attached to, or being an integral part of, the lower end of a drill stem, used as a cutting or boring tool in drilling a hole; the cutting edge of a drill.

OBS

... called "drill crown" in Africa and England.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Sondage et forage miniers
DEF

Outil de forage placé à l'extrémité d’un train de tiges, conçu pour attaquer le terrain par roto-percussion à l'aide d’éléments rapportés(en carbure de tungstène ou autre) dont la forme varie généralement en fonction du terrain et du mode de forage.

CONT

[Dans le sondage par percussion] on procède au percement d’un trou de faible diamètre, appelé «forage», en pilonnant la roche avec un outil appelé «trépan». Le trépan se termine par un ciseau en acier, appelé taillant [...]

CONT

Les trépans sont des pièces massives en acier forgé. Leur section droite est généralement en I, les parties latérales circulaires assurant la forme du trou [...], plus rarement en croix.

OBS

trépan : Gros taillant pour forage percutant, et par extension tout taillant de grande dimension.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Sondeo y perforación (Minas)
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
CONT

A format generator utility that allows you to modify existing or build new syntax formats for SEU [source editor utility].

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Outil électronique qui permet de désigner des champs de données affichés au fins d’extraction à l'aide d’un émulateur de terminal.

OBS

utilitaire de génération de formats : terme et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

This workshop focuses on the GPS positioning system as a tool for the collection of spatially referenced data, similar to those used by a GIS. The basic concepts of a GPS will be presented. As well, steps and methods required to integrate GPS data with a GIS will be outlined. With the assistance of the GPS/GIS "GIS Mobile" of NovAtel Inc., the presentation will include the following: the definition of data dictionaries: the operation of GPS receivers; the calculation of differential corrections; the calculation of positions; the use of precise clock and precise orbits; the validation of data; cartographic projections; and, the integration of these data with a GIS. Finally, an example of updating the federal government's NTDB, supported by a GPS/GIS, will be features. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

Cet atelier présentera le système de positionnement GPS comme un outil de collecte de données à référence spatiale telles qu'utilisées par les Systèmes d’Information Géographique(SIG). Les concepts de base du système GPS y seront sommairement présentés. Par la suite, les étapes et méthodes requises pour intégrer les données GPS au SIG seront détaillées. Entre autres, à l'aide du système GPS/SIG «GIS Mobile» de NovAtel Inc., la définition des dictionnaires de données, l'opération des récepteurs GPS, le calcul des corrections différentielles, le calcul de positions, l'utilisation des orbites et des horloges précises, la validation des données, les projections cartographiques ainsi que l'intégration de ces données au SIG seront présentés. Finalement, un exemple concret de mise à jour de la BNDT du gouvernement fédéral à l'aide d’un système GPS/SIG sera exposé. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Oil Drilling
DEF

A heavy cylindrical body fitted with a set of knives used to free a section of casing in the well.

DEF

A tool used to cut off a length of casing in a borehole at any desired point below the collar of the borehole.

OBS

See also "external cutter" and "internal cutter" which are more specific terms.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Outil de repêchage monté sur une colonne de forage comportant un dispositif pour ancrer un ensemble de couteaux rotatifs à l'aide de coins au point de coupage.

DEF

[...] appareil d’instrumentation destiné à découper un tubage.

Terme(s)-clé(s)
  • coupe-cuvelage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A pre-recorded DVD format capable of carrying 133 minutes of high quality video (on a DVD-5) with multi-channel audio in up to 3 languages plus subtitles and menus to provide user interactivity.

CONT

... specifications for DVD-Video, ... influenced the key aspects of the specifications for the DVD family. DVD-Video supports high quality full motion MPEG-2 video of 720x480 pixels/frame, at 30 frames/sec (NTSC), and 720x576 pixels/frame at 25 frames/sec (PAL). It provides for high quality audio (MPEG-2, 7-1; Dolby AC-3, 5-1; or Linear PCM), with up to 32 sub-picture elements such as captions and stills (to a TV monitor). In addition, it offers the user choices of languages, various navigation and interactive controls (including random access for interactive games), and regional coding, copy protection and other features demanded by the movie industry. All DVD players will support a basic set of options. A single-side, single-layer DVD-Video can contain a 133 minute full-featured movie title.

Terme(s)-clé(s)
  • DVD Video

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Le DVD-Vidéo [...] plus qu'un simple divertissement domestique. Ses immenses capacités de stockage d’information, la qualité de l'image et du son et autres caractéristiques sophistiquées comme le multi-langage, les sous-titres, les menus interactifs et les angles de vue, font de lui l'outil idéal pour les applications liées aux points de vente, pour les formations réalisées à l'aide de l'ordinateur et bien d’autres applications commerciales. Pour les utilisations commerciales, le DVD présente l'avantage d’une diffusion rendue aisée par la grande disponibilité de lecteurs DVD informatique de salon [...] Le support standard du contenu vidéo pour le DVD-Vidéo est codé au format MPEG-1 au format MPEG-2(PAL ou NTSC). L'image peut être visionnée en 4 : 3(télévision classique), 16 : 9(télévision panoramique), ou avec les barres noires(format cinéma respecté).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A specially designed language for representing information about educational processes found in published research studies is characterized and illustrated. Extensions of this language to the domain of expert teachers' knowledge are noted, and a knowledge acquisition tool based on this language is proposed.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Environnement de programmation spécialisé pour les systèmes experts. Son rôle peut être soit de prévenir certaines erreurs au cours de l’écriture des règles, soit de permettre à l’expert de modifier ses règles pendant le déroulement d’une session, au vu des résultats intermédiaires et du comportement du système. D’autres outils d’aide à l’acquisition des connaissances sont plus ambitieux : ils permettent d’acquérir directement les règles à partir de l’observation d’exemples.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Finance
OBS

Human Resources and Development Canada (HRDC). The Financial Assistance and Entitlements Web site is a one-stop site for Canadians looking for practical information about federal government financial assistance and entitlement programs. The Web site provides a self-diagnostic tool allowing ursers to receive financial assistance and entitlement information that is relevant to their circumstances based on their selection or input. The Financial Assistance and Entitlements Web site is available to the public since 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Finances
OBS

Développement des ressources humaines Canada(DRHC). Le site Web de l'Aide financière et des droits offre aux Canadiens un accès à guichet unique à des renseignements pratiques fournis par le gouvernement fédéral concernant l'aide financière et les droits. Le site Web fournit un outil d’autodiagnostic qui permettra aux utilisateurs de recevoir de l'information sur l'aide financière et les droits pertinente à leur situation en fonction de leur sélection ou de leurs données. Le site Web de l'Aide financière et des droits est accessible depuis 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

Shaving the edge of the spinning blade with a chisel to ensure perfect roundness.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Opération qui consiste à tailler le pourtour d’un disque, à l'aide d’un ciseau ou d’un outil à dresser, afin qu'il tourne parfaitement rond et que le tranchant soit plat.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Internet and Telematics
  • Economic Co-operation and Development
OBS

By Export Development Canada (EDC). "EXPORTable? is an innovative online tool that helps Canadian companies as they prepare to take on the challenge of exporting. Based on responses to a simple questionnaire, EXPORTable? delivers an immediate and comprehensive report that addresses every aspect of your company's export readiness."

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Internet et télématique
  • Coopération et développement économiques
OBS

Par Exportation et développement Canada(EDC). «Prêt-à-l'EXPORT? est un outil novateur en ligne qui aide les entreprises canadiennes à se préparer à relever le défi de l'exportation. D'après vos réponses à un bref questionnaire, Prêt-à-l'EXPORT? vous livre sur-le-champ un rapport détaillé vous indiquant si votre entreprise est prête ou non à exporter».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

To remove the caps from (a honey comb) preparatory to extracting honey.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
  • Techniques industrielles
DEF

Enlever les opercules qui ferment les cellules des rayons de miel à l'aide d’un outil spécial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de abejas
  • Procesos y técnicas industriales
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A software that conjugates verbs.

CONT

Designed to help in studying or dealing with foreign languages, the conjugator is a handy substitution for the fat grammar books. It is implemented as one "host" program with many language plug-ins, each of which provides the conjugation functionality...

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel qui permet de conjuguer les verbes.

CONT

Cliquez sur «Conjugueur» et Antidote affiche le verbe conjugué à tous les temps. Cliquez sur la conjugaison désirée pour l’insérer dans votre texte.

CONT

Cette cinquième édition du Correcteur 101, appelée «Symbiose Plus», offre beaucoup plus que le logiciel de correction le plus fiable sur le marché. C'est un véritable outil d’aide à la rédaction qui intègre 10 outils en 1 : un puissant correcteur de grammaire, d’orthographe et de typographie, un dictionnaire de base, un conjugateur, un dictionnaire de synonymes [...]

OBS

L’usage au Canada privilégie le terme «conjugueur» même si «conjugateur» est utilisé par des concepteurs canadiens. L’Office de la langue française du Québec recommande l’utilisation du terme «conjugueur». Toutefois, les dictionnaires français Petit Larousse et Petit Robert ont répertorié le terme «conjugateur» seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
CONT

Simulated test market is used to measure share of market potential and repeat purchase potential.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
CONT

Le marché-test simulé est un outil d’aide à la décision pour lancer un nouveau produit, relancer un produit ou étendre une gamme. Il s’agit d’une modélisation de ce lancement qui permet : d’évaluer un taux d’essai et un taux de rachat afin de décider de l'intérêt ou non de lancer le produit, de déterminer le volume de ventes que réalisera à terme le produit, en fonction des investissements marketing réalisés en terme de distribution, publicité et promotion, selon leur montant et leur calendrier, d’optimiser le mix de lancement.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The leeward viaducts, west of the tunnels, were cast in place using overhead steel trusses with movable form travelers. The 41-ft-wide curved girder structures are composed of 24 ft segments. A value engineering analysis led to a change in the windward viaducts from cast in place to precast. Self-launching trusses delivered the precast segments over completed spans for placement in balanced cantilever alignment, eliminating the need for crane access to the valley floor.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Cintre de béton qui peut être lancé sans échafaudage.

CONT

Par extension, on désigne également sous le nom de cintres des poutres métalliques supportant le coffrage dune travée de pont et prenant appui sur le sol ou sur une partie de l’ouvrage déjà réalisé (pile ou travée). Quand la poutre se déplace d’une travée à la suivante par ses propres moyens, il est appelé «cintre autolanceur».

CONT

D'autres méthodes de construction ont été développées en Allemagne : la construction travée par travée sur cintre autolanceur et la mise en place par poussage. La première méthode fait appel à un cintre outil métallique extrêmement lourd(de 200 à 600 t selon la portée de l'ouvrage et la largeur du tablier), qui peut être lancé vers l'avant en ne s’appuyant que sur la partie déjà réalisée de l'ouvrage et sur ses appuis définitifs; une fois en place, le cintre est capable de supporter le poids de la travée à construire(pont de Bremeke et, en France, viaducs de l'autoroute Roquebrune-Menton en 1970; viaducs d’accès au pont de Martigues sur la passe de Caronte en 1974). Le coût des cintres autolanceurs a conduit au développement de la technique du poussage par Fritz Leonhardt(pont sur le río Caroni au Venezuela en 1964) : l'ouvrage est bétonné au sol en arrière d’une des culées, par tronçons successifs, et il est poussé vers l'avant dans son ensemble à l'aide de vérins, par étapes successives correspondant aux phases de bétonnage, après la construction d’un tronçon ou l'achèvement d’une travée.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Sewing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Couture (Généralités)
OBS

D’après «a tailored skirt» : une jupe ajustée (Le Robert & Collins Super Senior anglais-français, 1995, p. 906.

OBS

«façonné» s’applique plutôt à un objet d’art, d’artisanat ou fabriqué en usine et tridimensionnel, travaillé à l'aide d’une machine ou d’un outil.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

A bond made with a wedge tool.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Procédé de soudage des connexions qui consiste à placer, à l'aide d’un outil manipulateur, le fil parallèlement à la surface métallisée sur laquelle on veut le fixer. Un deuxième outil, en forme de coin, sert à appuyer le fil et à effectuer la thermocompression du fil sur le circuit intégré.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Reproduction of a toolmark (positive cast) or the surface of a tool (negative cast) using a molding material such as plaster of Paris, silicone, rubber, etc.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Reproduction de l'empreinte d’un outil(moulage positif) ou de la surface d’un outil(moulage négatif), faite à l'aide d’un produit à mouler comme le plâtre, le silicone, le caoutchouc, etc.

OBS

moulage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Masonry Practice
  • Roofs (Building Elements)
  • Walls and Partitions
DEF

A groove cut in masonry; esp.: one that receives the upper edge of a flashing above a roof.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Maçonnerie
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
DEF

Rainure au-dessus d’un bandeau pour y loger le relief d’un recouvrement métallique.

DEF

Petite tranchée pratiquée dans la maçonnerie pour y enfouir le relief du zinc [...]

OBS

saignée : Entaille profonde et de faible largeur faite à l'aide d’un outil tranchant.

OBS

engraver : Pratiquer une entaille dans un mur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Engineering
  • Architectural Design
DEF

The creative process by which all or part of a project is elaborated.

OBS

Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

OBS

design: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Ingénierie
  • Conception architecturale
DEF

Activité créatrice qui consiste à élaborer l’ensemble d’un projet ou une partie des éléments le constituant.

OBS

Le terme "étude" désigne bien les travaux qui préparent l’exécution d’un projet (plans, croquis, rapports, etc.). Il s’agit toutefois d’un mot passe partout et donc moins précis que "design" et "conception"

OBS

Le terme "conception" a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

OBS

conception : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets.

PHR

Automatiser, documenter, formaliser, modifier, remanier le design.

PHR

Conception automatisable, automatisée, 2D, fonctionnelle, hiérarchisée, mécanique, paramétrique, simultanée, 3D.

PHR

Base de données, cheminement, logiciel de conception, outil d’aide à la conception.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Riveting (Metals)
CONT

A device known as a pop, or blind riveter will install and set rivets without the use of a tool to support the work. ... Each rivet has a pin, or mandrel, which is automatically broken off, removed, and discarded after the rivet has been set. The stem of the rivet is inserted in the tool and placed through the hole. As the tool is squeezed, the mandrel draws the concealed end of the rivet back, expands it to completely fill the hole, then breaks off as soon as the head is formed.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Rivetage (Métallurgie)
CONT

Une riveteuse pop posera les rivets sans l'aide d’un outil qui supporte l'ouvrage. [...] Chaque rivet porte une pointe, ou aiguille, qui se brise automatiquement et s’enlève quand le rivet est posé. On insère la tige du rivet dans le trou de l'outil. Quand on presse les poignées, la tige tire, vers l'arrière, la partie invisible du rivet, la compresse pour remplir le trou complètement, puis se brise dès que la tête s’est bien formée.

OBS

riveteuse : Machine qui sert à poser les rivets.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1998-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le déshabillage [des détenues] se ferait en coupant les vêtements à l'aide d’un outil tranchant de type 911; [...].

OBS

Source(s) : Rapport Arbour, p. 75.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Tool that helps determine all code, control scripts, databases, etc. that constitute a system. Essential to complete impact analysis.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Outil qui aide à préciser tous les codes, scénarios de contrôle, bases de données, etc. qui constituent un système. Essentiel à l'analyse d’impact.

OBS

Terme relatif au passage de l’an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

A machine used to saw or plane the edges of narrow pieces of veneer before splicing.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Machine comportant une table sur laquelle sont empilées et fortement comprimées des feuilles de placage dont les chants, grossièrement alignés, sont dressés à l'aide d’un outil tranchant rotatif, fixe ou mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Programs and Programming
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Source: UNDP [United Nations Development Programme]. Software package developed by UNDP for internal use as a budget supervision tool. Also seen as: Personal Computer Allotment System.

Terme(s)-clé(s)
  • Personal Computer Allotment System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Outil micro-informatique d’aide à la gestion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Programas y programación (Informática)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
OBS

Mycotoxin contaminated grains that are unfit for food or feed use, and destined for waste or to be ploughed-under, may be an inexpensive source of starch for ethanol production. [Source: ethanol project - Mycowk.en p. 1].

DEF

Plough under: to cover a green manure crop, crop residues, or branyard manure by plowing.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
OBS

Les céréales rendues impropres à la consommation humaine ou animale par des mycotoxines sont soit rejetées, soit enfouies comme un engrais vert; or, il se pourrait qu’elles soient une source d’amidon bon marché pour la production d’éthanol. [Source: projet éthanol - Mycowk.fr p. 1].

OBS

Enfouissement-Il ne faut jamais enfouir un engrais vert, surtout s’il est bien développé, directement par un labour ou une autre façon culturale profonde. Il faut, dans la mesure du possible, faire :-un fauchage ou un broyage de l'engrais vert, qu'on laissera sécher un ou deux jours;-une incorporation superficielle à l'aide de disques ou d’un outil rotatif;-un ameublissement et un enfouissement en profondeur de deux à trois semaines plus tard, lorsque l'engrais vert aura largement amorcé sa décomposition.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1996-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Knowledge engineering tools ... are designed to facilitate the rapid development of knowledge systems ... They incorporate ... specific strategies for representation, inference and control. They contain elementary constructs for modeling the world that determine the sorts of problems they can easily handle.

DEF

The programming language and support package used to build the expert system.

CONT

Most tools contain an inference engine and various user interface and knowledge acquisition aids and lack a knowledge base. Expert system building tools tend to incorporate restrictions that make them easy to use for certain purposes and hard to impossible to use for other purposes. In acquiring a tool, one must be careful to select a tool that is appropriate for the type of expert system one wishes to build. More broadly, a tool is a shell that allows the user to rapidly develop a system that contains specific data. In this sense, an electronic spreadsheet program is a tool. When the user enters financial data, he or she creates a system that will do specific financial projections just as the knowledge engineer uses a tool to create an expert system that will offer advice about a specific type of problem.

OBS

See also knowledge engineering toolkit.

OBS

knowledge engineering tool: Term standardized by ISO/IEC. See also "knowledge engineering toolkit".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Programme, progiciel ou système conçu spécifiquement pour simplifier et accélérer le construction de systèmes experts.

DEF

Outils incluant divers types de représentations, des éditeurs spécialisés, des outils de mise au point de bases de connaissance, des outils de simulation du raisonnement, etc. Les plus connus sont KEE, ART, Knowledge Craft, S1, Nexpert Object, KOOL, SMECI, EMICAT, etc.

OBS

Ces outils comportent des stratégies de représentation des connaissances, d’inférence et de contrôle, ainsi que des structures de modélisation par classes de problèmes. Il fournissent au développeur une quantité importante d’éléments préprogrammés qui seraient autrement écrits, vérifiés et corrigés pour chaque système expert. Notion générale qui inclut les environnements, les génériques et les spécifiques de développement, les générateurs de SE et les systèmes essentiels.

OBS

outil de génie cognitif : terme normalisé par ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

A project to describe and document the functions and information requirements in personnel administration was completed in June 1993. The result was formal and rigorous models perpared using current business modelling techniques. They provide a reference tool which has already been applied in organization and administrative reviews in departments and in a number of system design studies.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

En juin 1993, on a terminé un projet visant à décrire et à documenter les fonctions et les besoins d’information dans le domaine de l'administration du personnel. Des modèles formels et rigoureux ont été établis à l'aide des techniques actuelles d’établissement de modèles. Ils ont donné naissance à un outil de référence qui a été appliqué pour les examens de l'organisation et de l'administration dans les ministères et les études sur la conception des systèmes. Certains ministères ont fait savoir que l'utilisation du modèle dont ils disposaient leur a fait réaliser des économies importantes.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1995-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Video produced in 1995 by CECOM, Hôpital Rivière-des-Prairies, Montreal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Vidéo produit en 1995 par CECOM, Hôpital Rivière-des-Prairies, Montréal(Québec). Cette vidéo est un outil de sensibilisation et de dépistage de la violence conjugale qui survient au moment de la grossesse. Le document présente des témoignages émouvants de femmes qui ont vécu de la violence alors qu'elles étaient enceintes et qui ont réussi à briser le silence pour s’en sortir. Des commentaires d’intervenants qui ont réfléchi sur le sujet ponctuent le document. Comment aborder la question? Comment recevoir les confidences? Comment entamer un processus d’aide? Ces questions et bien d’autres sont soulevées de même que la nécessité de sensibiliser l'ensemble de la population.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1995-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The GLIMR pilot project is a computerized meta-database that describes databases and information about the Great Lakes in a user-friendly manner. It is both a source and a marketing tool for information belonging to Environment Canada - Ontario Region, the National Water Research Institute, the Department of Fisheries and Oceans and Atmospheric Environment Service. Its purpose is to provide non-stop shopping for information about the Great Lakes via an interactive computer network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le projet pilote RÉGL est une base de métadonnées informatisée qui décrit les bases de données et l'information sur les Grands Lacs d’une façon conviviale. Ce sera à la fois un outil de commercialisation et une source pour la consultation de l'information appartenant à Environnement Canada-région de l'Ontario, l'Institut national de recherche sur les eaux, le ministère des Pêches et des Océans et le Service de l'environnement atmosphérique. Il a pour objet de centraliser l'information sur les Grands Lacs à l'aide d’un réseau informatique interactif.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1994-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

1/2" impact wrench removes and replaces stubborn lug nuts with ease. Impact action helps loosen rusted bolts.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Se dit d’un outil à percussion(clé, boulonneuse, visseuse [...], fonctionnant à l'aide d’air comprimé et destiné au serrage ou au desserrage des boulons.

CONT

Visseuses et boulonneuses à chocs.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1994-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
OBS

In some type of faucets the valve seat is removable and with the use of a special tool the worn seat can be removed and a new seat screwed into place.

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
OBS

Certains types de robinet sont munis d’un siège d’obturateur amovible qui peut être extrait à l'aide d’un outil spécial et remplacé.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1994-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Round the pipe nose with a coarse wood rasp to allow the rings to start easier.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Arrondir l'extrémité du tuyau à l'aide d’une râpe à bois pour permettre à l'outil de s’engager plus facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

A small tool used to tighten or loosen the spokes by turning the nipples.

CONT

to tighten a loose spoke: Using spoke wrench, alternately tighten the spoke nipple a half-turn and pluck the spoke until it has the same tone as the others or until the same number of threads are showing.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
CONT

à l'aide d’un outil, la clé à rayons, on visse ou on dévisse les écrous fixant les rayons à la jante [...] ce qui permet de ramener petit à petit la jante dans un même plan et de supprimer le voile

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Percussive tool for ramming sand in foundry moulds by means of a butt attached to an extension of the piston.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Outil à percussion utilisé pour tasser le sable de moulage dans les moules à l'aide de pilettes rattachées par une tige-rallonge au piston.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Vocabulaire des outils et machines pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Percussive tool for removing rust, scale, paint, etc. through one or several reciprocating work tools.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Outil à percussion utilisé pour enlever la rouille, le tartre, la peinture, etc., à l'aide d’un ou plusieurs outils animés d’un mouvement alternatif.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Vocabulaire des outils et machines pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1993-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

In pipe sizes under 8", and when a mechanical puller is not available, pipe and fittings may be assembled with the use of a bar and block of wood....

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Les tuyaux et raccords dont le diamètre est inférieur à 8 pouces pourront, si l'on ne dispose pas d’un outil de traction mécanique, être assemblés à l'aide d’une barre et d’un bloc de bois [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
DEF

"score": a line made with ... a sharp instrument ....

CONT

Black colour gives highest visibility for seeing glass cuts.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
OBS

Selon le client qui nous a soumis ce terme au service SVP, il s’agit d’une ligne ou d’un trait qu’on exécute avec une pointe de diamant sur du verre. Le verre étant entaillé, on n’a plus qu’à le plier pour qu’il casse à l’endroit où le trait a été fait. «Trait de coupe» a été trouvé dans un dictionnaire spécialisé. Nous avions aussi pensé à d’autres expressions, comme «ligne de coupe du verre» ou «entaille dans le verre». Voir les justifications qui suivent, à l’intérieur desquelles se trouvent d’autres tournures (par exemple, «trancher», «fracture», «endroit de la séparation», «entaille») qui pourraient servir de variantes dans un contexte de traduction.

OBS

«coupe» : Sens dans lequel le diamant du vitrier tranche bien le verre.

OBS

«trancher» : Séparer la paraison du mors de la canne en étranglant le verre chaud à l'aide d’une pince ou en provoquant une fracture par application d’un outil métallique froid à l'endroit souhaité de la séparation.

OBS

«entaille» : Blessure faite par un instrument tranchant.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1992-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Nuclear Science and Technology
CONT

... AECL - Ontario Hydro team designed a remotely controlled, computer-operated robot to locate and reposition the wayward spacer .... [This] Spacer Location And Replacement (SLAR) equipment opens up the fuel channels, extends a special tool down the channel, locates the spacers, measures the gap between the two tubes, and looks for blisters on the metal walls by using ultrasonic and eddy-current inspection techniques. Hydraulic jacks on the tool can bend the pressure tube to unpinch the spacers ....

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Afin de localiser et repositionner les patins d’espacement qui se sont déplacés, EACL et Ontario Hydro ont formé une équipe chargée de concevoir un robot télécommandé piloté par ordinateur. Construit et éprouvé au laboratoire, l'appareil de localisation et de repositionnement des patins d’espacement(SLAR) ouvre chaque canal de combustible et y insère un outil spécial qui localise les patins, mesure l'écart entre les deux tubes et, à l'aide d’ultrasons et de courants de Foucault, détecte les soufflures dans les parois de métal. L'outil en question comporte des vérins hydrauliques permettant d’écarter les tubes pour dégager les patins(...)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1992-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Cultivating and Tilling Equipment
DEF

Using a Paraplow for tilling and loosening soil in depth.

OBS

Paraplow: a British trademark for a tillage implement manufactured by Howard.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Motoculteurs et motobineuses
DEF

Décompactage du sol à l'aide d’un Paraplow, outil mis au point en Angleterre par Howard.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :