TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAN COMBLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hipped end
1, fiche 1, Anglais, hipped%20end
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] triangular portion of the roof covering the sloped extremity of a hip roof. 2, fiche 1, Anglais, - hipped%20end
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hip - The external angle at the junction of two sloping roofs or sides of a roof. Contrast with valley. A hipped roof has four sloping sides that meet in four hips. 3, fiche 1, Anglais, - hipped%20end
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pan de comble
1, fiche 1, Français, pan%20de%20comble
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croupe 2, fiche 1, Français, croupe
correct, nom féminin
- croupe de toit 3, fiche 1, Français, croupe%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
portion triangulaire du toit recouvrant l’extrémité en pente d’un toit en croupe 1, fiche 1, Français, - pan%20de%20comble
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Pan de toiture rampant à l'extrémité d’un comble. La croupe peut être triangulaire, ou trapézoïdale; elle est délimitée par deux arêtirer et un égout. 4, fiche 1, Français, - pan%20de%20comble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 2, Anglais, deck
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- upper slope 2, fiche 2, Anglais, upper%20slope
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The top section of a mansard or curb roof when it is nearly flat. 1, fiche 2, Anglais, - deck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terrasson
1, fiche 2, Français, terrasson
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie peu inclinée d’un comble. 2, fiche 2, Français, - terrasson
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un comble à la Mansart, le terrasson est le pan supérieur, entre la ligne de bris et le faîtage. 2, fiche 2, Français, - terrasson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attic storey
1, fiche 3, Anglais, attic%20storey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- half storey 2, fiche 3, Anglais, half%20storey
correct
- half story 1, fiche 3, Anglais, half%20story
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A storey within a sloping roof ... occupying about half the area of the floor or floors below. 1, fiche 3, Anglais, - attic%20storey
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- attic story
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étage mansardé
1, fiche 3, Français, %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étage en mansarde 2, fiche 3, Français, %C3%A9tage%20en%20mansarde
correct, nom masculin
- demi-étage 3, fiche 3, Français, demi%2D%C3%A9tage
correct, nom masculin, Canada
- étage en galetas 3, fiche 3, Français, %C3%A9tage%20en%20galetas
correct, nom masculin
- étage lambrissé 3, fiche 3, Français, %C3%A9tage%20lambriss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étage de peu de hauteur sous plafond, par comparaisons avec les étages inférieurs [...] 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un étage est dit carré ou franc si aucune de ses cloisons n’ est inclinée du fait d’un pan de comble; s’il comporte des pans inclinés, il est dit lambrissé, ou mansardé, ou en galetas. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- X-brace
1, fiche 4, Anglais, X%2Dbrace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross brace 2, fiche 4, Anglais, cross%20brace
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of the boards which are nailed diagonally across studs so as to impart rigidity to a framework. 2, fiche 4, Anglais, - X%2Dbrace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croix de Saint-André
1, fiche 4, Français, croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente composé de deux pièces en forme d’X dont les branches s’assemblent haut et bas dans les pièces horizontales d’un pan de bois ou d’une charpente de comble. Elle sert au contreventement. 2, fiche 4, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
contreventement : Assemblage fait de croix de Saint-André, moises ou liernes, en fer, en bois, ou en béton armé, pour s’opposer à la déformation et au renversement d’un comble, d’une ferme, d’un cintre, etc. 3, fiche 4, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le contreventement vertical des échafaudages au moyen de croix de Saint-André est indispensable si l’échafaudage n’est pas calé à ses extrémités. 4, fiche 4, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :