TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAMPA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- La Pampa
1, fiche 1, Anglais, La%20Pampa
correct, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Argentina. 2, fiche 1, Anglais, - La%20Pampa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AR-L: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - La%20Pampa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Pampa
1, fiche 1, Français, La%20Pampa
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de l’Argentine. 2, fiche 1, Français, - La%20Pampa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
AR-L : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - La%20Pampa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wedge-tailed sabrewing
1, fiche 2, Anglais, wedge%2Dtailed%20sabrewing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Trochilidae. 2, fiche 2, Anglais, - wedge%2Dtailed%20sabrewing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- campyloptère pampa
1, fiche 2, Français, campylopt%C3%A8re%20pampa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Trochilidae. 2, fiche 2, Français, - campylopt%C3%A8re%20pampa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
campyloptère pampa : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - campylopt%C3%A8re%20pampa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Geophysics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pampa
1, fiche 3, Anglais, Pampa
correct, Argentine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géophysique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pampa
1, fiche 3, Français, Pampa
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région de l’Argentine centrale. 1, fiche 3, Français, - Pampa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geofísica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Pampa
1, fiche 3, Espagnol, Pampa
nom féminin, Argentine
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bahia Blanca
1, fiche 4, Anglais, Bahia%20Blanca
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For export purposes, Argentine wheats are usually referred to by area of production or port of export. 1, fiche 4, Anglais, - Bahia%20Blanca
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The southern parts of the Buenos Aires and La Pampa provinces ship their wheat from Bahia Blanca port. Their port of Quequén is also included in Bahia Blanca. Durum wheat produced in this area is exported from these two ports. 1, fiche 4, Anglais, - Bahia%20Blanca
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bahia Blanca
1, fiche 4, Français, Bahia%20Blanca
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour l’exportation, les blés argentins sont généralement désignés par la région d’origine ou le port d’exportation. 1, fiche 4, Français, - Bahia%20Blanca
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le sud des provinces de Buenos Aires de La Pampa expédient leur blé à partir du port Bahia Blanca. Le port de Quequén, fait également partie de ce port. Le blé dur produit dans cette région est exporté à partir de ces deux ports. 1, fiche 4, Français, - Bahia%20Blanca
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Soil and Water Environmental Enhancement Program
1, fiche 5, Anglais, Soil%20and%20Water%20Environmental%20Enhancement%20Program
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SWEEP 1, fiche 5, Anglais, SWEEP
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. 1, fiche 5, Anglais, - Soil%20and%20Water%20Environmental%20Enhancement%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- South-Westers Ontario Soil and Water Environmental Enhancement Program
- Soil and Water Environmental Enhancement Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d’amélioration du milieu pédologique et aquatique
1, fiche 5, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20du%20milieu%20p%C3%A9dologique%20et%20aquatique
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PAMPA 1, fiche 5, Français, PAMPA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ministère de l’Environnement. 2, fiche 5, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20du%20milieu%20p%C3%A9dologique%20et%20aquatique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Programme du milieu pédologique et aquatique dans le sud-ouest de l’Ontario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Airport Trades Apprenticeship Training Program
1, fiche 6, Anglais, Airport%20Trades%20Apprenticeship%20Training%20Program
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATATP 1, fiche 6, Anglais, ATATP
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d’apprentissage des métiers pratiqués dans les aéroports
1, fiche 6, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20des%20m%C3%A9tiers%20pratiqu%C3%A9s%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PAMPA 1, fiche 6, Français, PAMPA
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports (1985). 1, fiche 6, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20des%20m%C3%A9tiers%20pratiqu%C3%A9s%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :