TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAPILLON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Walls and Partitions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toggle bolt
1, fiche 1, Anglais, toggle%20bolt
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- butterfly anchor 2, fiche 1, Anglais, butterfly%20anchor
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A toggle bolt, also known as a butterfly anchor, is a fastener for hanging things on hollow walls such as drywalls. Toggle bolts have wings that open inside a hollow wall, bracing against it to hold the fastener securely. The wings are much larger than the bolt they are attached to. This spreads the weight of the secured item over a larger area, increasing the weight that can be secured compared to a regular bolt. 3, fiche 1, Anglais, - toggle%20bolt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toggle bolt: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - toggle%20bolt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Murs et cloisons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boulon à ailettes
1, fiche 1, Français, boulon%20%C3%A0%20ailettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ancrage papillon 2, fiche 1, Français, ancrage%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boulon à ailettes : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - boulon%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- individual medley
1, fiche 2, Anglais, individual%20medley
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IM 1, fiche 2, Anglais, IM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In individual medley events, the swimmer covers the four swimming strokes in the following order: butterfly, backstroke, breaststroke and freestyle. Each of the strokes must cover one quarter (¼) of the distance. 2, fiche 2, Anglais, - individual%20medley
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Natation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quatre nages individuelles
1, fiche 2, Français, quatre%20nages%20individuelles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- QNI 1, fiche 2, Français, QNI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quatres nages 2, fiche 2, Français, quatres%20nages
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les épreuves de quatre nages individuelles, le nageur couvre les quatre nages dans l'ordre suivant :papillon, dos, brasse et libre. Chaque nage doit couvrir un quart(¼) de la distance. 3, fiche 2, Français, - quatre%20nages%20individuelles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 4 nages individuelles
- 4 nages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- The Lungs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- butterfly shadow
1, fiche 3, Anglais, butterfly%20shadow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- butterfly opacity 2, fiche 3, Anglais, butterfly%20opacity
correct
- bat's wing shadow 3, fiche 3, Anglais, bat%27s%20wing%20shadow
correct
- bat's wing opacity 4, fiche 3, Anglais, bat%27s%20wing%20opacity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When pulmonary oedema is present, the pulmonary lymphatic channels become engorged, as do the hilar lymphatic glands. This will appear as a butterfly shadow on a chest radiograph ... 5, fiche 3, Anglais, - butterfly%20shadow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Poumons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opacité en ailes de papillon
1, fiche 3, Français, opacit%C3%A9%20en%20ailes%20de%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- image en ailes de papillon 2, fiche 3, Français, image%20en%20ailes%20de%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les opacités en ailes de papillon siègent de part et d’autre des deux hiles, atteignant la base, mais respectant en général la périphérie des poumons et les sommets, le corps du papillon étant constitué par le médiastin [...] Cette répartition en ailes de papillon est pathognomonique d’une atteinte alvéolaire. Elle se voit essentiellement en cas d’œdème ou d’hémorragie pulmonaires. 1, fiche 3, Français, - opacit%C3%A9%20en%20ailes%20de%20papillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Pulmones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sombra en alas de mariposa
1, fiche 3, Espagnol, sombra%20en%20alas%20de%20mariposa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single-point injection
1, fiche 4, Anglais, single%2Dpoint%20injection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 4, Anglais, SPI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- throttle-body injection 3, fiche 4, Anglais, throttle%2Dbody%20injection
correct
- monopoint injection 4, fiche 4, Anglais, monopoint%20injection
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Single-point injection (SPI) uses a single injector at the throttle body ... This system features one centrally positioned fuel injection nozzle. 5, fiche 4, Anglais, - single%2Dpoint%20injection
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- single point injection
- throttle body injection
- mono-point injection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- injection monopoint
1, fiche 4, Français, injection%20monopoint
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- injection centrale 2, fiche 4, Français, injection%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'injection monopoint. C'est le plus simple et le plus ancien des systèmes ayant remplacé les carburateurs. Il fonctionne avec un boîtier papillon et un seul injecteur qui ajoute la quantité correcte de carburant à l'air avant qu'il ne soit distribué aux différents cylindres. 3, fiche 4, Français, - injection%20monopoint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
injection centrale; injection monopoint : reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 4, Français, - injection%20monopoint
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- butterfly topology
1, fiche 5, Anglais, butterfly%20topology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A reconfigurable network built for AI [artificial intelligence] problems. 2, fiche 5, Anglais, - butterfly%20topology
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The butterfly topology is defined after the packets or the routes in this topology takes the path forming that of the structure of the butterfly. 3, fiche 5, Anglais, - butterfly%20topology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- topologie en papillon
1, fiche 5, Français, topologie%20en%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- topología de mariposa
1, fiche 5, Espagnol, topolog%C3%ADa%20de%20mariposa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Maryland dental bridge
1, fiche 6, Anglais, Maryland%20dental%20bridge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Maryland bridge 1, fiche 6, Anglais, Maryland%20bridge
correct
- resin-bonded dental bridge 2, fiche 6, Anglais, resin%2Dbonded%20dental%20bridge
correct
- resin-bonded bridge 3, fiche 6, Anglais, resin%2Dbonded%20bridge
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Similar to a traditional bridge, Maryland dental bridges employ two natural abutment teeth, one on each side of the gap. However, while a traditional bridge uses dental crowns on the abutment teeth, a Maryland bridge uses a framework of either metal or porcelain that is bonded onto the backs of the abutment teeth. 4, fiche 6, Anglais, - Maryland%20dental%20bridge
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- resin bonded dental bridge
- resin bonded bridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont papillon
1, fiche 6, Français, pont%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pont Maryland 1, fiche 6, Français, pont%20Maryland
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le pont papillon permet de remplacer une ou deux dents manquantes. Le pont papillon est soutenu par des ailerons métalliques collés aux dents naturelles adjacentes. 1, fiche 6, Français, - pont%20papillon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
- Heritage
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- matchstick house
1, fiche 7, Anglais, matchstick%20house
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Made of brick or wood (clapboard, vertical boards and rabbeted boards), matchstick houses can be found in every sector of the city [of Gatineau]. 2, fiche 7, Anglais, - matchstick%20house
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- match-stick house
- match stick house
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
- Patrimoine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maison allumette
1, fiche 7, Français, maison%20allumette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maison papillon 2, fiche 7, Français, maison%20papillon
correct, nom féminin
- maison en bois Papillon 2, fiche 7, Français, maison%20en%20bois%20Papillon
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le quartier ouvrier érigé autour de l’usine E.B. Eddy, dans le secteur de Hull, demeure un témoin éloquent du passé industriel gatinois, notamment par le style architectural particulier de ses maisons allumettes, nommées ainsi en raison de leur façade étroite et pour rappeler la proximité de l’usine d’allumettes. De plus, souvent construites en bois vu l’abondance de ce matériau dans la région, ces modestes habitations ouvrières étaient hautement inflammables… comme l’allumette! 2, fiche 7, Français, - maison%20allumette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les gens qui ont construit et habité ces demeures les appelaient plutôt les «maisons en bois Papillon» en raison de Georges Papillon. Cet individu avait été embauché par E. B. Eddy pour donner ou vendre à bas prix du bois aux ouvriers afin qu'ils puissent reconstruire rapidement après le Grand feu. 2, fiche 7, Français, - maison%20allumette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Engines (Motor Vehicles)
- Assembly Mechanics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- idle adjustment screw
1, fiche 8, Anglais, idle%20adjustment%20screw
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- idle adjusting screw 2, fiche 8, Anglais, idle%20adjusting%20screw
correct
- idle screw 3, fiche 8, Anglais, idle%20screw
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When all the mixture adjustment screws have been set, then readjust the idle adjustment screws located on each end of the carburetor until the idle is adjusted back to 1000-1100 RPM [revolutions per minute]. 4, fiche 8, Anglais, - idle%20adjustment%20screw
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vis de réglage du ralenti
1, fiche 8, Français, vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vis de ralenti 2, fiche 8, Français, vis%20de%20ralenti
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La vis de réglage du ralenti est elle aussi présente sur le carburateur, c'est une vis de butée des gaz qui accède à l'ouverture du papillon afin que le moteur puisse tourner au ralenti. 1, fiche 8, Français, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Motores (Vehículos automotores)
- Mecánica de montaje
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de ajuste del ralentí
1, fiche 8, Espagnol, tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ubica el tornillo de ajuste del ralenti. Estará debajo del filtro de aire ubicado en el centro del motor. No necesitas quitar el filtro ya que se puede acceder al tornillo desde el costado. 2, fiche 8, Espagnol, - tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chaos theory
1, fiche 9, Anglais, chaos%20theory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the study of apparently random or unpredictable behaviour in systems governed by deterministic laws. 2, fiche 9, Anglais, - chaos%20theory
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While most traditional science deals with supposedly predictable phenomena like gravity, electricity, or chemical reactions, chaos theory deals with nonlinear things that are effectively impossible to predict or control, like turbulence, weather, the stock market, our brain states, and so on. 3, fiche 9, Anglais, - chaos%20theory
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One effect of chaos theory is popularly known as the butterfly effect. 4, fiche 9, Anglais, - chaos%20theory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- théorie du chaos
1, fiche 9, Français, th%C3%A9orie%20du%20chaos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la théorie du chaos étudie le comportement des systèmes dynamiques très sensibles aux conditions initiales, un phénomène généralement illustré par l'effet papillon. 2, fiche 9, Français, - th%C3%A9orie%20du%20chaos
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- teoría del caos
1, fiche 9, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20caos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sticky note
1, fiche 10, Anglais, sticky%20note
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- self-stick note 2, fiche 10, Anglais, self%2Dstick%20note
correct
- removable self-stick note 3, fiche 10, Anglais, removable%20self%2Dstick%20note
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small piece of paper with a sticky strip on the back for temporary attachment to a surface. 2, fiche 10, Anglais, - sticky%20note
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- papillon adhésif
1, fiche 10, Français, papillon%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- papillon 2, fiche 10, Français, papillon
correct, nom masculin
- papillon adhésif amovible 2, fiche 10, Français, papillon%20adh%C3%A9sif%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petite feuille de papier [...] comportant une mince bande adhésive au verso. 2, fiche 10, Français, - papillon%20adh%C3%A9sif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- butterfly king crab
1, fiche 11, Anglais, butterfly%20king%20crab
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Lithodidae. 2, fiche 11, Anglais, - butterfly%20king%20crab
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crabe royal papillon
1, fiche 11, Français, crabe%20royal%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Lithodidae. 2, fiche 11, Français, - crabe%20royal%20papillon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- butterfly orchid
1, fiche 12, Anglais, butterfly%20orchid
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orchidaceae. 2, fiche 12, Anglais, - butterfly%20orchid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- orchidée papillon
1, fiche 12, Français, orchid%C3%A9e%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orchidaceae. 2, fiche 12, Français, - orchid%C3%A9e%20papillon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Poultry Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spatchcocked chicken
1, fiche 13, Anglais, spatchcocked%20chicken
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- butterflied chicken 1, fiche 13, Anglais, butterflied%20chicken
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Spatchcocked chicken, also known as butterflied chicken, is a whole chicken that has been split by removing the backbone, and then flattened out. 1, fiche 13, Anglais, - spatchcocked%20chicken
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des volailles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poulet en crapaudine
1, fiche 13, Français, poulet%20en%20crapaudine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- poulet en papillon 1, fiche 13, Français, poulet%20en%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le poulet en crapaudine, ou en papillon, est un poulet entier aplati. Comme il est à plat, [cela] permet de le cuire plus rapidement. 1, fiche 13, Français, - poulet%20en%20crapaudine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- traction control system
1, fiche 14, Anglais, traction%20control%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TCS 2, fiche 14, Anglais, TCS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- traction control 3, fiche 14, Anglais, traction%20control
correct
- anti-slip regulation 4, fiche 14, Anglais, anti%2Dslip%20regulation
correct
- ASR 4, fiche 14, Anglais, ASR
correct
- ASR 4, fiche 14, Anglais, ASR
- antislip regulation 2, fiche 14, Anglais, antislip%20regulation
correct
- ASR 2, fiche 14, Anglais, ASR
correct
- ASR 2, fiche 14, Anglais, ASR
- electronic traction control 5, fiche 14, Anglais, electronic%20traction%20control
correct
- ETC 5, fiche 14, Anglais, ETC
correct
- ETC 5, fiche 14, Anglais, ETC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[An electronic] system that prevents the driving wheels from spinning when accelerating, either by acting on the antilock brake system if only one wheel is spinning, or by reducing the engine torque if both wheels are spinning. 2, fiche 14, Anglais, - traction%20control%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système antipatinage
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20antipatinage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système d’antipatinage à l’accélération 2, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantipatinage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
- système de contrôle de traction 3, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20traction
nom masculin
- TCS 3, fiche 14, Français, TCS
nom masculin
- TCS 3, fiche 14, Français, TCS
- sytème de traction asservie 4, fiche 14, Français, syt%C3%A8me%20de%20traction%20asservie
nom masculin
- TCS 4, fiche 14, Français, TCS
nom masculin
- TCS 4, fiche 14, Français, TCS
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système [électronique] qui empêche le patinage des roues motrices à l'accélération, soit en agissant sur le système de freinage antiblocage lorsqu'une seule roue patine, soit en intervenant sur la fermeture du papillon des gaz, sur l'allumage [ou] sur l'injection lorsque les deux roues patinent. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20antipatinage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de tracción
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- TCS 1, fiche 14, Espagnol, TCS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- anti-patinado de rueda 2, fiche 14, Espagnol, anti%2Dpatinado%20de%20rueda
correct, nom masculin
- ASR 2, fiche 14, Espagnol, ASR
correct, nom masculin
- ASR 2, fiche 14, Espagnol, ASR
- sistema ASR 2, fiche 14, Espagnol, sistema%20ASR
correct, nom masculin
- control electrónico de la tracción 3, fiche 14, Espagnol, control%20electr%C3%B3nico%20de%20la%20tracci%C3%B3n
nom masculin
- sistema antipatinada 3, fiche 14, Espagnol, sistema%20antipatinada
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema de seguridad diseñado para prevenir la pérdida de adherencia, [evita el bloqueo de las ruedas motrices], cuando el conductor se excede en la aceleración del vehículo o cuando realiza un cambio brusco en la dirección. 1, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Control dinámico de estabilidad (ESP [del inglés "electronic stability control"]) y Anti-patinado de rueda (ASR). Estos sistemas están asociados y son complementarios del ABS. [...] El sistema ASR optimiza la motricidad, a fin de evitar el patinado de las ruedas, actuando sobre los frenos de las ruedas motrices y sobre el motor. Permite también mejorar la estabilidad direccional del vehículo en aceleración. 2, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TCS; ASR: por sus siglas en inglés "traction control system" y "anti-slip regulation", respectivamente. 4, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- butterfly ginger
1, fiche 15, Anglais, butterfly%20ginger
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- white ginger 2, fiche 15, Anglais, white%20ginger
correct
- butterfly lily 1, fiche 15, Anglais, butterfly%20lily
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant in the Zingiberaceae family. 3, fiche 15, Anglais, - butterfly%20ginger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gingembre papillon
1, fiche 15, Français, gingembre%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gingembre sauvage 1, fiche 15, Français, gingembre%20sauvage
correct, voir observation, nom masculin
- longose blanc 1, fiche 15, Français, longose%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Zingiberaceae. 2, fiche 15, Français, - gingembre%20papillon
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
gingembre sauvage : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Asarum canadense. 3, fiche 15, Français, - gingembre%20papillon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- butterfly roof
1, fiche 16, Anglais, butterfly%20roof
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A V-shaped roof in which the two sides slope toward a valley in the middle. 2, fiche 16, Anglais, - butterfly%20roof
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- toit papillon
1, fiche 16, Français, toit%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- toit en V 2, fiche 16, Français, toit%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toit ressemblant à deux toits opposés inclinés vers le milieu et donnant une forme en V. 3, fiche 16, Français, - toit%20papillon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bow tie
1, fiche 17, Anglais, bow%20tie
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bow tie: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - bow%20tie
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nœud papillon
1, fiche 17, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nœud papillon : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 17, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- adhesive note paper
1, fiche 18, Anglais, adhesive%20note%20paper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
adhesive note paper: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 18, Anglais, - adhesive%20note%20paper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- papillon adhésif
1, fiche 18, Français, papillon%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
papillon adhésif : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 18, Français, - papillon%20adh%C3%A9sif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- black wing
1, fiche 19, Anglais, black%20wing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- black nape 2, fiche 19, Anglais, black%20nape
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Salted cod can be found with white wing or black wing. ... Cod fish have a thin black internal skin which is called peritoneum. ... If the cod fish is simply just cleaned and salted [without removing the peritoneum during the splitting procedure], the fish will be a ... black wing salted fish. 3, fiche 19, Anglais, - black%20wing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
black wing; black nape: designations usually used in the plural. 4, fiche 19, Anglais, - black%20wing
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- black wings
- black napes
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aile noire
1, fiche 19, Français, aile%20noire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- oreille noire 2, fiche 19, Français, oreille%20noire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[La morue] est ouverte «en papillon» pour être ensuite salée, affinée et séchée. Ce type de morue salée est produit presque exclusivement en Norvège. La morue salée séchée peut être [des] «ailes blanches» ou [des] «ailes noires» en fonction si l'on retire ou non la membrane noire qui lui entoure l'estomac. 3, fiche 19, Français, - aile%20noire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aile noire; oreille noire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 19, Français, - aile%20noire
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ailes noires
- oreilles noires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ala negra
1, fiche 19, Espagnol, ala%20negra
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El bacalao seco noruego se presenta con el ala negra, entero, bien salado y secado. 2, fiche 19, Espagnol, - ala%20negra
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- white wing
1, fiche 20, Anglais, white%20wing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- white nape 2, fiche 20, Anglais, white%20nape
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Salted cod can be found with white wing or black wing. ... Cod fish have a thin black internal skin which is called peritoneum. The ... removal of the peritoneum [during the splitting procedure] makes the fish a white wing salted fish. 3, fiche 20, Anglais, - white%20wing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
white wing; white nape: designations usually used in the plural. 4, fiche 20, Anglais, - white%20wing
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- white wings
- white napes
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aile blanche
1, fiche 20, Français, aile%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- oreille blanche 2, fiche 20, Français, oreille%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[La morue] est ouverte «en papillon» pour être ensuite salée, affinée et séchée. Ce type de morue salée est produit presque exclusivement en Norvège. La morue salée séchée peut être [des] «ailes blanches» ou [des] «ailes noires» en fonction si l'on retire ou non la membrane noire qui lui entoure l'estomac. 1, fiche 20, Français, - aile%20blanche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
aile blanche; oreille blanche : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 20, Français, - aile%20blanche
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ailes blanches
- oreilles blanches
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ala blanca
1, fiche 20, Espagnol, ala%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Categoría de calidad del bacalao. 1, fiche 20, Espagnol, - ala%20blanca
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- diaphragm chamber
1, fiche 21, Anglais, diaphragm%20chamber
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The main diaphragm in the PRV [pressure reducing valve] is mounted in between the lower diaphragm chamber and body of the valve. 2, fiche 21, Anglais, - diaphragm%20chamber
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chambre à diaphragme
1, fiche 21, Français, chambre%20%C3%A0%20diaphragme
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Régulateur pneumatique. Régulateur d’un moteur diesel couvrant toute la plage allant du régime de ralenti à la vitesse maximale. Il est pour l'essentiel constitué d’un ensemble venturi avec papillon de réglage et d’une chambre à diaphragme. 1, fiche 21, Français, - chambre%20%C3%A0%20diaphragme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cámara del diafragma
1, fiche 21, Espagnol, c%C3%A1mara%20del%20diafragma
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La válvula debe abrirse y debe escapar agua de la cámara del diafragma a través del agujero de venteo. 1, fiche 21, Espagnol, - c%C3%A1mara%20del%20diafragma
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- black swallowtail
1, fiche 22, Anglais, black%20swallowtail
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Papilionidae. 2, fiche 22, Anglais, - black%20swallowtail
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- papillon du céleri
1, fiche 22, Français, papillon%20du%20c%C3%A9leri
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Papilionidae. 2, fiche 22, Français, - papillon%20du%20c%C3%A9leri
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Mechanical Transmission Systems
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- butterfly valve
1, fiche 23, Anglais, butterfly%20valve
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- butterfly damper 2, fiche 23, Anglais, butterfly%20damper
correct
- butterfly-type valve 3, fiche 23, Anglais, butterfly%2Dtype%20valve
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A straight-through shut-off valve used to control the flow of fluids, whose two disks are hinged on a common shaft to permit flow only in one direction. 4, fiche 23, Anglais, - butterfly%20valve
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Butterfly valves are among the family of quarter-turn valves and work very similar to ball valves. The "butterfly" is a disk connected to a rod. It closes when the rod rotates the disc by a quarter turn to a position perpendicular to the flow direction ... When the valve opens, the disk is rotated back to allow the flow. 5, fiche 23, Anglais, - butterfly%20valve
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Butterfly valves are tight closing, and they usually have a rubber or a rubber-composition seat that is bonded to the valve body. 6, fiche 23, Anglais, - butterfly%20valve
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
The butterfly valve has a baffle that pivots in the waterway to interrupt or permit the flow of water through the valve. 6, fiche 23, Anglais, - butterfly%20valve
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
butterfly valve: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 23, Anglais, - butterfly%20valve
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
butterfly valve; butterfly-type valve: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight Operations. 8, fiche 23, Anglais, - butterfly%20valve
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Transmissions mécaniques
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vanne papillon
1, fiche 23, Français, vanne%20papillon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- robinet à papillon 2, fiche 23, Français, robinet%20%C3%A0%20papillon
correct, nom masculin
- vanne à papillon 3, fiche 23, Français, vanne%20%C3%A0%20papillon
correct, nom féminin, uniformisé
- papillon 4, fiche 23, Français, papillon
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Robinet dont le corps est un cylindre dans lequel se déplace angulairement autour d’un axe un obturateur, dit papillon. 5, fiche 23, Français, - vanne%20papillon
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les vannes à papillon sont très étanches à la fermeture et sont habituellement dotées d’un siège en caoutchouc ou en matériau composite fixe à l'intérieur du corps. 6, fiche 23, Français, - vanne%20papillon
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La vanne à papillon comporte un obturateur qui pivote dans le passage d’eau pour interrompre ou permettre l'écoulement d’eau. 6, fiche 23, Français, - vanne%20papillon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
robinet à papillon : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 7, fiche 23, Français, - vanne%20papillon
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
vanne à papillon : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes; vanne à papillon; vanne papillon : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 8, fiche 23, Français, - vanne%20papillon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- regulador de mariposa
1, fiche 23, Espagnol, regulador%20de%20mariposa
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- válvula de mariposa 2, fiche 23, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20mariposa
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- butterfly
1, fiche 24, Anglais, butterfly
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An L-shaped steel plate shackled between the Dan Leno bobbin and the legs of a trawl. 2, fiche 24, Anglais, - butterfly
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pistolet de guindineau
1, fiche 24, Français, pistolet%20de%20guindineau
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pistolet 2, fiche 24, Français, pistolet
correct, nom masculin
- papillon 3, fiche 24, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’acier en forme de crosse (ou L aplati), placée entre la sphère de guindineau et les entremises du chalut. 4, fiche 24, Français, - pistolet%20de%20guindineau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mariposa
1, fiche 24, Espagnol, mariposa
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- butterfly knife
1, fiche 25, Anglais, butterfly%20knife
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- balisong 2, fiche 25, Anglais, balisong
correct
- Batangas knife 2, fiche 25, Anglais, Batangas%20knife
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A folding pocket knife with two handles counter-rotating around the tang such that, when closed, the blade is concealed within grooves in the handles. 3, fiche 25, Anglais, - butterfly%20knife
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Police ... seized a firearm and two prohibited weapons (brass knuckles and a butterfly knife). 4, fiche 25, Anglais, - butterfly%20knife
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Coutellerie
- Armes blanches
Fiche 25, La vedette principale, Français
- couteau papillon
1, fiche 25, Français, couteau%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- balisong 2, fiche 25, Français, balisong
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tout couteau dont la lame s’ouvre automatiquement sous l'effet de la gravité, d’une force centrifuge ou par pression de la main exercée sur un bouton, un ressort ou un autre dispositif contenu ou attaché à la poignée du couteau(couteau papillon, couteaux à ouverture automatique) est interdit. 3, fiche 25, Français, - couteau%20papillon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Diseases
- Genetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Bloom syndrome
1, fiche 26, Anglais, Bloom%20syndrome
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Bloom's syndrome 2, fiche 26, Anglais, Bloom%27s%20syndrome
correct
- congenital telangiectatic erythema 3, fiche 26, Anglais, congenital%20telangiectatic%20erythema
correct
- Bloom-Torre-Machacek syndrome 4, fiche 26, Anglais, Bloom%2DTorre%2DMachacek%20syndrome
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A congenital telangiectatic erythema, primarily in butterfly distribution, of the face and occasionally of the hands and forearms, with sun sensitivity of skin lesions and dwarfism with normal body proportions except for a narrow face and dolichocephalic skull ... 5, fiche 26, Anglais, - Bloom%20syndrome
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Many patients are of Ashkenazi Jewish ancestry ... 6, fiche 26, Anglais, - Bloom%20syndrome
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Génétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- syndrome de Bloom
1, fiche 26, Français, syndrome%20de%20Bloom
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- BS 2, fiche 26, Français, BS
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- érythème télangiectasique congénital 2, fiche 26, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20t%C3%A9langiectasique%20cong%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Érythème télangiectasique en aile de papillon du visage, associé à une photosensibilité, des lésions bulleuses et un nanisme congénital. 3, fiche 26, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les personnes atteintes du syndrome de Bloom sont habituellement de plus petite taille que la moyenne, ont une voix plus aiguë et ont des éruptions cutanées plus facilement (en particulier sur le nez et les joues) après avoir été exposées au soleil. 4, fiche 26, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La prévalence globale [de la maladie] est inconnue, mais elle est estimée à environ 1/48 000 naissances au sein de la population juive Ashkénaze. 5, fiche 26, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
BS : de l’anglais Bloom syndrome. 6, fiche 26, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- overgrainer
1, fiche 27, Anglais, overgrainer
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A brush used for overgraining. 2, fiche 27, Anglais, - overgrainer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
overgrain (v.): to grain over (a grained surface) in painting so as to enrich or emphasize the effect. 2, fiche 27, Anglais, - overgrainer
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
overgrainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 27, Anglais, - overgrainer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spalter
1, fiche 27, Français, spalter
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sortes de brosses à peindre en soies noires ou blanches, qui sont destinées à étendre les glacis dans l'imitation des bois. Il en existe plusieurs types(à crans, à peigne, en brosse, à papillon). 2, fiche 27, Français, - spalter
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
spalter : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 27, Français, - spalter
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- potato moth
1, fiche 28, Anglais, potato%20moth
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- potato tuber moth 2, fiche 28, Anglais, potato%20tuber%20moth
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A grayish brown gelechild moth (Phthorimaea operculella) whose larva is the potato tuberworm. 3, fiche 28, Anglais, - potato%20moth
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "potato tuberworm", or "splitworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 28, Anglais, - potato%20moth
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Phthorimaea operculella." 4, fiche 28, Anglais, - potato%20moth
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- teigne de la pomme de terre
1, fiche 28, Français, teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- teigne des pommes de terre 2, fiche 28, Français, teigne%20des%20pommes%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La teigne de la pomme de terre est un parasite important dans les régions chaudes notamment sur le pourtour méditerranéen. L'adulte est un petit papillon gris de 10-15 mm d’envergure, avec des ailes frangées, qui pond des œufs dans les tiges, les germes, les tubercules ou dans le sol. 3, fiche 28, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «teigne de la pomme de terre» ou «teigne des pommes de terre» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 4, fiche 28, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé semble être «Phthorimaea operculella». 4, fiche 28, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- polilla de la patata
1, fiche 28, Espagnol, polilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- palomilla de la patata 2, fiche 28, Espagnol, palomilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Insecto perteneciente a la familia Gelechiidae que ataca normalmente a la patata (ocasionalmente a berenjenas, pimientos y tomates), labrando en el tubérculo galerías sinuosas que tapiza con hilos de seda donde se desarrollan ácaros, hongos y bacterias que ocasionan la descomposición de los tejidos. 3, fiche 28, Espagnol, - polilla%20de%20la%20patata
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- European grain moth
1, fiche 29, Anglais, European%20grain%20moth
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
European grain moth. This insect can become a serious pest in elevators and warehouses, where it is usually found in pits, boots, bin slides, and chutes, as well as in the bins themselves. Wheat, rye, barley, and corn are the grains most commonly attacked, but it also breeds in bran and on some types of nuts. The moth feeds mainly on the germ-end of whole kernels. 2, fiche 29, Anglais, - European%20grain%20moth
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The adult moth is relatively small, with a wing-spread of about 1.2 centimetres. The head is white and the forewings are a creamy-white mottled with brown. The female lays about 100 eggs, depositing them singly. The full-grown larvae, about 0.9 centimetres long and dull white in colour, webb the grain kernels together. The life cycle can be completed in about 10 weeks. 2, fiche 29, Anglais, - European%20grain%20moth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fausse teigne des grains
1, fiche 29, Français, fausse%20teigne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fausse-teigne des grains 2, fiche 29, Français, fausse%2Dteigne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Fausse teigne des grains. Cet insecte peut constituer un ravageur important des silos et des entrepôts, où on le trouve dans les fosses, les gaînes, les coulisses et les déversoirs, ainsi que dans les cellules elles-mêmes. Il préfère le blé, le seigle, l’orge et le maïs, mais il se reproduit également dans le son et dans certaines sortes de noix. Il se nourrit principalement du germe du grain. 1, fiche 29, Français, - fausse%20teigne%20des%20grains
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
C'est un papillon relativement petit, d’environ 1, 2 cm d’envergure, à tête blanche et aux ailes antérieures blanc crème, marbrées de brun. La femelle pond environ cent œufs qu'elle expulse isolément. Au terme de son développement larvaire la chenille, de couleur blanc terne, mesure à peu près 0, 9 cm. Elle relie, à l'aide d’un fil de soie, les grains qui lui servent de nourriture. Le cycle évolutif exige à peu près dix semaines. 1, fiche 29, Français, - fausse%20teigne%20des%20grains
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- polilla Europea de los granos
1, fiche 29, Espagnol, polilla%20Europea%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La polilla Europea de los granos, Nemapogon granalla, se alimenta de granos de cereales y sus productos húmedos, harinas, hongos desecados, frutas secas, pistachos, higos. Se encuentra prácticamente en todo el mundo, aunque en la actualidad su presencia ha disminuido. Se considera plaga primaria de los granos porque es capaz de infestarlos en el campo y la bodega, aunque prefiere harinas y granos con elevado contenido de humedad y pobres condiciones de conservación. 1, fiche 29, Espagnol, - polilla%20Europea%20de%20los%20granos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tobacco moth
1, fiche 30, Anglais, tobacco%20moth
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae. 2, fiche 30, Anglais, - tobacco%20moth
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1.4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1.2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth. 2, fiche 30, Anglais, - tobacco%20moth
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pyrale du tabac
1, fiche 30, Français, pyrale%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du tabac se nourrit d’une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies. 2, fiche 30, Français, - pyrale%20du%20tabac
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d’une envergure d’environ 1, 4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d’un blanc crème terne, mesure environ 1, 2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s’accouple et pond des œufs. 2, fiche 30, Français, - pyrale%20du%20tabac
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- polilla del tabaco
1, fiche 30, Espagnol, polilla%20del%20tabaco
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm. 1, fiche 30, Espagnol, - polilla%20del%20tabaco
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- white-shouldered house moth
1, fiche 31, Anglais, white%2Dshouldered%20house%20moth
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
This moth, common in Great Britain and Canada's West Coast, is often found in combination with the brown house moth. It is usually considered to be more of a stored product pest and less of a scavenger than the latter. The worst infestations occur in grain, cereals, and stored seeds such as peas and beans. 1, fiche 31, Anglais, - white%2Dshouldered%20house%20moth
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The adult is easily recognized by its conspicuous white head and thorax. The forewings are greyish-white with darker areas. The males have a wing-spread of about 1.2 centimetres and the females about 2 centimetres. Most of the adults are females, each of which lays about 100 eggs. Like the brown house moth, the females vary in size and the larger females lay more eggs. The eggs, dull white in colour, are laid in cracks and crevices and often adhere together. The larva, which requires a relative humidity of at least 80% for development, is about 1.2 centimetres in length and waxy-white in colour. The head and adjoining portion of the back of the adult are reddish-brown. This moth has no dormant stage and under summer conditions and 90% relative humidity, the life of this species takes about 62 days. 1, fiche 31, Anglais, - white%2Dshouldered%20house%20moth
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- œcophore à épaulettes
1, fiche 31, Français, %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ce papillon, commun en Grande-Bretagne et sur la côte Ouest du Canada, est souvent associé à l'œcophore bronzée. De façon générale, on le considère davantage comme un ravageur des produits entreposés et moins comme un coprophage, par rapport à l'œcophore bronzée. Les pires infestations ont lieu dans le grain, les céréales et les semences entreposées comme les pois et les fèves. 1, fiche 31, Français, - %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On reconnaît facilement l'adulte à sa tête et à son thorax de couleur blanche qui attirent la vue. Les ailes antérieures sont d’un blanc grisâtre, avec des zones plus foncées. Chez le mâle, l'envergure des ailes est de 1, 2 cm environ et, chez la femelle, d’environ 2 cm. La plus grande partie de la population adulte est composée de femelles qui pondent, chacune, environ cent œufs. Comme pour l'œcophore bronzée, la taille des femelles varie, et les plus grosses pondent plus d’œufs. Les œufs, d’un blanc terne, sont déposés dans des fissures ou des anfractuosités et, souvent, ils adhèrent les uns aux autres. La chenille, qui a besoin d’une humidité relative de 80 % pour se développer, mesure environ 1, 2 cm de longueur et est d’un blanc cireux. La tête et la partie attenante du dos de l'adulte sont brun roux. Ce papillon ne présente pas de diapause et, à des températures estivales et à une humidité relative de 90 %, le cycle évolutif exige environ soixante-deux jours. 1, fiche 31, Français, - %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- palomilla
1, fiche 31, Espagnol, palomilla
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- polilla cabeza blanca 1, fiche 31, Espagnol, polilla%20cabeza%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La Endrosis sarcitrella (Linnaeus) (palomilla o polilla cabeza blanca) es una larva capaz de alimentarse de una gran variedad de productos secos de origen vegetal o animal, como granos de trigo, avena, maíz, cebada y los productos de su molienda, arvejas, fréjol, lupinas y sus harinas, nueces, tortas y harinas de oleaginosas, alimentos concentrados para el ganado. Es una plaga de menor importancia comparativamente con otras especies que son más dañinas a granos y productos almacenados. Generalmente se le encuentra en productos que han estado almacenados por largos períodos de tiempo o en malas condiciones de conservación. 1, fiche 31, Espagnol, - palomilla
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- European corn borer
1, fiche 32, Anglais, European%20corn%20borer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- maize pyralid 2, fiche 32, Anglais, maize%20pyralid
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A Pyralid moth of the subfamily Pyraustinae. 3, fiche 32, Anglais, - European%20corn%20borer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The European corn borer is a world-wide pest of economic importance in corn growing. 3, fiche 32, Anglais, - European%20corn%20borer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pyrale du maïs
1, fiche 32, Français, pyrale%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du maïs est, à l'état adulte, un papillon de 25 mm d’envergure, qui pond des œufs en juillet à la face inférieure des feuilles; les jeunes chenilles attaquent les cornets, puis les jeunes panicules, provoquant fréquemment la rupture de celles-ci. Elles creusent ensuite des galeries dans les tiges, qui peuvent également se casser. Les épis atteints sont en outre souvent le siège de moisissures diverses(fusariose notamment). 2, fiche 32, Français, - pyrale%20du%20ma%C3%AFs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Biology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- moth stage 1, fiche 33, Anglais, moth%20stage
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Biologie animale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- état de papillon
1, fiche 33, Français, %C3%A9tat%20de%20papillon
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Étude de la période où le ver est à l'état de papillon et des endroits où il dépose ses œufs. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9tat%20de%20papillon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bow-tie
1, fiche 34, Anglais, bow%2Dtie
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- bow tie 2, fiche 34, Anglais, bow%20tie
correct
- bow-tie effect 3, fiche 34, Anglais, bow%2Dtie%20effect
- bow tie effect 4, fiche 34, Anglais, bow%20tie%20effect
- butterfly 5, fiche 34, Anglais, butterfly
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A dark reflective pattern created when the pavilion main facets are cut on the same index as the crown main facets. 6, fiche 34, Anglais, - bow%2Dtie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A pattern seen through the table of marquise, oval and pear-shaped diamonds. 7, fiche 34, Anglais, - bow%2Dtie
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- effet papillon
1, fiche 34, Français, effet%20papillon
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- papillon 2, fiche 34, Français, papillon
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Région sombre, en forme de nœud papillon, observable à travers la table des diamants taillés en poire, en ovale ou en marquise. 3, fiche 34, Français, - effet%20papillon
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les diamants de taille fantaisie comme les tailles en poire, en marquise, en ovale ou encore les tailles à degrés, peuvent présenter un «effet papillon» [...] lorsque l'angle des facettes de la culasse est incorrect. 4, fiche 34, Français, - effet%20papillon
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- butterfly knot
1, fiche 35, Anglais, butterfly%20knot
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Butterfly knot 2, fiche 35, Anglais, Butterfly%20knot
- butterfly 3, fiche 35, Anglais, butterfly
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A knot that may be used by a climber to tie on in the middle of a rope and that is formed by twisting the rope once to form a loop and then twisting the loop to form a figure eight and then passing the bight over the rope and back through the first loop. 1, fiche 35, Anglais, - butterfly%20knot
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Butterfly knot is most commonly used in glacier travel for tying in the middle climber when travelling three to a rope. It ... creates a nice loop for the middle climber to clip into, preferably with two carabiners ... also useful for isolating a damaged section of rope. 2, fiche 35, Anglais, - butterfly%20knot
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nœud papillon
1, fiche 35, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nœud papillon. S’ emploie beaucoup pour les auto-assurances; permet de se déplacer sur la corde sans défaire le nœud et sans se décorder. 2, fiche 35, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- butterfly bow knot 1, fiche 36, Anglais, butterfly%20bow%20knot
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A butterfly bow knot is a bow made up or tied with the loop and end on each side spread apart like the expanded wings of a butterfly. 2, fiche 36, Anglais, - butterfly%20bow%20knot
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A double loop is first made in the middle of a rope. A turn is next taken with each end around the middle of the bow. The ends are then crossed and brought up and through the bights in opposite directions. 3, fiche 36, Anglais, - butterfly%20bow%20knot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nœud papillon
1, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] elle attacha les deux petits bouts en un noeud simple et solide qui s’épanouit sous une pichenette de ses doigts en deux ailes de papillon. 1, fiche 36, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- long evening dress
1, fiche 37, Anglais, long%20evening%20dress
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 1, fiche 37, Anglais, - long%20evening%20dress
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 37, Anglais, - long%20evening%20dress
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 37, La vedette principale, Français
- robe longue
1, fiche 37, Français, robe%20longue
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 1, fiche 37, Français, - robe%20longue
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 37, Français, - robe%20longue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- white tie
1, fiche 38, Anglais, white%20tie
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 2, fiche 38, Anglais, - white%20tie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 2, fiche 38, Anglais, - white%20tie
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nœud papillon blanc
1, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un noeud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 2, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 2, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bow tie appearance
1, fiche 39, Anglais, bow%20tie%20appearance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bow tie sign 1, fiche 39, Anglais, bow%20tie%20sign
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A sign of a unilateral locked facet of the cervical spine, due to a flexion-rotation injury. On the lateral view the facet joints at the level of the injury rotate: while the vertebrae below the lesion are in true lateral projection, the vertebrae above are seen obliquely. This results in a bow tie appearance. 2, fiche 39, Anglais, - bow%20tie%20appearance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- signe du nœud papillon
1, fiche 39, Français, signe%20du%20n%26oelig%3Bud%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Signe observé dans une luxation cervicale avec accrochage unilatéral des facettes articulaires, résultant d’un traumatisme en hyperflexion associée à une rotation. Sur un cliché de profil, les facettes articulaires sont en rotation : alors que les vertèbres sous la lésion sont vues dans un profil strict, les vertèbres au-dessus de la lésion sont vues de trois quarts. Les masses latérales de la vertèbre luxée présentent alors un aspect en nœud de papillon. 2, fiche 39, Français, - signe%20du%20n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- butterfly vertebra
1, fiche 40, Anglais, butterfly%20vertebra
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A sagittally cleft vertebra which appears as a butterfly-like configuration on radiographs, due to persistence of fetal notochord remnant. 2, fiche 40, Anglais, - butterfly%20vertebra
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vertèbre en papillon
1, fiche 40, Français, vert%C3%A8bre%20en%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vertèbre dont le corps présente une fente médiane et verticale, et qui, de face, prend la forme d’un nœud de cravate papillon. Cette image est pathognomonique du rachischisis antérieur, conséquence d’une notochordodysraphie. 2, fiche 40, Français, - vert%C3%A8bre%20en%20papillon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- full evening dress
1, fiche 41, Anglais, full%20evening%20dress
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Full Evening Dress: footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a morning dress function. 1, fiche 41, Anglais, - full%20evening%20dress
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 41, Anglais, - full%20evening%20dress
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tenue de soirée
1, fiche 41, Français, tenue%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tenue de soirée : formule inscrite sur un carton d’invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 1, fiche 41, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 41, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bowtie pin 1, fiche 42, Anglais, bowtie%20pin
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- broche en forme de nœud papillon
1, fiche 42, Français, broche%20en%20forme%20de%20n%26oelig%3Bud%20papillon
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
broche en forme de nœud papillon : terme tiré d’un catalogue de bijoux. 1, fiche 42, Français, - broche%20en%20forme%20de%20n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bowtie earring 1, fiche 43, Anglais, bowtie%20earring
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- boucle d’oreille en forme de nœud papillon
1, fiche 43, Français, boucle%20d%26rsquo%3Boreille%20en%20forme%20de%20n%26oelig%3Bud%20papillon
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
boucle d’oreille en forme de nœud papillon : terme tiré d’un catalogue de bijoux. 1, fiche 43, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Boreille%20en%20forme%20de%20n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- accelerator pedal
1, fiche 44, Anglais, accelerator%20pedal
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- gas pedal 2, fiche 44, Anglais, gas%20pedal
correct, uniformisé
- accelerator 3, fiche 44, Anglais, accelerator
correct, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The accelerator pedal controls the amount of air-fuel mixture entering the engine cylinders and therefore the amount of power the engine produces. 4, fiche 44, Anglais, - accelerator%20pedal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
accelerator; accelerator pedal; gas pedal: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 44, Anglais, - accelerator%20pedal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 44, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pédale d’accélération 2, fiche 44, Français, p%C3%A9dale%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
- pédale d’accélérateur 3, fiche 44, Français, p%C3%A9dale%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom féminin, uniformisé
- pédale des gaz 4, fiche 44, Français, p%C3%A9dale%20des%20gaz
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à obtenir la puissance désirée par l’intermédiaire d’une pédale. 5, fiche 44, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette pédale commande soit le papillon du carburateur, soit la commande d’injection, par l'intermédiaire d’un câble ou d’une tringlerie dont lacées terminal se fait toujours à hauteur de la culasse. 5, fiche 44, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
pédale d’accélération : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 44, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
accélérateur; pédale d’accélérateur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 44, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- acelerador
1, fiche 44, Espagnol, acelerador
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- pedal del acelerador 2, fiche 44, Espagnol, pedal%20del%20acelerador
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para regular la potencia del motor mediante una variación correspondiente de su alimentación en mezcla carburante. 3, fiche 44, Espagnol, - acelerador
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El acelerador consiste en un pedal que, mediante un cable, hace girar la mariposa del carburador. Cuando el conductor empuja el pedal con el pie, la mariposa se abre y el motor aspira un volumen mayor de gases carburados, con lo que aumentan la potencia y la frecuencia de las explosiones en los cilindros. 3, fiche 44, Espagnol, - acelerador
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Railroad Maintenance
- Cycling
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wing nut
1, fiche 45, Anglais, wing%20nut
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- wing-nut 2, fiche 45, Anglais, wing%2Dnut
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
wingnut: term standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - wing%20nut
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
wing nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 45, Anglais, - wing%20nut
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Cyclisme
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écrou à oreilles
1, fiche 45, Français, %C3%A9crou%20%C3%A0%20oreilles
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- papillon 2, fiche 45, Français, papillon
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
écrou à oreilles : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 45, Français, - %C3%A9crou%20%C3%A0%20oreilles
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
écrou à oreilles : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 45, Français, - %C3%A9crou%20%C3%A0%20oreilles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
- Ciclismo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- mariposa
1, fiche 45, Espagnol, mariposa
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lamellar calcite
1, fiche 46, Anglais, lamellar%20calcite
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- platy calcite 1, fiche 46, Anglais, platy%20calcite
correct
- angel wing calcite 2, fiche 46, Anglais, angel%20wing%20calcite
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... "angel wing" calcite, indicative of boiling and/or effervescence of CO2 ... 3, fiche 46, Anglais, - lamellar%20calcite
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- calcite lamellaire
1, fiche 46, Français, calcite%20lamellaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- calcite en plaquettes 1, fiche 46, Français, calcite%20en%20plaquettes
correct, nom féminin
- calcite à macles en ailes de papillon 1, fiche 46, Français, calcite%20%C3%A0%20macles%20en%20ailes%20de%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Calcite. [...] Ses cristaux, parfois métriques, sont très riches de formes [...] Plusieurs macles sont connues en «aile de papillon», «en cœur». 2, fiche 46, Français, - calcite%20lamellaire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- calcite à macles en aile de papillon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Watt governor
1, fiche 47, Anglais, Watt%20governor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- centrifugal governor 2, fiche 47, Anglais, centrifugal%20governor
correct, uniformisé
- flyball governor 1, fiche 47, Anglais, flyball%20governor
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In the centrifugal governor, ... the movement of the flyweights against the governor thrust sleeve rotates the metering valve. ... This type of governor derives its energy from the centrifugal action of the flyweights pivoting on their outer edge in the retainer. 3, fiche 47, Anglais, - Watt%20governor
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
centrifugal governor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 47, Anglais, - Watt%20governor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- régulateur de Watt
1, fiche 47, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20Watt
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- régulateur centrifuge 2, fiche 47, Français, r%C3%A9gulateur%20centrifuge
correct, nom masculin, uniformisé
- régulateur à boules 3, fiche 47, Français, r%C3%A9gulateur%20%C3%A0%20boules
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le régulateur centrifuge [...] se compose de deux masses [...] fixées sur des leviers coudés [...] articulés en 0 sur une pièce solidaire d’un plateau [...] porté par un arbre [...] entraîné par le moteur. Les leviers coudés font coulisser une douille [...] en comprimant un ressort [...] lorsque, par force centrifuge, les masses [...] s’écartent de l'arbre. La douille [...] actionne un papillon placé dans une bride entre le carburateur et la tuyauterie d’admission. 4, fiche 47, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20Watt
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
régulateur centrifuge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 47, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20Watt
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- regulador centrifugo
1, fiche 47, Espagnol, regulador%20centrifugo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hot-air door
1, fiche 48, Anglais, hot%2Dair%20door
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- control-damper assembly 2, fiche 48, Anglais, control%2Ddamper%20assembly
correct, uniformisé
- damper door 3, fiche 48, Anglais, damper%20door
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
When the engine starts, the hot-air door should immediately open to a vertical position, blocking off the snorkel to outside air. 1, fiche 48, Anglais, - hot%2Dair%20door
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
control-damper assembly: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 48, Anglais, - hot%2Dair%20door
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- volet de commande
1, fiche 48, Français, volet%20de%20commande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- papillon 2, fiche 48, Français, papillon
correct
- volet de régulation 3, fiche 48, Français, volet%20de%20r%C3%A9gulation
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Volet commandant l’entrée d’air frais en fonction de la chaleur du moteur. 4, fiche 48, Français, - volet%20de%20commande
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
volet de commande : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 48, Français, - volet%20de%20commande
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Biotechnology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bacterial gene
1, fiche 49, Anglais, bacterial%20gene
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A bacterial gene that makes plants resistant to glyphosate (a powerful herbicide) has been successfully introduced into several crop plants; glyphosate-resistant plants makes it easier to grow crops and destroy weeds simultaneously. 2, fiche 49, Anglais, - bacterial%20gene
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Biotechnologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gène d’origine bactérienne
1, fiche 49, Français, g%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Borigine%20bact%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- gène bactérien 2, fiche 49, Français, g%C3%A8ne%20bact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En effet, un gène d’origine bactérienne a été incorporé au génome des plantes de coton. Les plantes améliorées sont protégées par un gène issu d’un micro-organisme naturel, le Bacillus thuringiensis(«Bt»), qui permet au coton de produire une protéine toxique pour la larve de papillon. Cette toxine protège spécifiquement le coton des insectes visés, sans nuisance pour les autres êtres vivants(mammifères et les autres insectes). En effet, elle est ingérée avec les tissus de la plante par la larve puis scindée dans l'intestin de l'insecte en plusieurs molécules, dont une protéine toxique. 3, fiche 49, Français, - g%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Borigine%20bact%C3%A9rienne
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Or il a été prouvé que dans certaines plantes transgéniques, la séquence du gène bactérien est réarrangée par des enzymes de la plante, lors de la réplication de l’ADN. 4, fiche 49, Français, - g%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Borigine%20bact%C3%A9rienne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
gène d’origine bactérienne; gène bactérien : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 49, Français, - g%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Borigine%20bact%C3%A9rienne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 50, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 50, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 50, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 50, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 50, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus, lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 50, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 50, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 50, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 50, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d’espèces végétales cultivées. 2, fiche 50, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d’environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 50, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 50, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 50, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- potato tuberworm
1, fiche 51, Anglais, potato%20tuberworm
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- PTW 2, fiche 51, Anglais, PTW
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- splitworm 3, fiche 51, Anglais, splitworm
correct, voir observation
- potato tuber worm 4, fiche 51, Anglais, potato%20tuber%20worm
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A small pale brown-headed caterpillar that is the larva of the potato moth and that mines in the leaves and bores in the stems of potato, tobacco, and related plants and commonly overwinters in potato tubers. 5, fiche 51, Anglais, - potato%20tuberworm
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "potato moth" or "potato tuber moth" which is the same insect but at the adult stage of its life. 6, fiche 51, Anglais, - potato%20tuberworm
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Phthorimaea operculella." 6, fiche 51, Anglais, - potato%20tuberworm
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- teigne de la pomme de terre
1, fiche 51, Français, teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- teigne des pommes de terre 2, fiche 51, Français, teigne%20des%20pommes%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sur feuillage : dégâts sur les feuilles et les pétioles par perforations et forage de mines pouvant affaiblir les plantes. Feutrage gris en surface. Sur tubercule : les chenilles creusent des galeries superficielles dans les tubercules, tapissées de fil de soie et les excréments noirâtres sont rejetés vers l’extérieur. D’autres pathogènes peuvent s’installer dans ces galeries et entraîner des pourritures de tubercules. 3, fiche 51, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le terme «teigne des pommes de terre» ou «teigne de la pomme de terre» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade(chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 51, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé semble être «Phthorimaea operculella». 4, fiche 51, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- polilla de la patata
1, fiche 51, Espagnol, polilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- palomilla de la patata 2, fiche 51, Espagnol, palomilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Insecto perteneciente a la familia Gelechiidae que ataca normalmente a la patata (ocasionalmente a berenjenas, pimientos y tomates), labrando en el tubérculo galerías sinuosas que tapiza con hilos de seda donde se desarrollan ácaros, hongos y bacterias que ocasionan la descomposición de los tejidos. 3, fiche 51, Espagnol, - polilla%20de%20la%20patata
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- winter cutworm
1, fiche 52, Anglais, winter%20cutworm
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- bark feeding cutworm 2, fiche 52, Anglais, bark%20feeding%20cutworm
correct
- xanthous cutworm 2, fiche 52, Anglais, xanthous%20cutworm
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[The] young caterpillar [of the turnip moth] first nibbles the wild plants and then attacks the neighbouring cultivated species. It feeds at night, gnawing the foliage and cutting the petioles. During the day, it conceals itself by rolling up under a lump of earth or at a slight depth in the ground. 2, fiche 52, Anglais, - winter%20cutworm
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
"Agrotis segetum" is the preferred scientific name. 3, fiche 52, Anglais, - winter%20cutworm
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- noctuelle des moissons
1, fiche 52, Français, noctuelle%20des%20moissons
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- moissonneuse 2, fiche 52, Français, moissonneuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[La] jeune chenille [de la noctuelle des moissons] ronge d’abord les plantes spontanées puis s’attaque aux espèces cultivées voisines. Elle s’alimente la nuit, dévorant le feuillage et sectionnant les pétioles. Pendant la journée, elle se dissimule en s’enroulant sur elle-même sous une motte ou à une faible profondeur dans le sol. 3, fiche 52, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Les termes «noctuelle des moissons» et «moissonneuse» sont souvent utilisés en français même si l'insecte est encore au stade de la chenille(ou ver) contrairement à l'anglais qui utilise des termes distincts pour désigner les deux stades(chenille et papillon). 4, fiche 52, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Les termes «noctuelle des moissons» et «moissonneuse» sont utilisés en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit sont stade(chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 52, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
«Agrotis segetum» est le nom latin à privilégier. 4, fiche 52, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- black cutworm
1, fiche 53, Anglais, black%20cutworm
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- greasy cutworm 2, fiche 53, Anglais, greasy%20cutworm
correct, voir observation
- black cutworm larva 3, fiche 53, Anglais, black%20cutworm%20larva
correct, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Larva: the caterpillar feeds at night: it nibbles the leaves, the petioles, and the plant neck; during the day, it hides. Larval growth lasts 45 to 60 days in spring. 4, fiche 53, Anglais, - black%20cutworm
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
[The] caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 4, fiche 53, Anglais, - black%20cutworm
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "black cutworm moth" or "greasy cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life. 5, fiche 53, Anglais, - black%20cutworm
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Agrotis ipsilon seems to be the most common Latin name. 5, fiche 53, Anglais, - black%20cutworm
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- vers-gris noir
1, fiche 53, Français, vers%2Dgris%20noir
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- noctuelle ipsilon 2, fiche 53, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] La chenille peut atteindre 50 mm. À sa naissance, elle est vert clair, avec de petits tubercules sétifères, puis elle devient brun-gris, glabre avec la face ventrale claire et, dorsalement, deux lignes longitudinales claires de part et d’autres d’une ligne médiane plus foncée. [...] Les jeunes larves rongent les feuilles et, plus âgées, elles sectionnent totalement, ou en partie, au ras du sol, les plantules et même les pétioles des basses feuilles. 3, fiche 53, Français, - vers%2Dgris%20noir
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme «noctuelle ipsilon» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade(chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 53, Français, - vers%2Dgris%20noir
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 4, fiche 53, Français, - vers%2Dgris%20noir
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- noctuido ípsilon
1, fiche 53, Espagnol, noctuido%20%C3%ADpsilon
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Gusano gris perteneciente a la familia Noctuidae que ataca a las plantas de huerta; tiene las alas anteriores amarillo-pardas, sin manchas y con una franja marginal clara; las posteriores son blancas ahumadas, con nerviaduras negras y una franja marginal negra. 2, fiche 53, Espagnol, - noctuido%20%C3%ADpsilon
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- common rustic
1, fiche 54, Anglais, common%20rustic
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- common rustic moth 2, fiche 54, Anglais, common%20rustic%20moth
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The common rustic moth larvae cause damage to developing shoots during spring, although levels of incidence have not yet exceeded 1% of emerged shoots. 3, fiche 54, Anglais, - common%20rustic
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
The term "common rustic" is often used in English for both stages of the insect's life (larvae or moth). 4, fiche 54, Anglais, - common%20rustic
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- noctuelle variable
1, fiche 54, Français, noctuelle%20variable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[La chenille de ce papillon nocturne est] verte avec des lignes dorsales rougeâtres. [Elles] se nourrissent d’Iris faux acore, de Carex de printemps, des acines et des tiges de graminées [...] 2, fiche 54, Français, - noctuelle%20variable
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle variable» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 3, fiche 54, Français, - noctuelle%20variable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 55, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 55, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 55, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 55, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 55, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 55, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 55, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 55, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 55, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d’espèces végétales cultivées. 2, fiche 55, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d’environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 55, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 55, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 55, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- leaf-rolling tortrix
1, fiche 56, Anglais, leaf%2Drolling%20tortrix
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- long-palped tortrix 2, fiche 56, Anglais, long%2Dpalped%20tortrix
correct
- long-palpi tortrix 3, fiche 56, Anglais, long%2Dpalpi%20tortrix
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Adult: 20 to 25 mm wingspan: brown head with 2 long labial palps directed anteriorly, forming a type of rostrum. Trapezoidal fore wings, straw yellow with 3 reddish brown transversal bands; uniformly slate grey and finely fringed hind wings. 3, fiche 56, Anglais, - leaf%2Drolling%20tortrix
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Host plants: vines, Artemisia (Artemisia vulgaris), yellow bedstraw (Galium), bramble (Rubus), elm (Ulmus), hop, pear, plantain (Plantago), strawberry. 3, fiche 56, Anglais, - leaf%2Drolling%20tortrix
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
[The larva], once hatched, ... moves towards the trunk and takes shelter under the bark, in the support-stakes or under the grass inside a small silken cocoon, to hibernate. In spring, it eats the buds, then the young leaves at the extremity of the branches keeping them together with silk threads. 3, fiche 56, Anglais, - leaf%2Drolling%20tortrix
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pyrale de la vigne
1, fiche 56, Français, pyrale%20de%20la%20vigne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tordeuse printanière de la vigne 2, fiche 56, Français, tordeuse%20printani%C3%A8re%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
- tordeuse des feuilles de la vigne 3, fiche 56, Français, tordeuse%20des%20feuilles%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
- tordeuse des feuilles de vigne 3, fiche 56, Français, tordeuse%20des%20feuilles%20de%20vigne
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Insecte de l’ordre des lépidoptères, de la famille des Tortricidés, dont les larves attaquent principalement la vigne et aussi d’autres plantes, cultivées ou non, comme le houblon, la ronce, le poirier, [etc.]. 4, fiche 56, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[La] chenille au 1er stade mesure 1,2 à 2 mm et atteint 30 mm à son complet développement. La tête et le prothorax sont brun noir brillant, le corps grisâtre, verdâtre ou rougeâtre avec de fines soies insérées sur des tubercules clairs. 5, fiche 56, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Larve : sitôt éclose, elle se dirige vers la souche et s’abrite sous l’écorce des ceps, dans les piquets ou sous les herbes à l’intérieur d’un petit cocon soyeux, pour hiverner. Au printemps, elle dévore les bourgeons puis les jeunes feuilles de l’extrémité des rameaux en les maintenant groupés par des fils de soie. Elle s’attaque ensuite aux jeunes grappes. Elle mordille également le pédoncule des feuilles qui se dessèchent et prennent une teinte roussâtre. 5, fiche 56, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Le terme «pyrale de la vigne» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade(chenille ou papillon). Lorsqu'il s’agit de la chenille, on devrait plutôt parler de «tordeuse» et non de «pyrale». 6, fiche 56, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- piral de la vid
1, fiche 56, Espagnol, piral%20de%20la%20vid
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cabbage armyworm
1, fiche 57, Anglais, cabbage%20armyworm
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cabbage army worm 2, fiche 57, Anglais, cabbage%20army%20worm
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Larva: 40 to 45 mm, smooth green to greyish-brown body with a whitish medio-dorsal line. On each segment there are 4 large black spots forming a square. 3, fiche 57, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Host plants: Cruciferaceae (cabbage, turnip), tobacco, red beet, flax, lettuce, chicory, etc. 3, fiche 57, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Damage. They occur particularly in June, then in September. The caterpillars [of the cabbage moth] destroy a large number of leaves and their frass accumulates in the central part of the cabbage or plant on which they develop. 3, fiche 57, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "cabbage moth" and "cabbage armyworm moth" which are the same insects but at the adult stage of their lives. 4, fiche 57, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
"Mamestra brassicae" is the preferred scientific name. 4, fiche 57, Anglais, - cabbage%20armyworm
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- noctuelle du chou
1, fiche 57, Français, noctuelle%20du%20chou
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Larve : 40 à 45 mm, corps glabre vert à brun grisâtre avec une ligne médio-dorsale blanchâtre. Sur chaque segment, 4 gros points noirs disposés en carré. 2, fiche 57, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Plantes-hôtes : les crucifères (chou, navet), le tabac, la betterave, le lin, la laitue, la chicorée, etc. 2, fiche 57, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Dégâts. Ils se produisent surtout en juin, puis en septembre. Les chenilles [de la noctuelle du chou] détruisent une quantité importante de feuilles et leurs excréments s’accumulent dans la partie centrale du chou ou de la plante sur laquelle elles se développent. 2, fiche 57, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Le terme «Noctuelle du chou» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade(chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 3, fiche 57, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
«Mamestra brassicae» est le nom latin à privilégier. 3, fiche 57, Français, - noctuelle%20du%20chou
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- horse chestnut leaf miner
1, fiche 58, Anglais, horse%20chestnut%20leaf%20miner
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The horse chestnut leaf miner is a moth whose larvae feed on the leaves of horse chestnut trees. 2, fiche 58, Anglais, - horse%20chestnut%20leaf%20miner
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- horse chestnut leafminer
- horse-chestnut leaf miner
- horsechestnut leaf miner
- horsechestnut leafminer
- horse-chestnut leafminer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mineuse du marronnier
1, fiche 58, Français, mineuse%20du%20marronnier
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La chenille de ce papillon provoque une chute prématurée des feuilles et fragilise les arbres. 2, fiche 58, Français, - mineuse%20du%20marronnier
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- silver fern
1, fiche 59, Anglais, silver%20fern
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- silver-lace fern 1, fiche 59, Anglais, silver%2Dlace%20fern
correct
- striped brake 1, fiche 59, Anglais, striped%20brake
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Fern of the family Pteridaceae, native to Tropics. Height to 3 ft]. Now regarded as a separate species. This has grey-green pinnate fronds with broad, deeply lobed pinnae, each market by a broad, central, pale green-white band. 2, fiche 59, Anglais, - silver%20fern
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ptéris argenté
1, fiche 59, Français, pt%C3%A9ris%20argent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Fougère de la famille des Pteridaceae, originaire des Tropics. Elle atteint 50 cm de haut. La forme cultivée est une variété vigoureuse considérée maintenant comme une espèce distincte]. [Cette espèce a] de larges frondes bleu-vert traversées d’une bande centrale argentée. Les folioles de la base se divisent en paires évoquant les ailes d’un papillon. 2, fiche 59, Français, - pt%C3%A9ris%20argent%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hydrotherapy
- Physiotherapy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Hubbard tank
1, fiche 60, Anglais, Hubbard%20tank
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... large whirlpool bathtub in which the patient can lie fully extended with his arms and legs wide apart. The narrowest part of the tub is in the region of the hips and lower trunk so that the therapist, standing outside, can assist the patient with his exercises. 2, fiche 60, Anglais, - Hubbard%20tank
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hydrothérapie
- Physiothérapie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- baignoire de Hubbard
1, fiche 60, Français, baignoire%20de%20Hubbard
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- baignoire de type de Hubbard 2, fiche 60, Français, baignoire%20de%20type%20de%20Hubbard
nom féminin
- baignoire en trèfle 3, fiche 60, Français, baignoire%20en%20tr%C3%A8fle
nom féminin
- baignoire en forme de trèfle 2, fiche 60, Français, baignoire%20en%20forme%20de%20tr%C3%A8fle
nom féminin
- cuve de Hubbard 3, fiche 60, Français, cuve%20de%20Hubbard
nom féminin
- baignoire papillon 3, fiche 60, Français, baignoire%20papillon
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L’immersion partielle permet [...] des traitements localisés en utilisant des baignoires de type de Hubbard (en forme de trèfle à 4 feuilles) ou tout autre modèle de cuve [...] 2, fiche 60, Français, - baignoire%20de%20Hubbard
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- baignoire en forme de trèfle à quatre feuilles
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Hidroterapia
- Fisioterapia
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tanque de Hubbard
1, fiche 60, Espagnol, tanque%20de%20Hubbard
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aparato para el tratamiento mediante masaje con agua. 1, fiche 60, Espagnol, - tanque%20de%20Hubbard
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- butterflied bacon wrapped tenderloin
1, fiche 61, Anglais, butterflied%20bacon%20wrapped%20tenderloin
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Beef. 1, fiche 61, Anglais, - butterflied%20bacon%20wrapped%20tenderloin
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- filet papillon bardé de bacon
1, fiche 61, Français, filet%20papillon%20bard%C3%A9%20de%20bacon
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Bœuf. 1, fiche 61, Français, - filet%20papillon%20bard%C3%A9%20de%20bacon
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- butterflied tenderloin
1, fiche 62, Anglais, butterflied%20tenderloin
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- filet papillon
1, fiche 62, Français, filet%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- butterflied tenderloin steak
1, fiche 63, Anglais, butterflied%20tenderloin%20steak
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Beef. 1, fiche 63, Anglais, - butterflied%20tenderloin%20steak
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bifteck de filet papillon
1, fiche 63, Français, bifteck%20de%20filet%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bœuf. 1, fiche 63, Français, - bifteck%20de%20filet%20papillon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tobacco hornworm moth
1, fiche 64, Anglais, tobacco%20hornworm%20moth
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- tobacco hornworm 2, fiche 64, Anglais, tobacco%20hornworm
correct
- Carolina sphinx 1, fiche 64, Anglais, Carolina%20sphinx
correct
- six-spotted sphinx 1, fiche 64, Anglais, six%2Dspotted%20sphinx
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Wingspan 3½-4½". Wings blackish gray, mottled and striped with brown and white. Abdomen has a row of 6 orange-yellow spots on each side. Caterpillar, to 33/4", is green with diagonal white stripes and red horn at rear ... Caterpillar eats foliage of plants in the nightshade family, such as potato, tomato, and tobacco ... This moth is also known as the "Carolina Sphinx" and "Six-spotted Sphinx" .... 1, fiche 64, Anglais, - tobacco%20hornworm%20moth
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with another member of the same genus (Manduca) the tomato hornworm moth whose caterpillar also feeds on the foliage of the nightshade family (tobacco and tomato). In southern tobacco-growing states of the U.S.A., the adult of this species, as well as that of the tomato hornworm moth, is often called "tobacco fly". Hence "tobacco fly" as a generic term is imprecise. 3, fiche 64, Anglais, - tobacco%20hornworm%20moth
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- tobacco horn worm
- tobacco fly
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sphinx du tabac
1, fiche 64, Français, sphinx%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d’une corne à l’extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d’Égypte. 2, fiche 64, Français, - sphinx%20du%20tabac
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La chenille de cette espèce de papillon est communément appelée «ver du tabac». 3, fiche 64, Français, - sphinx%20du%20tabac
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- ver du tabac
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- gusano del cuerno
1, fiche 64, Espagnol, gusano%20del%20cuerno
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- insecto del tabaco 1, fiche 64, Espagnol, insecto%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Dukes' Skipper
1, fiche 65, Anglais, Dukes%27%20Skipper
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Butterfly of approximately 1.25 - 1.5 inches in length, possessing longitudinal, pale shades on the hindwings. Its frontwings are blunt, short and broad. Found in the shaded swamps of North America. 2, fiche 65, Anglais, - Dukes%27%20Skipper
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Most "skipper butterflies" are in the Hesperiidae family, but not all "hespéries" are "skipper butterflies"; some members of the Hesperiidae family may be "dusty wing butterflies". 2, fiche 65, Anglais, - Dukes%27%20Skipper
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- dukes' skipper butterfly
- duke's skipper butterfly
- duke's skipper
- dukes skipper
- dukes skipper butterfly
- Atrytone dukesi Lindsey
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- hespérie de Duke
1, fiche 65, Français, hesp%C3%A9rie%20de%20Duke
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de l'hespérie(papillon) Atrytone dukesi. «Hespérie», nom populaire réservé à une des deux sous-familles de papillons(les Pyrginae et les Hesperiinae) comprend plusieurs genres, dont «Atrytone». Par contre toute hespérie ne constitue pas nécessairement un «skipper». Il y a des hespéries qui sont rendues en anglais par «dusky wings», d’autres par «cloudy wings», encore d’autres par «sooty wings». À l'intérieur du genre «Atrytone» il existe plusieurs espèces dont «Atrytone arogos, Atrytone logan, Atrytone arpa, et Atrytone dukesi». 1, fiche 65, Français, - hesp%C3%A9rie%20de%20Duke
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Il est possible d’écrire les noms d’insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules. 1, fiche 65, Français, - hesp%C3%A9rie%20de%20Duke
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Atrytone dukesi Lindsey
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- old world swallowtail
1, fiche 66, Anglais, old%20world%20swallowtail
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- European swallowtail 2, fiche 66, Anglais, European%20swallowtail
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
There are several genera in the Papilionidae family of butterflies, including Limenitis, Vanessa, Nymphalis, Polygonia and Papilio. Moreover, all swallowtails (common name for the Papilionidae) belong to the Papilionidae family, but not all species with names starting with the Latin "Papilio" (Latin generic name for a particular genus within the family) are necessarily "old world swallowtails" (common name for a species within the Papilio genus). 3, fiche 66, Anglais, - old%20world%20swallowtail
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In the Latin name "Papilio machaon Linnaeus", "Papilio" is the name of the genus and is always capitalized. The specific element "machaon", sometimes used elliptically as a synonym for "Papilio machaon", is never capitalized. "Linnaeus" or "Linné" is the name of the scientist who gave "Papilio machaon" its name. This element is not terminologically significant and thus may be left out. 3, fiche 66, Anglais, - old%20world%20swallowtail
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- tiger swallowtail butterfly
- tiger swallow tail butterfly
- tiger swallow tail
- Papilio machaon Linnaeus
- Papilio machaon Linné
- Papilio machaon hudsonianus Clark
- Papilio machaon hudsonianus
- machaon
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- machaon
1, fiche 66, Français, machaon
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Grande espèce de papillon de la famille Papilionidae facilement reconnaissable, largement distribuée en Europe continentale(Old World). Il affectionne particulièrement les prairies richement fleuries et les coteaux ensoleillés. La jeune chenille, noirâtre, tachée de blanc, ressemble à une fiente d’oiseau. 2, fiche 66, Français, - machaon
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- papilio machaon hudsonianus
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hairstreak
1, fiche 67, Anglais, hairstreak
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Lycaenidae, or more commonly called Gossamer-winged butterflies, is a family of butterflies which includes the following species: Coppers, blues, harvesters or hairstreaks. 2, fiche 67, Anglais, - hairstreak
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Hairstreaks (subfamily Theclinae ... dark brown or greyish) usually occur in meadows, along roadsides, and in other open areas; they are often found on flowers. 3, fiche 67, Anglais, - hairstreak
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Banded Hairstreak, Striped Hairstreak, Acadian Hairstreak. 4, fiche 67, Anglais, - hairstreak
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- thecla
1, fiche 67, Français, thecla
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- porte-queue 2, fiche 67, Français, porte%2Dqueue
correct, nom masculin
- thécline 3, fiche 67, Français, th%C3%A9cline
voir observation
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Papillon brun dont la chenille vit, selon l'espèce, sur l'orme, le chêne ou le prunellier. 1, fiche 67, Français, - thecla
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Porte-queue du chêne, porte-queue à bandes brisées, porte-queue d’Acadie. 4, fiche 67, Français, - thecla
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
4 espèces, dont une Thecla betulae, est très commune en France; famille des lycénidés. 1, fiche 67, Français, - thecla
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Nous n’avons pu déterminer le genre du terme «thécline». 5, fiche 67, Français, - thecla
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des porte-queues. 6, fiche 67, Français, - thecla
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
porte-queues (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 67, Français, - thecla
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cinnabar moth
1, fiche 68, Anglais, cinnabar%20moth
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
European moth having grayish black fore wings marked with red, hind wings clear reddish pink, and larvae that feed on the leaves of ragwort which it was introduced into several areas of the U.S. to control 2, fiche 68, Anglais, - cinnabar%20moth
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An insect used for biological control of tansy ragwort. 3, fiche 68, Anglais, - cinnabar%20moth
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tyria
1, fiche 68, Français, tyria
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Papillon commun dans toute l'Europe, et dont la chenille vit sur le séneçon. 2, fiche 68, Français, - tyria
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Insecte utilisé pour la lutte biologique contre le séneçon Jacobée. 3, fiche 68, Français, - tyria
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Luna moth
1, fiche 69, Anglais, Luna%20moth
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Luna moth (Actias luna) is light green with a long tail on each hind wing. [Family Saturniidae, Order Lepidoptera] 2, fiche 69, Anglais, - Luna%20moth
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- moon moth
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- papillon lune
1, fiche 69, Français, papillon%20lune
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les Saturniinae portent sur les ailes des dessins en forme d’yeux(ocelles) pourvus d’une petite fenêtre centrale chez le [...] Papillon lune(Actias luna). Ces ocelles auraient la propriété d’effrayer les oiseaux [...] 2, fiche 69, Français, - papillon%20lune
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- nessus sphinx
1, fiche 70, Anglais, nessus%20sphinx
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
There are different species of sphinx moths: white-lined sphinxes and clear-winged sphinxes, of the Family Sphingidae. 2, fiche 70, Anglais, - nessus%20sphinx
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Sphinx nessus
1, fiche 70, Français, Sphinx%20nessus
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sphinx du liseron, sphinx du troène, sphinx du pin, sphinx demi-paon, sphinx tête-de-mort. 2, fiche 70, Français, - Sphinx%20nessus
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sphinx : gros papillon du soir, au vol puissant. 2, fiche 70, Français, - Sphinx%20nessus
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Nessus ou Nessos (mythologie grecque, centaure). 3, fiche 70, Français, - Sphinx%20nessus
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
On entend sous le nom usuel de «sphinx» tous les papillons de la famille des sphingidés ... [dont] les chenilles [...] peuvent porter une corne à l’extrémité du corps [...] 2, fiche 70, Français, - Sphinx%20nessus
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- emperor butterfly
1, fiche 71, Anglais, emperor%20butterfly
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- nymphalid butterfly 2, fiche 71, Anglais, nymphalid%20butterfly
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any of several richly colored butterflies of the family Nymphalidae. 1, fiche 71, Anglais, - emperor%20butterfly
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- nymphalidé
1, fiche 71, Français, nymphalid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Papillon tel que les vanesses, les nymphales, etc.(Les nymphalidés forment la plus importante des familles de lépidoptères diurnes avec 4000 espèces environ.) 1, fiche 71, Français, - nymphalid%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- satin moth 1, fiche 72, Anglais, satin%20moth
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- papillon satiné
1, fiche 72, Français, papillon%20satin%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- small purple fringed orchid
1, fiche 73, Anglais, small%20purple%20fringed%20orchid
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- lesser purple fringed orchid 1, fiche 73, Anglais, lesser%20purple%20fringed%20orchid
correct
- smaller purple-fringed orchis 2, fiche 73, Anglais, smaller%20purple%2Dfringed%20orchis
correct
- small purple-fringed orchis 3, fiche 73, Anglais, small%20purple%2Dfringed%20orchis
correct
- small purple habenaria 4, fiche 73, Anglais, small%20purple%20habenaria
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A terrestrial herb of the family Orchidaceae. 5, fiche 73, Anglais, - small%20purple%20fringed%20orchid
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- smaller purple-fringed orchid
- lesser purple-fringed orchid
- small purple-fringed orchid
- smaller purple fringed orchis
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- habénaire papillon
1, fiche 73, Français, hab%C3%A9naire%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- habénaire frangée pourpre 2, fiche 73, Français, hab%C3%A9naire%20frang%C3%A9e%20pourpre
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée vivace de la famille des Orchidacées. 3, fiche 73, Français, - hab%C3%A9naire%20papillon
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Pandora moth
1, fiche 74, Anglais, Pandora%20moth
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- papillon de Pandore
1, fiche 74, Français, papillon%20de%20Pandore
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- linden looper
1, fiche 75, Anglais, linden%20looper
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Male moth wings are light gray to tan, with wavy lines, and a span of 1 to 1 1/2 inches (25 to 37 mm). Linden looper females are wingless, and the eastern oak looper female has wing pads, but cannot fly. 2, fiche 75, Anglais, - linden%20looper
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- arpenteuse du tilleul
1, fiche 75, Français, arpenteuse%20du%20tilleul
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Papillon à dimorphisme sexuel très accentué : seuls les mâles ont des ailes développées, les femelles n’ ayant que des rudiments d’ailes; mâle de grosseur moyenne avec ailes antérieures chamois, traversées de deux bandes ondulées de couleur brune; ailes postérieures uniformément pâles; envergure, 42 mm [...]; femelle pratiquement aptère, de couleur gris pâle à brun, ornementée de deux rangées de taches noires sur le dos; longueur, 12 mm. 2, fiche 75, Français, - arpenteuse%20du%20tilleul
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- oriental fruit moth
1, fiche 76, Anglais, oriental%20fruit%20moth
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- oriental peach moth 2, fiche 76, Anglais, oriental%20peach%20moth
voir observation, moins fréquent
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The oriental fruit moth is found in all areas where peaches and nectarines are grown. 3, fiche 76, Anglais, - oriental%20fruit%20moth
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
oriental peach moth: Oriental fruit moth (Grapholita molesta) was once known locally as "Oriental peach moth" because the peach crop was basically all that it attacked. 4, fiche 76, Anglais, - oriental%20fruit%20moth
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Grapholitha molesta
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tordeuse orientale du pêcher
1, fiche 76, Français, tordeuse%20orientale%20du%20p%C3%AAcher
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Papillon crépusculaire] qui est l'un des principaux ravageurs des pêchers, nectariniers et brugnoniers. 2, fiche 76, Français, - tordeuse%20orientale%20du%20p%C3%AAcher
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Grapholitha molesta
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- abarquillado del melocotonero
1, fiche 76, Espagnol, abarquillado%20del%20melocotonero
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Bruce spanworm
1, fiche 77, Anglais, Bruce%20spanworm
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Any member of the large, cosmopolitan moth family Geometridae (order Lepidoptera), which includes the species commonly known as pug, wave, emerald, and carpet moths. The larvae of geometrid moths are called by a variety of common names - inchworm, cankerworm, looper, and measuring worm - and the moths themselves are sometimes called measuring worm moths. 2, fiche 77, Anglais, - Bruce%20spanworm
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- arpenteuse de Bruce
1, fiche 77, Français, arpenteuse%20de%20Bruce
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Papillon à dimorphisme sexuel prononcé, seul le mâle ayant des ailes bien développées; mâle de grosseur moyenne; corps brun pâle; ailes antérieures frangées, semi-transparentes, à fond beige, parées de bandes transversales brunes ou grises; ailes postérieures uniformément beiges mais parfois traversées de lignes peu apparentes; envergure, 25 à 30 mm [...]; femelle aptère; de couleur foncière brune avec corps tacheté de blanc et recouvert d’écailles lui donnant une apparence rugueuse; longueur, 6 à 7 mm. 2, fiche 77, Français, - arpenteuse%20de%20Bruce
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- painted apple moth
1, fiche 78, Anglais, painted%20apple%20moth
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- orgye de la pomme
1, fiche 78, Français, orgye%20de%20la%20pomme
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- orgyie de la pomme 2, fiche 78, Français, orgyie%20de%20la%20pomme
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
orgyie :Papillon dont le mâle, à antennes pectinées, a les ailes bien développées, tandis que la femelle les a courtes ou atrophiées.(Famille des lymantriidés.) 3, fiche 78, Français, - orgye%20de%20la%20pomme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- moth orchid dendrobium 1, fiche 79, Anglais, moth%20orchid%20dendrobium
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A tropical plant of the family Orchidaceae. Origin: Queensland, New Guinea and Timor. 1, fiche 79, Anglais, - moth%20orchid%20dendrobium
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- orchidée dendrobe papillon de nuit
1, fiche 79, Français, orchid%C3%A9e%20dendrobe%20papillon%20de%20nuit
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- dendrobe de papillon de nuit 1, fiche 79, Français, dendrobe%20de%20papillon%20de%20nuit
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Orchidacées. 1, fiche 79, Français, - orchid%C3%A9e%20dendrobe%20papillon%20de%20nuit
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- moth orchid
1, fiche 80, Anglais, moth%20orchid
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A tropical epiphyte from Malaya of the family Orchidaceae. 2, fiche 80, Anglais, - moth%20orchid
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- orchidée papillon de nuit
1, fiche 80, Français, orchid%C3%A9e%20papillon%20de%20nuit
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Orchidacées. 1, fiche 80, Français, - orchid%C3%A9e%20papillon%20de%20nuit
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hornet moth
1, fiche 81, Anglais, hornet%20moth
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- papillon frelon
1, fiche 81, Français, papillon%20frelon
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pine imperial moth
1, fiche 82, Anglais, pine%20imperial%20moth
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- papillon impérial
1, fiche 82, Français, papillon%20imp%C3%A9rial
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- shorttailed swallowtail
1, fiche 83, Anglais, shorttailed%20swallowtail
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- short-tailed swallowtail
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- papillon queue-courte
1, fiche 83, Français, papillon%20queue%2Dcourte
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- buckeye
1, fiche 84, Anglais, buckeye
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- papillon ocellé
1, fiche 84, Français, papillon%20ocell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canadian tiger swallowtail
1, fiche 85, Anglais, Canadian%20tiger%20swallowtail
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- papillon tigré du Canada
1, fiche 85, Français, papillon%20tigr%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- grape bud moth
1, fiche 86, Anglais, grape%20bud%20moth
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- grape cochilis 1, fiche 86, Anglais, grape%20cochilis
correct
- vine moth 2, fiche 86, Anglais, vine%20moth
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
vine moth: term extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 3, fiche 86, Anglais, - grape%20bud%20moth
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cochylis
1, fiche 86, Français, cochylis
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- cochylis de la vigne 2, fiche 86, Français, cochylis%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Papillon dont la chenille est très nuisible à la vigne. 3, fiche 86, Français, - cochylis
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
cochylis : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 4, fiche 86, Français, - cochylis
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tiger swallowtail
1, fiche 87, Anglais, tiger%20swallowtail
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed swallowtail butterfly (Papilio glaucus) of eastern No. America. 2, fiche 87, Anglais, - tiger%20swallowtail
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- papillon glauque du Canada
1, fiche 87, Français, papillon%20glauque%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- papillon tigré 2, fiche 87, Français, papillon%20tigr%C3%A9
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Genre Papilio. Papilio glaucus Linné "Le Papillon glauque du Canada"(...) L'adulte, un grand papillon jaune rayé de noir, apparaît dès la fin du mois de mai. Ses couleurs, contrastant violemment entre elles(...) Les ailes secondaires portent deux petites queues faciles à casser. Le mâle possède moins de bleu que la femelle au bas de l'aile secondaire. 1, fiche 87, Français, - papillon%20glauque%20du%20Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Baltimore butterfly
1, fiche 88, Anglais, Baltimore%20butterfly
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- papillon de Baltimore
1, fiche 88, Français, papillon%20de%20Baltimore
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- freestyle
1, fiche 89, Anglais, freestyle
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- free 2, fiche 89, Anglais, free
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The stroke used in the swimming portion of [a] race — usually front crawl. 3, fiche 89, Anglais, - freestyle
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
"Freestyle" means that in an event so designated the competitor may swim any style; except that in a medley relay or individual medley event "freestyle" means any style other than butterflystroke, breaststroke or backstroke. 4, fiche 89, Anglais, - freestyle
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
In the freestyle, the competitor may swim any stroke he or she wishes. The usual stroke used is the front crawl. This stroke is characterized by the alternate overhand motion of the arms. The freestyle is swum over 50, 100, 200, 400, 800 and 1500 metre distances. 5, fiche 89, Anglais, - freestyle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
freestyle: term used by Swimming/Natation Canada (SNC). 6, fiche 89, Anglais, - freestyle
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- free-style
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- nage libre
1, fiche 89, Français, nage%20libre
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- style libre 2, fiche 89, Français, style%20libre
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Style de nage utilisé dans la portion natation [d’une] épreuve, généralement le crawl. 3, fiche 89, Français, - nage%20libre
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La «nage libre» signifie que, dans une épreuve ainsi désignée, le concurrent peut nager n’ importe quel style de nage; dans un relais de quatre nages individuelles, la «nage libre» signifie tout style autre que le papillon, la brasse ou le dos. 4, fiche 89, Français, - nage%20libre
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Au style libre, le nageur peut concourir dans le style qu’il veut. Le style habituel est le crawl. Ce style se caractérise par l’action alternative synchronisée des bras et des jambes. Le style libre se nage en distance de 50, 100, 200, 400, 800, et 1500 mètres. 2, fiche 89, Français, - nage%20libre
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
style libre : terme utilisé par Swimming/Natation Canada (SNC). 5, fiche 89, Français, - nage%20libre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- estilo libre
1, fiche 89, Espagnol, estilo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- libre 2, fiche 89, Espagnol, libre
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Brazada usada en la parte de natación de [una] carrera, en general crol. 3, fiche 89, Espagnol, - estilo%20libre
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El nadador puede utilizar cualquier estilo, menos en las pruebas individual y de relevos de cuatro estilos, donde libre equivale a cualquier estilo salvo braza, espalda o mariposa. El estilo casi siempre utilizado es el llamado "crol". 4, fiche 89, Espagnol, - estilo%20libre
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- medley
1, fiche 90, Anglais, medley
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- medley race 2, fiche 90, Anglais, medley%20race
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A combination event in which the swimmer or team swim legs of butterfly, backstroke, breaststroke and freestyle (often front crawl). 3, fiche 90, Anglais, - medley
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Swimmers use four strokes: freestyle (or front crawl), breaststroke, backstroke and butterfly. A medley race is one where all four strokes are used. 2, fiche 90, Anglais, - medley
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Natation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- quatre nages
1, fiche 90, Français, quatre%20nages
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- quatre-nages 2, fiche 90, Français, quatre%2Dnages
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Épreuve combinée au cours de laquelle un nageur ou une équipe de relais réalise des tronçons séparés de dos, de brasse, de papillon et de nage libre(souvent le crawl). 3, fiche 90, Français, - quatre%20nages
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Au quatre-nages individuel, le concurrent commence par le papillon, change au dos après avoir parcouru le premier quart de la distance, puis à la brasse pour un autre quart et finalement termine l'épreuve au style libre. Le quatre-nages se dispute sur des distances de 200 et 400 mètres. 2, fiche 90, Français, - quatre%20nages
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- combinado
1, fiche 90, Espagnol, combinado
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- prueba de estilos 2, fiche 90, Espagnol, prueba%20de%20estilos
correct, nom masculin
- estilos 3, fiche 90, Espagnol, estilos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Combinación en la que el nadador o equipo nada cada vuelta con diferente estilo: nado de pecho, mariposa, espalda y libre (a menudo crol). 4, fiche 90, Espagnol, - combinado
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
En los eventos de combinado individual, el nadador cubrirá los cuatro estilos de natación en el siguiente orden: mariposa, espalda, pecho y libre. En los eventos de relevo combinado, los nadadores cubrirán los cuatro estilos de natación en el siguiente orden: espalda, pecho, mariposa y libre. 5, fiche 90, Espagnol, - combinado
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- dolphin kick
1, fiche 91, Anglais, dolphin%20kick
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A kick performed in the butterfly stroke by which the legs are held together and moved up and down by bending and straightening them at the knee twice in quick succession ... 2, fiche 91, Anglais, - dolphin%20kick
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
... also used in backstroke starts and turns. 2, fiche 91, Anglais, - dolphin%20kick
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Natation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- battement de dauphin
1, fiche 91, Français, battement%20de%20dauphin
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Battement effectué en nage papillon dans lequel les jambes se déplacent ensemble verticalement en les pliant puis en les tendant au niveau du genou deux fois d’affilée [...] 1, fiche 91, Français, - battement%20de%20dauphin
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[...] également utilisé pour les départs et les virages du dos. 1, fiche 91, Français, - battement%20de%20dauphin
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- patada de delfin
1, fiche 91, Espagnol, patada%20de%20delfin
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- patada de mariposa 1, fiche 91, Espagnol, patada%20de%20mariposa
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- butterfly
1, fiche 92, Anglais, butterfly
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- butterfly stroke 2, fiche 92, Anglais, butterfly%20stroke
correct
- butterfly dolphin 3, fiche 92, Anglais, butterfly%20dolphin
correct
- dolphin butterfly 3, fiche 92, Anglais, dolphin%20butterfly
correct
- fly 4, fiche 92, Anglais, fly
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A stroke in which the swimmer is face down, with the legs kicking in unison while the arms simultaneously move over and through the water. 5, fiche 92, Anglais, - butterfly
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
One of the four primary competitive strokes. 5, fiche 92, Anglais, - butterfly
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Natation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- papillon
1, fiche 92, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- nage papillon 2, fiche 92, Français, nage%20papillon
correct, nom féminin
- papillon dauphin 3, fiche 92, Français, papillon%20dauphin
nom masculin, moins fréquent
- dauphin papillon 4, fiche 92, Français, dauphin%20papillon
nom masculin, moins fréquent
- dauphin 5, fiche 92, Français, dauphin
nom masculin, moins fréquent
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Nage où l’on déploie les bras simultanément hors de l’eau. 6, fiche 92, Français, - papillon
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] le nageur projette les bras simultanément vers l’avant au-dessus de l’eau et les ramène vers l’arrière simultanément dans l’eau. Le nageur doit garder le corps à plat ventre [...] [et il déplace] les jambes et les pieds simultanément de haut en bas [...] 2, fiche 92, Français, - papillon
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- mariposa
1, fiche 92, Espagnol, mariposa
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- estilo mariposa 2, fiche 92, Espagnol, estilo%20mariposa
correct, nom masculin
- brazada de mariposa 2, fiche 92, Espagnol, brazada%20de%20mariposa
correct, nom féminin
- nado de delfín 3, fiche 92, Espagnol, nado%20de%20delf%C3%ADn
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Forma de natación en que los brazos ejecutan simultáneamente una especie de rotación hacia delante, mientras las piernas se mueven juntas arriba y abajo. 4, fiche 92, Espagnol, - mariposa
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- American snout
1, fiche 93, Anglais, American%20snout
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Nymphalidae. 2, fiche 93, Anglais, - American%20snout
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- papillon longs-palpes
1, fiche 93, Français, papillon%20longs%2Dpalpes
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Nymphalidae. 2, fiche 93, Français, - papillon%20longs%2Dpalpes
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- papillon long-palpe
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pipevine swallowtail
1, fiche 94, Anglais, pipevine%20swallowtail
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Papilionidae. 2, fiche 94, Anglais, - pipevine%20swallowtail
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- pipevine swallow-tail
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- papillon de l'aristoloche
1, fiche 94, Français, papillon%20de%20l%27aristoloche
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Papilionidae. 2, fiche 94, Français, - papillon%20de%20l%27aristoloche
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hackberry butterfly
1, fiche 95, Anglais, hackberry%20butterfly
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Nymphalidae. 2, fiche 95, Anglais, - hackberry%20butterfly
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- papillon du micocoulier
1, fiche 95, Français, papillon%20du%20micocoulier
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Nymphalidae. 2, fiche 95, Français, - papillon%20du%20micocoulier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 96, Anglais, entry
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The movement of the body into the water. 1, fiche 96, Anglais, - entry
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In swimming, a successful entry is right under the surface of the water, the body, in a full stretch, arms extended above the head, glides from the impulse given on the starting block (crawl, breaststroke and butterfly stroke). 2, fiche 96, Anglais, - entry
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Natation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 96, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Portion d’un plongeon de départ où le corps du nageur se glisse sous la surface de l’eau. 2, fiche 96, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
À l’entrée du nageur dans l’eau, le corps doit rester aussi plat que possible. 1, fiche 96, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En natation, une entrée réussie permet au corps en pleine extension, bras tendus au-dessus de la tête prêts à amorcer le premier mouvement de traction(crawl, brasse et papillon), de glisser sous la surface de l'eau depuis l'impulsion donnée sur le bloc de départ. 2, fiche 96, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- entrada al agua
1, fiche 96, Espagnol, entrada%20al%20agua
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- entrada 2, fiche 96, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Posición de las manos en la entrada al agua y en la propulsión acuática. 3, fiche 96, Espagnol, - entrada%20al%20agua
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Ángulo de entrada al agua. 2, fiche 96, Espagnol, - entrada%20al%20agua
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Queen Alexandra's birdwing
1, fiche 97, Anglais, Queen%20Alexandra%27s%20birdwing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Papilionidae. 2, fiche 97, Anglais, - Queen%20Alexandra%27s%20birdwing
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Queen Alexandra's Birdwing (Ornithoptera alexandrae) is the largest butterfly in the world, with females reaching wingspans slightly in excess of 25 cm. 3, fiche 97, Anglais, - Queen%20Alexandra%27s%20birdwing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ornithoptère de la reine Alexandra
1, fiche 97, Français, ornithopt%C3%A8re%20de%20la%20reine%20Alexandra
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Papilionidae. 2, fiche 97, Français, - ornithopt%C3%A8re%20de%20la%20reine%20Alexandra
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Ce papillon est considéré comme le plus grand du monde, avec une envergure pouvant atteindre 25 cm. 2, fiche 97, Français, - ornithopt%C3%A8re%20de%20la%20reine%20Alexandra
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- lamb chop
1, fiche 98, Anglais, lamb%20chop
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... lamb chops are pieces of meat that are cut small enough to serve as individual portions. They're often grilled, broiled, or pan-fried. The most elegant choices are the lamb rib chop and the lamb loin chop. The lamb sirloin chop and lamb leg chop aren't quite as tender, but they're quite good if you take care not to overcook them. 2, fiche 98, Anglais, - lamb%20chop
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- côtelette d’agneau
1, fiche 98, Français, c%C3%B4telette%20d%26rsquo%3Bagneau
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Côtelettes de bout de côte, de filet, de longe ou papillon, toutes les côtelettes d’agneau font d’excellentes grillades. 2, fiche 98, Français, - c%C3%B4telette%20d%26rsquo%3Bagneau
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- chuleta de cordero
1, fiche 98, Espagnol, chuleta%20de%20cordero
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
chuleta de cordero: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 98, Espagnol, - chuleta%20de%20cordero
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- chuletas de cordero
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- butterfly catastrophe
1, fiche 99, Anglais, butterfly%20catastrophe
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- butterfly 1, fiche 99, Anglais, butterfly
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In order to draw the butterfly catastrophe two of the four parameters must be suppressed, and ordinarily the bias and butterfly factors are chosen. 1, fiche 99, Anglais, - butterfly%20catastrophe
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- papillon
1, fiche 99, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Une des sept catastrophes élémentaires (...) 2, fiche 99, Français, - papillon
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mormon metalmark
1, fiche 100, Anglais, mormon%20metalmark
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The mormon metalmark is a small butterfly with a wingspan of 25 to 35 mm. The female is larger than the male, and has three pairs of functioning legs, while the male’s forelegs are not used for walking. 2, fiche 100, Anglais, - mormon%20metalmark
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mormon
1, fiche 100, Français, mormon
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le mormon est un petit papillon de 25 à 35 mm d’envergure. La femelle est plus grosse que le mâle et possède trois paires de pattes fonctionnelles, alors que les pattes antérieures du mâle ne servent pas à la locomotion. 2, fiche 100, Français, - mormon
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :