TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PALPITATIONS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caffeine addiction
1, fiche 1, Anglais, caffeine%20addiction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caféinomanie
1, fiche 1, Français, caf%C3%A9inomanie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sept à huit tasses par jour(soit 600 mg) [Voilà] la barre d’une intoxication chronique caractérisée par des tremblements, des palpitations, des insomnies, de la nervosité, de l'anxiété et de l'irritabilité et qui constitue la «caféinomanie». 1, fiche 1, Français, - caf%C3%A9inomanie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Heart
- Symptoms (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- palpitation
1, fiche 2, Anglais, palpitation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heart palpitation 2, fiche 2, Anglais, heart%20palpitation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapid, violent or throbbing pulsation, as an abnormally throbbing or fluttering of the heart. 3, fiche 2, Anglais, - palpitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cœur
- Symptômes (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palpitation
1, fiche 2, Français, palpitation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Battements de cœur plus fréquents ou plus forts que de coutume et devenus non seulement perceptibles, mais incommodes et parfois pénibles pour le malade. 2, fiche 2, Français, - palpitation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Battement de cœur plus sensible et plus rapide que dans l’état naturel, et quelquefois inégal. 3, fiche 2, Français, - palpitation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avoir des palpitations. 3, fiche 2, Français, - palpitation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- palpitations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Síntomas (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palpitación
1, fiche 2, Espagnol, palpitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cardiopalmo 2, fiche 2, Espagnol, cardiopalmo
nom masculin
- trepidación cardíaca 3, fiche 2, Espagnol, trepidaci%C3%B3n%20card%C3%ADaca
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pulsación fuerte del corazón perceptible para el paciente, generalmente con aumento de frecuencia o fuerza, con irregularidad del ritmo o sin ésta. 4, fiche 2, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] asociado a respuestas emocionales normales o ciertos trastornos cardiacos. Algunas personas pueden presentar palpitaciones sin evidencia de cardiopatía, mientras que otras con trastornos cardíacos graves pueden no presentar palpitaciones anormales asociadas. 2, fiche 2, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La palpitación puede corresponder a una sensación de latido rápido y regular, lo que acontece en las taquicardias de cualquier tipo. 2, fiche 2, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La palpitación, por extrasístoles frecuentes u otras arritmias, es común, especialmente en las formas más familiares, la cardiomiopatía alcohólica y la miocarditis. 5, fiche 2, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulmonary schistosomiasis
1, fiche 3, Anglais, pulmonary%20schistosomiasis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Schistosomiasis in which migrating cercariae cause a type of pneumonia, and the ova, and sometimes the adult worms, cause embolization of pulmonary arterioles. 1, fiche 3, Anglais, - pulmonary%20schistosomiasis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 3, La vedette principale, Français
- schistosomiase pulmonaire
1, fiche 3, Français, schistosomiase%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bilharziose pulmonaire 1, fiche 3, Français, bilharziose%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie pulmonaire due à une réaction des tissus pulmonaires aux œufs de Schistosoma japonicum, S. haematobium, ou S. mansoni. Caractérisée par les douleurs précordiales, les palpitations, la dyspnée, l'élévation de la pression artérielle pulmonaire et le cœur pulmonaire. 2, fiche 3, Français, - schistosomiase%20pulmonaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anxiety
1, fiche 4, Anglais, anxiety
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An abnormal and overwhelming sense of apprehension and fear ... marked by physiological signs (as sweating, tension, and increased pulse), by doubt concerning the reality and nature of the threat, and by self-doubt about one's capacity to cope with it. 2, fiche 4, Anglais, - anxiety
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angoisse
1, fiche 4, Français, angoisse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En effet, l'angoisse se caractérise par l'intensité du malaise psychique ressenti qui résulte d’une extrême inquiétude, d’un danger vague, mais imminent, devant lequel on serait désarmé et impuissant. L'angoisse survient souvent sous forme de crises qui sont très difficiles à contrôler. L'individu a alors du mal à analyser l'origine de son angoisse, et s’affole d’autant plus qu'il sent les palpitations, les sueurs et les tremblements l'envahir. 2, fiche 4, Français, - angoisse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] l’anxiété se différencie de l’angoisse par l’absence de modifications physiologiques (sensation d’étouffement, sueurs, accélération du pouls) qui ne manquent jamais dans l’angoisse. 2, fiche 4, Français, - angoisse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad
1, fiche 4, Espagnol, ansiedad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- angustia 2, fiche 4, Espagnol, angustia
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La angustia es un sentimiento de ansiedad intensa, acompañado por la sensación de un peligro inminente y de impotencia para enfrentarlo. 3, fiche 4, Espagnol, - ansiedad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- generalized anxiety disorder
1, fiche 5, Anglais, generalized%20anxiety%20disorder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GAD 2, fiche 5, Anglais, GAD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A disorder] characterized by persistent, excessive, and unrealistic worry about everyday things. 2, fiche 5, Anglais, - generalized%20anxiety%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. 3, fiche 5, Anglais, - generalized%20anxiety%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
F41.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 5, Anglais, - generalized%20anxiety%20disorder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anxiété généralisée
1, fiche 5, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trouble d’anxiété généralisée 2, fiche 5, Français, trouble%20d%26rsquo%3Banxi%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom masculin
- TAG 3, fiche 5, Français, TAG
correct, nom masculin
- TAG 3, fiche 5, Français, TAG
- trouble anxieux généralisé 4, fiche 5, Français, trouble%20anxieux%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
- TAG 5, fiche 5, Français, TAG
correct, nom masculin
- TAG 5, fiche 5, Français, TAG
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Trouble caractérisé] par une inquiétude persistante, excessive et incontrôlable concernant un certain nombre d’événements ou d’activités quotidiennes [...] 3, fiche 5, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d’un sentiment de «tête vide», de palpitations, d’étourdissements et d’une gêne épigastrique. 6, fiche 5, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
F41.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 5, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- miliaria
1, fiche 6, Anglais, miliaria
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- miliaria fever 1, fiche 6, Anglais, miliaria%20fever
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An eruption of minute vesicles and papules due to retention of fluid at the orifices of sweat glands. 1, fiche 6, Anglais, - miliaria
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fièvre miliaire
1, fiche 6, Français, fi%C3%A8vre%20miliaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fièvre accompagnant la suette miliaire : transpiration abondante(d’où son nom), qui se manifeste par une forte fièvre et des palpitations cardiaques pouvant entraîner la mort. 2, fiche 6, Français, - fi%C3%A8vre%20miliaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variant angina
1, fiche 7, Anglais, variant%20angina
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Variant angina, originally described by Printzmetal, is characterized by rest pain accompanied by transient ST segment changes (often ST elevation resembling acute myocardial infarction, although ST depression can also occur) and ventricular arrhythmias. Variant angina is a form of unstable angina caused by coronary arterial spasm, usually within a coronary artery narrowed by plaque, but occasionally within an angiographically normal appearing artery. 1, fiche 7, Anglais, - variant%20angina
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Prinzmetal's angina
- Prinzmetal angina
- Printzmetal's angina
- Printzmetal angina
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angor de repos
1, fiche 7, Français, angor%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'angor de repos :[...] l'une de ses formes, l'angor de Prinzmetal, est un angor lié au spasme des artères coronaires; il survient la nuit, souvent à heure fixe, s’accentue progressivement jusqu'à un maximum où apparaissent des palpitations, des lipothymies(sensations d’évanouissement), des syncopes(pertes de connaissance), puis il s’atténue progressivement. 1, fiche 7, Français, - angor%20de%20repos
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- angor de Prinzmetal
- angor de Printzmetal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interoceptive exposure
1, fiche 8, Anglais, interoceptive%20exposure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- exposure to interoceptive stimuli 2, fiche 8, Anglais, exposure%20to%20interoceptive%20stimuli
proposition
- exposure to internal cues 2, fiche 8, Anglais, exposure%20to%20internal%20cues
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A component of behavioural treatment for panic disorder in which individuals conduct specific exercises designed to induce feared sensations [such as] racing heart, dizziness, breathlessness ... until the sensations are no longer feared. 1, fiche 8, Anglais, - interoceptive%20exposure
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... treatment package that included breathing retraining, muscle relaxation, cognitive reframing, and exposure to interoceptive and agoraphobic stimuli (cognitive behavioral treatment) ... The value of internal (interoceptive) cues for exposure is under debate ... 2, fiche 8, Anglais, - interoceptive%20exposure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Typical exercises include hyperventilation, spinning, aerobic exercise, breathing through a straw ... 1, fiche 8, Anglais, - interoceptive%20exposure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exposition intéroceptive
1, fiche 8, Français, exposition%20int%C3%A9roceptive
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- exposition à un stimulus intéroceptif 2, fiche 8, Français, exposition%20%C3%A0%20un%20stimulus%20int%C3%A9roceptif
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type de thérapie comportementale adapté au trouble panique, qui consiste à amener le sujet à accomplir des exercices spécialement conçus pour provoquer des effets redoutés(p. ex. palpitations, étourdissements, essoufflement, etc.) jusqu'à ce qui apprivoise ces sensations. 3, fiche 8, Français, - exposition%20int%C3%A9roceptive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parmi [les exercices utilisés], on pourrait citer l’hyperventilation, l’exécution de mouvements giratoires, les exercices d’aérobie, la respiration au moyen d’une paille. 3, fiche 8, Français, - exposition%20int%C3%A9roceptive
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des stimulus, des stimuli. 4, fiche 8, Français, - exposition%20int%C3%A9roceptive
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 8, Français, - exposition%20int%C3%A9roceptive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mountain sickness
1, fiche 9, Anglais, mountain%20sickness
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mountain disease 2, fiche 9, Anglais, mountain%20disease
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of high altitude [sickness] caused by exposure to altitude high enough to cause hypoxia, occurring as a result of decreased atmospheric pressure with consequent lowering of arterial oxygen content. 3, fiche 9, Anglais, - mountain%20sickness
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mountain sickness is an illness that ranges from a mild headache and weariness to a life-threatening build-up of fluid in the lungs or brain at high altitudes. Acute mountain sickness (AMS) is the mildest and most common form. 2, fiche 9, Anglais, - mountain%20sickness
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It occurs as acute, subacute, and chronic forms. The subacute and chronic forms can be cured by descent to a lower altitude. Called also mountain disease. 3, fiche 9, Anglais, - mountain%20sickness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mal des montagnes
1, fiche 9, Français, mal%20des%20montagnes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- soroche 2, fiche 9, Français, soroche
à éviter, voir observation, nom masculin
- sorroche 3, fiche 9, Français, sorroche
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le mal des montagnes se manifeste quelques heures après l'arrivée en altitude. Les symptômes sont souvent limités à des maux de tête, des nausées, des vomissements, des bourdonnements d’oreilles, des palpitations, des vertiges et une lassitude. La nuit, des insomnies peuvent survenir. 1, fiche 9, Français, - mal%20des%20montagnes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
soroche (sorroche) : Ce terme prête à confusion puisqu’il peut désigner aussi bien le mal des montagnes que le mal de l’altitude. 4, fiche 9, Français, - mal%20des%20montagnes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mal de montagne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :