TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PANACHE DISPERSION FOND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom dispersion plume
1, fiche 1, Anglais, bottom%20dispersion%20plume
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bottom dispersion plume did not extend more than 150 m beyond the point of impact, and 50 to 70% of the material settled right at the disposal site. 1, fiche 1, Anglais, - bottom%20dispersion%20plume
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panache de dispersion au fond
1, fiche 1, Français, panache%20de%20dispersion%20au%20fond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le panache de dispersion au fond ne s’est pas étendu à plus de 150 m du point d’impact et de 50 à 70 p. 100 des matériaux ont sédimenté au site même du rejet. 1, fiche 1, Français, - panache%20de%20dispersion%20au%20fond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- settled
1, fiche 2, Anglais, settled
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Truitt (1986) obtained similar results (material settled within a 30-m radius; 2 to 4% of the material was "lost" into the water column; see Table 6), but he also demonstrated that expansion of the radial turbidity current can be limited by releasing sediment at the site of a depression (site floor lower than the surrounding floor). 1, fiche 2, Anglais, - settled
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The dispersion plume at the bottom did not extend more than 150 m beyond the point of impact, and 50 to 70% of the material settled right at the disposal site. 1, fiche 2, Anglais, - settled
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déposé
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pos%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sédimenté 1, fiche 2, Français, s%C3%A9diment%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout en obtenant des résultats similaires (matériaux déposés dans un rayon de 30 m et proportion perdue de 2 à 4 p. 100 dans la colonne d’eau, voir tableau 6), Truitt (1986) démontre que le fait de rejeter les sédiments dans un site présentant une dépression (dont le niveau est inférieur au fond environnant), permet de limiter l’expansion du courant radial de turbidité. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le panache de dispersion au fond ne s’est pas étendu à plus de 150 m du point d’impact et de 50 à 70 p. 100 des matériaux ont sédimenté au site même du rejet. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9pos%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :