TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PALOURDE JAPONAISE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- perkinsosis
1, fiche 1, Anglais, perkinsosis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Perkinsosis is a disease of gastropod and bivalve molluscs caused by protozoan parasites of the Perkinsus genus. These parasites have been responsible for mass mortality worldwide, with a significant impact on both fisheries and aquaculture, and resulting in severe economic losses. 2, fiche 1, Anglais, - perkinsosis
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
perkinsosis caused by Perkinsus olseni, perkinsosis caused by Perkinsus mediterraneus 3, fiche 1, Anglais, - perkinsosis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perkinsose
1, fiche 1, Français, perkinsose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce rapport présente les résultats de la recherche des maladies de la palourde japonaise dans l'étang de Berre[. ] Les recherches se sont concentrées sur les maladies principales : la maladie de l'anneau brun(provoquée par la bactérie Vibrio tapetis) [...] et la perkinsose(induite par les parasites du genre Perkinsus). Le diagnostic s’est fait en combinant plusieurs méthodes : observations macroscopiques, de culture de milieu liquide [...] 2, fiche 1, Français, - perkinsose
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
perkinsose causée par Perkinsus olseni, perkinsose causée par Perkinsus mediterraneus 3, fiche 1, Français, - perkinsose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manilla clam
1, fiche 2, Anglais, Manilla%20clam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Manila clam 2, fiche 2, Anglais, Manila%20clam
correct, voir observation
- Japanese littleneck clam 1, fiche 2, Anglais, Japanese%20littleneck%20clam
correct
- baby clam 2, fiche 2, Anglais, baby%20clam
- Venus clam 1, fiche 2, Anglais, Venus%20clam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Manila clam: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Manilla%20clam
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Japanese little neck
- Japanese littleneck
- Japanese little-neck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palourde japonaise
1, fiche 2, Français, palourde%20japonaise
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- asari 1, fiche 2, Français, asari
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
palourde japonaise : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 2, Français, - palourde%20japonaise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- almeja japonesa
1, fiche 2, Espagnol, almeja%20japonesa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :