TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTIL AJUSTEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Weed Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical weeding
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20weeding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mechanical weed control 1, fiche 1, Anglais, mechanical%20weed%20control
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another type of physical weed control is mechanical weeding, such as hoeing and harrowing. These techniques have been especially successful when used in organic farming for many decades, and are currently experiencing a renaissance in conventional farming systems also. As an alternative to chemical procedures, mechanical weed control is of prime interest in all crop types. 2, fiche 1, Anglais, - mechanical%20weeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désherbage mécanique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sherbage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le désherbage mécanique des cultures implique le passage de plusieurs outils, chacun de ceux-ci étant adapté à la situation spécifique lors d’un passage. Le choix de l'outil et de son ajustement dépend du sol, du stade de la culture et du stade des mauvaises herbes, de la différence relative de stades entre les deux et de la pression des mauvaises herbes. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9sherbage%20m%C3%A9canique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 2, Anglais, boring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operation of enlarging and truing a drilled or cored hole with a single-point cutting tool. 2, fiche 2, Anglais, - boring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 2, Français, al%C3%A9sage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à agrandir, au moyen d’un outil à aléser, un trou préalablement exécuté pour en parfaire la forme et le rendre propre à un ajustement de précision. 2, fiche 2, Français, - al%C3%A9sage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’alésage peut également se faire au moyen d’un alésoir. L’équivalent anglais est alors «reaming». 3, fiche 2, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alaisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instrument for regulating learning
1, fiche 3, Anglais, instrument%20for%20regulating%20learning
Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the course of a cycle, the competency levels enable teachers to gain an overview of the students' learning in order to situate the development of their competencies. In this way, they serve as an instrument for regulating learning. 1, fiche 3, Anglais, - instrument%20for%20regulating%20learning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil de régulation des apprentissages
1, fiche 3, Français, outil%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20apprentissages
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les échelles [des niveaux de compétence] constituent un outil de régulation des apprentissages en cours de cycle. Leur utilisation peut donc contribuer à détecter d’éventuels retards dans le développement d’une compétence chez un élève et à décider de l'ajustement des interventions pédagogiques. Elles peuvent aussi permettre d’identifier le progrès fait par un élève. 2, fiche 3, Français, - outil%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20apprentissages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- third-hand 1, fiche 4, Anglais, third%2Dhand
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A brake tool used to compress the brakes against the rims to allow for easy adjustment. 2, fiche 4, Anglais, - third%2Dhand
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A third-hand tool can make brake adjustments much easier. 3, fiche 4, Anglais, - third%2Dhand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- troisième main
1, fiche 4, Français, troisi%C3%A8me%20main
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clé pour les freins 2, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20pour%20les%20freins
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil à frein qui serre les freins contre la jante, libérant ainsi les mains pour permettre l'ajustement des freins. 3, fiche 4, Français, - troisi%C3%A8me%20main
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Installez la troisième main sur les écrous d’attache des patins afin de les maintenir en contact avec la jante. 4, fiche 4, Français, - troisi%C3%A8me%20main
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aligning tool 1, fiche 5, Anglais, aligning%20tool
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil d'ajustement 1, fiche 5, Français, outil%20d%27ajustement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- outil de réglage 1, fiche 5, Français, outil%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :