TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PALPER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Thyroid
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multinodular goiter
1, fiche 1, Anglais, multinodular%20goiter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Goiter is a general definition of any enlargement of the thyroid gland; multinodular goiter is the name given where multiple nodular enlargements have developed within the thyroid gland ... the formation of multinodular goiter ... is caused by inadequate production of thyroid hormones coupled with the increase in thyroid-stimulating hormone (TSH) response. 2, fiche 1, Anglais, - multinodular%20goiter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Thyroïde
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goitre multinodulaire
1, fiche 1, Français, goitre%20multinodulaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le goitre est un autre trouble de la thyroïde, qui peut être difficile à distinguer du nodule. Dans le cas du goitre [...], toute la glande thyroïde augmente de volume. Cela provoque, à la base du cou, un renflement qui peut être énorme ou à peine visible. Le nodule, quant à lui, se caractérise plutôt par une petite masse circonscrite sur la thyroïde. Habituellement, il n’est pas suffisamment gros pour être apparent. Dans de rares cas, des nodules se forment sur un goitre. La thyroïde est alors «gonflée» et bosselée : il s’agit du goitre multinodulaire. 2, fiche 1, Français, - goitre%20multinodulaire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour parler de goitre multinodulaire, il est nécessaire de palper plus de deux nodules. La palpation est ici souvent difficile et parfois en défaut, des nodules situés en plein parenchyme pouvant ne pas être détectés. Il faudra donc souvent recourir à une échographie pour en préciser le nombre et la taille. 3, fiche 1, Français, - goitre%20multinodulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distended bladder
1, fiche 2, Anglais, distended%20bladder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bladder distension 2, fiche 2, Anglais, bladder%20distension
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bladder which is recognized by palpation as a smooth, rounded, firm, symmetrical tumescence extending upward above the pubes. It may be barely perceptible or, in the extreme case, extend to the umbilicus or even higher. It is often visible as a rounded prominence. The percussion note is dull; when enlargement is not sufficient to produce a palpable mass, it can sometimes be diagnosed by finding a circumscribed area of slight dullness above the symphysis. 2, fiche 2, Anglais, - distended%20bladder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
distended bladder: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 2, Anglais, - distended%20bladder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- globe vésical
1, fiche 2, Français, globe%20v%C3%A9sical
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression imagée désignant une vessie en état de distension, qui prend la forme d’une volumineuse tumeur, hypogastrique, ronde, régulière et médiane, ressemblant à un globe. Le globe vésical est décelable à la percussion(matité sus-pubienne), au palper, ou visible, remontant vers l'ombilic. 2, fiche 2, Français, - globe%20v%C3%A9sical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suspensory muscle of duodenum
1, fiche 3, Anglais, suspensory%20muscle%20of%20duodenum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ligament of Treitz 2, fiche 3, Anglais, ligament%20of%20Treitz
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The suspensory muscle of duodenum or ligament of Treitz (named after Václav Treitz) connects the duodenum of the small intestines to the diaphragm. It contains a slender band of skeletal muscle from the diaphragm and a fibromuscular band of smooth muscle from the horizontal and ascending parts of the duodenum. When it contracts, the suspensory muscle of the duodenum wides the angle of the duodenojejunal flexure, allowing movement of the intestinal contents. 1, fiche 3, Anglais, - suspensory%20muscle%20of%20duodenum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muscle suspenseur du duodénum
1, fiche 3, Français, muscle%20suspenseur%20du%20duod%C3%A9num
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligament suspenseur du duodénumn 2, fiche 3, Français, ligament%20suspenseur%20du%20duod%C3%A9numn
correct, nom masculin
- ligament de Treitz 3, fiche 3, Français, ligament%20de%20Treitz
correct, nom masculin
- ligament suspenseur de l’angle duodéno-jéjunal 4, fiche 3, Français, ligament%20suspenseur%20de%20l%26rsquo%3Bangle%20duod%C3%A9no%2Dj%C3%A9junal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’angle duodénojéjunal est entouré par un repli de péritoine contenant des fibres musculaires appelées le muscle suspenseur du duodénum (ligament de Treitz). 5, fiche 3, Français, - muscle%20suspenseur%20du%20duod%C3%A9num
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Passer l’extrémité flexible du fil-guide dans le canal à biopsie de l’endoscope. Observer le fil-guide sous radioscopie lorsqu’il sort du canal à biopsie et qu’il passe sous contrôle radioscopique, derrière le ligament suspenseur de l’angle duodéno-jéjunal (6 à 8 petites poussées). 6, fiche 3, Français, - muscle%20suspenseur%20du%20duod%C3%A9num
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Le grand épiploon et le côlon sont rétractés vers le haut pour exposer une anse de l'intestin grêle. On saisit doucement cette anse avec une pince de Babcock et on l'amène sur le champ opératoire. On doit noter les caractéristiques anatomiques de l'intestin grêle et palper l'intestin afin de repérer le ligament suspenseur de l'angle duodéno-jéjunal. 7, fiche 3, Français, - muscle%20suspenseur%20du%20duod%C3%A9num
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ligament suspenseur de l’angle duodénojéjunal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Intestinos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ligamento de Treitz
1, fiche 3, Espagnol, ligamento%20de%20Treitz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- músculo suspensorio del duodeno 1, fiche 3, Espagnol, m%C3%BAsculo%20suspensorio%20del%20duodeno
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Haz fibromuscular que se extiende desde la flexura duodenoyeyunal a los pilares del diafragma. 1, fiche 3, Espagnol, - ligamento%20de%20Treitz
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apex beat
1, fiche 4, Anglais, apex%20beat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The beat or pulsation felt in the 5th intercostal space when the the apex the left ventricle strikes the chest wall in systole. 2, fiche 4, Anglais, - apex%20beat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- choc de pointe
1, fiche 4, Français, choc%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement systolique limité de la paroi thoracique au niveau du 4e ou 5e espace intercostal gauche, un peu en dedans de la ligne médioclaviculaire. 2, fiche 4, Français, - choc%20de%20pointe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut palper la région latéro-sternale gauche pour apprécier le choc de pointe. 1, fiche 4, Français, - choc%20de%20pointe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- choc de la pointe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- palpate
1, fiche 5, Anglais, palpate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To examine by feeling and pressing with the palms of the hands and the fingers. 2, fiche 5, Anglais, - palpate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- palper
1, fiche 5, Français, palper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Examiner en touchant, en tâtant avec la main ou les doigts sur une région du corps dans le but de rechercher la présence d’anomalies ou de formations pathologiques. 2, fiche 5, Français, - palper
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- palpar
1, fiche 5, Espagnol, palpar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tocar y examinar con las manos cualquier parte del cuerpo para poder percibir o reconocer, por medio del sentido del tacto, cualquier anomalía en el mismo. 2, fiche 5, Espagnol, - palpar
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Es fundamental que cada mujer se haga periódicamente un autoexamen mamario [...] Que aprenda a palpar sus pechos en forma ordenada, una vez al mes [...] este simple examen le ayudará a detectar a tiempo cualquier anomalía. ¿Como se palpan los pechos? [...] examínese los senos al tomar el baño o la ducha [...] Mueva suavemente los dedos planos sobre cada parte de cada seno. Use la mano derecha para examinarse el seno izquierdo y la mano izquierda, para el derecho. 1, fiche 5, Espagnol, - palpar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frisk
1, fiche 6, Anglais, frisk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- frisk search 2, fiche 6, Anglais, frisk%20search
correct
- pat-down 3, fiche 6, Anglais, pat%2Ddown
correct
- pat-down search 3, fiche 6, Anglais, pat%2Ddown%20search
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cursory search of the suspicious person for weapons large enough to be detected through clothing. 3, fiche 6, Anglais, - frisk
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Also includes the] search of personal possessions the person may be carrying. 2, fiche 6, Anglais, - frisk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fouille sommaire
1, fiche 6, Français, fouille%20sommaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fouille par palpation 2, fiche 6, Français, fouille%20par%20palpation
correct, nom féminin
- palpation 3, fiche 6, Français, palpation
correct, nom féminin
- fouille-palpation 3, fiche 6, Français, fouille%2Dpalpation
correct, nom féminin
- fouille 4, fiche 6, Français, fouille
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode de fouille qui consiste à palper, par dessus les vêtements, la surface totale du corps du suspect. 3, fiche 6, Français, - fouille%20sommaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Inclut la fouille] des objets personnels qui se trouvent sur la personne faisant l’objet de la fouille. 2, fiche 6, Français, - fouille%20sommaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- General Medicine
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tender 1, fiche 7, Anglais, tender
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine générale
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- douloureux au palper 1, fiche 7, Français, douloureux%20au%20palper
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- douloureux à la pression 1, fiche 7, Français, douloureux%20%C3%A0%20la%20pression
- sensible au palper 1, fiche 7, Français, sensible%20au%20palper
- sensible à la pression 1, fiche 7, Français, sensible%20%C3%A0%20la%20pression
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hooking technique 1, fiche 8, Anglais, hooking%20technique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technique du crochet
1, fiche 8, Français, technique%20du%20crochet
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique pour palper le foie. On se place à la droite du sujet et on regarde dans la même direction. On place les deux mains côte à côte à droite de l'abdomen, au-dessous de la zone de matité hépatique. On enfonce les doigts sous le rebord costal, en demandant au sujet de prendre une profonde inspiration. 1, fiche 8, Français, - technique%20du%20crochet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide d’examen clinique, 3e édition, Barbara Bates, Arnette, Paris, 1992, p. 351. 1, fiche 8, Français, - technique%20du%20crochet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- journal feeler 1, fiche 9, Anglais, journal%20feeler
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crochet à palper
1, fiche 9, Français, crochet%20%C3%A0%20palper
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Crochet en cuivre qui sert à déceler les rainures ou fissures sur l’essieu (fusée). 1, fiche 9, Français, - crochet%20%C3%A0%20palper
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :