TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PACT [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Performing Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Professional Association of Canadian Theatres
1, fiche 1, Anglais, Professional%20Association%20of%20Canadian%20Theatres
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PACT 2, fiche 1, Anglais, PACT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- The League of Canadian Theatres 3, fiche 1, Anglais, The%20League%20of%20Canadian%20Theatres
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization, which is established in Toronto, Ontario. 4, fiche 1, Anglais, - Professional%20Association%20of%20Canadian%20Theatres
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Professional Association of Canadian Theaters
- The League of Canadian Theaters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Arts du spectacle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Professional Association of Canadian Theatres
1, fiche 1, Français, Professional%20Association%20of%20Canadian%20Theatres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PACT 2, fiche 1, Français, PACT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- The League of Canadian Theatres 3, fiche 1, Français, The%20League%20of%20Canadian%20Theatres
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l’organisme établi à Toronto (Ontario). Comme cet organisme s’occupe uniquement de théâtre anglophone, elle n’a pas de nom officiel français. 4, fiche 1, Français, - Professional%20Association%20of%20Canadian%20Theatres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mental Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Program of Assertive Community Treatment 1, fiche 2, Anglais, Program%20of%20Assertive%20Community%20Treatment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Troubles mentaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de suivi intensif dans la communauté
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20suivi%20intensif%20dans%20la%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PACT 1, fiche 2, Français, PACT
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme du ministère de la Santé du Manitoba (annoncé le 19 mai 2000) qui vise l’amélioration de la qualité de vie des personnes atteintes de troubles mentaux graves et persistants. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20suivi%20intensif%20dans%20la%20communaut%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le sigle n’est pas traduit. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20suivi%20intensif%20dans%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Short-Range Acquisition Plan
1, fiche 3, Anglais, Short%2DRange%20Acquisition%20Plan
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SRAP 2, fiche 3, Anglais, SRAP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Short%2DRange%20Acquisition%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan d’acquisition à court terme
1, fiche 3, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bacquisition%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PACT 2, fiche 3, Français, PACT
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Bacquisition%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Program for Accountability and Transparency 1, fiche 4, Anglais, Program%20for%20Accountability%20and%20Transparency
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 4, Anglais, - Program%20for%20Accountability%20and%20Transparency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme pour la responsabilité et la transparence
1, fiche 4, Français, Programme%20pour%20la%20responsabilit%C3%A9%20et%20la%20transparence
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Du PNUD [Programme des Nations Unies pour le développement]. 1, fiche 4, Français, - Programme%20pour%20la%20responsabilit%C3%A9%20et%20la%20transparence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- study room 1, fiche 5, Anglais, study%20room
- den 1, fiche 5, Anglais, den
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- study/den
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle d’étude
1, fiche 5, Français, salle%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisation des salles d’étude pour en faire des logements partagés et offrir 18 places supplémentaires comme mesure du PACT [Plan d’aménagement à court terme], au besoin. 1, fiche 5, Français, - salle%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Provincial Association of Catholic Teachers
1, fiche 6, Anglais, Provincial%20Association%20of%20Catholic%20Teachers
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PACT 2, fiche 6, Anglais, PACT
correct, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Montréal, Quebec. 3, fiche 6, Anglais, - Provincial%20Association%20of%20Catholic%20Teachers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Provincial Association of Catholic Teachers
1, fiche 6, Français, Provincial%20Association%20of%20Catholic%20Teachers
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PACT 2, fiche 6, Français, PACT
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l’organisme établi à Montréal (Québec). L’organisme n’a pas de nom français 3, fiche 6, Français, - Provincial%20Association%20of%20Catholic%20Teachers
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Association provinciale des enseignants catholiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pickering and Ajax Citizens Together for the Environment
1, fiche 7, Anglais, Pickering%20and%20Ajax%20Citizens%20Together%20for%20the%20Environment
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PACT 2, fiche 7, Anglais, PACT
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Pickering, Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Pickering%20and%20Ajax%20Citizens%20Together%20for%20the%20Environment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pickering and Ajax Citizens Together for the Environment
1, fiche 7, Français, Pickering%20and%20Ajax%20Citizens%20Together%20for%20the%20Environment
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PACT 2, fiche 7, Français, PACT
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Pickering (Ontario). 1, fiche 7, Français, - Pickering%20and%20Ajax%20Citizens%20Together%20for%20the%20Environment
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Theatre and Opera
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- PACT Communications Centre
1, fiche 8, Anglais, PACT%20Communications%20Centre
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PCC 2, fiche 8, Anglais, PCC
correct, Ontario
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the organization, which is established in Toronto, Ontario is to promote public interest in and to advance knowledge and appreciation of theatre and the performing arts in Canada. 3, fiche 8, Anglais, - PACT%20Communications%20Centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théâtre et Opéra
Fiche 8, La vedette principale, Français
- PACT Communications Centre
1, fiche 8, Français, PACT%20Communications%20Centre
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCC 2, fiche 8, Français, PCC
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 3, fiche 8, Français, - PACT%20Communications%20Centre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- short term accommodation plan 1, fiche 9, Anglais, short%20term%20accommodation%20plan
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan d’aménagement à court terme
1, fiche 9, Français, plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20%C3%A0%20court%20terme
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PACT 1, fiche 9, Français, PACT
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : PNILO [Plan national d’immobilisations, de logement et d’opérations]. 1, fiche 9, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Trade
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Program for the Advancement of Commercial Technology 1, fiche 10, Anglais, Program%20for%20the%20Advancement%20of%20Commercial%20Technology
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programme supported by USAID [United States Agency for International Development] since the 1980's, administered by the Industrial Credit and Investment Corporation of India with the goal of accelerating the pace and quality of technological innovation in products and process. 1, fiche 10, Anglais, - Program%20for%20the%20Advancement%20of%20Commercial%20Technology
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme for the Advancement of Commercial Technology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Program for the Advancement of Commercial Technology 1, fiche 10, Français, Program%20for%20the%20Advancement%20of%20Commercial%20Technology
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Comercio
- Comercialización
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Programa para el Adelanto de la Tecnología Comercial
1, fiche 10, Espagnol, Programa%20para%20el%20Adelanto%20de%20la%20Tecnolog%C3%ADa%20Comercial
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Partnership and Commercialization of Technology 1, fiche 11, Anglais, Partnership%20and%20Commercialization%20of%20Technology
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commercialisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Partenariat et commercialisation de la technologie 1, fiche 11, Français, Partenariat%20et%20commercialisation%20de%20la%20technologie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Private Agencies Collaborating Together
1, fiche 12, Anglais, Private%20Agencies%20Collaborating%20Together
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PACT 2, fiche 12, Anglais, PACT
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Private voluntary organizations working to strengthen the capacities of development agencies to improve the standard of living of people in developing countries who have limited access to resources. 1, fiche 12, Anglais, - Private%20Agencies%20Collaborating%20Together
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Private Agencies Collaborating Together
1, fiche 12, Français, Private%20Agencies%20Collaborating%20Together
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PACT 2, fiche 12, Français, PACT
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pact Training
1, fiche 13, Anglais, Pact%20Training
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Performing Arts for Crisis Training 1, fiche 13, Anglais, Performing%20Arts%20for%20Crisis%20Training
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Purpose is to utilize role-play techniques in training people to handle and negotiate sensitive and critical situations such as hostage negotiations, death and dying, child abuse, domestic violence, and work conflicts 1, fiche 13, Anglais, - Pact%20Training
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Pact Training
1, fiche 13, Français, Pact%20Training
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Performing Arts for Crisis Training 1, fiche 13, Français, Performing%20Arts%20for%20Crisis%20Training
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Police Applications Communication Technique 1, fiche 14, Anglais, Police%20Applications%20Communication%20Technique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
All existing interfaces must convert to the CPIC External Systems Interface Specification known as the Police Applications Communication Technique (PACT). 1, fiche 14, Anglais, - Police%20Applications%20Communication%20Technique
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technique de transmission réservée à des applications policières 1, fiche 14, Français, technique%20de%20transmission%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20applications%20polici%C3%A8res
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- range development plan 1, fiche 15, Anglais, range%20development%20plan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plan d’aménagement des champs de tir
1, fiche 15, Français, plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20des%20champs%20de%20tir
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Salmorelle Abortus- Equi. 1, fiche 16, Français, Salmorelle%20Abortus%2D%20Equi%2E
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sérums-Annales Sust Pact. T 120 no 3, jan. 71 p. 265 RA 1, fiche 16, Français, - Salmorelle%20Abortus%2D%20Equi%2E
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :