TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAPOUASIE-NOUVELLE-GUINEE [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Papua New Guinean
1, fiche 1, Anglais, Papua%20New%20Guinean
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 1, Anglais, - Papua%20New%20Guinean
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Papouan-Néo-Guinéen
1, fiche 1, Français, Papouan%2DN%C3%A9o%2DGuin%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Papouane-Néo-Guinéenne 1, fiche 1, Français, Papouane%2DN%C3%A9o%2DGuin%C3%A9enne
correct, nom féminin
- Papouan-néo-guinéen 2, fiche 1, Français, Papouan%2Dn%C3%A9o%2Dguin%C3%A9en
correct, nom masculin
- Papouane-néo-guinéenne 2, fiche 1, Français, Papouane%2Dn%C3%A9o%2Dguin%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Papouasie-Nouvelle-Guinée, en Océanie, ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - Papouan%2DN%C3%A9o%2DGuin%C3%A9en
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : Papouans-Néo-Guinéens, Papouanes-Néo-Guinéennes. 4, fiche 1, Français, - Papouan%2DN%C3%A9o%2DGuin%C3%A9en
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Papouans-néo-guinéens, les Papouanes-néo-guinéennes. 5, fiche 1, Français, - Papouan%2DN%C3%A9o%2DGuin%C3%A9en
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- papú
1, fiche 1, Espagnol, pap%C3%BA
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Papúa Nueva Guinea, en Oceanía. 2, fiche 1, Espagnol, - pap%C3%BA
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hela
1, fiche 2, Anglais, Hela
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 2, Anglais, - Hela
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PG-HLA: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Hela
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Hela
1, fiche 2, Français, Hela
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 2, Français, - Hela
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PG-HLA : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - Hela
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- East New Britain
1, fiche 3, Anglais, East%20New%20Britain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 3, Anglais, - East%20New%20Britain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PG-EBR: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - East%20New%20Britain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Bretagne orientale
1, fiche 3, Français, Nouvelle%2DBretagne%20orientale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 3, Français, - Nouvelle%2DBretagne%20orientale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PG-EBR : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - Nouvelle%2DBretagne%20orientale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Eastern Highlands
1, fiche 4, Anglais, Eastern%20Highlands
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 4, Anglais, - Eastern%20Highlands
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PG-EHG: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Eastern%20Highlands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Hautes-Terres orientales
1, fiche 4, Français, Hautes%2DTerres%20orientales
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 4, Français, - Hautes%2DTerres%20orientales
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PG-EHG : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - Hautes%2DTerres%20orientales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Jiwaka
1, fiche 5, Anglais, Jiwaka
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 5, Anglais, - Jiwaka
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PG-JWK: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Jiwaka
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Jiwaka
1, fiche 5, Français, Jiwaka
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 5, Français, - Jiwaka
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PG-JWK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - Jiwaka
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Milne Bay
1, fiche 6, Anglais, Milne%20Bay
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 6, Anglais, - Milne%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PG-MBA: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Milne%20Bay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Baie de Milne
1, fiche 6, Français, Baie%20de%20Milne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 6, Français, - Baie%20de%20Milne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PG-MBA : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - Baie%20de%20Milne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sandaun
1, fiche 7, Anglais, Sandaun
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- West Sepik 2, fiche 7, Anglais, West%20Sepik
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 3, fiche 7, Anglais, - Sandaun
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
PG-SAN: code recognized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - Sandaun
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sandaun
1, fiche 7, Français, Sandaun
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Sepik occidental 2, fiche 7, Français, Sepik%20occidental
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 3, fiche 7, Français, - Sandaun
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
PG-SAN : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 7, Français, - Sandaun
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Morobe
1, fiche 8, Anglais, Morobe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 8, Anglais, - Morobe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
PG-MPL: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Morobe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Morobe
1, fiche 8, Français, Morobe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 8, Français, - Morobe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
PG-MPL : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - Morobe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Southern Highlands
1, fiche 9, Anglais, Southern%20Highlands
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 9, Anglais, - Southern%20Highlands
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PG-SHM: code recognized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - Southern%20Highlands
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Hautes-Terres méridionales
1, fiche 9, Français, Hautes%2DTerres%20m%C3%A9ridionales
correct, nom féminin pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 9, Français, - Hautes%2DTerres%20m%C3%A9ridionales
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PG-SHM : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - Hautes%2DTerres%20m%C3%A9ridionales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Capital District
1, fiche 10, Anglais, National%C2%A0Capital%20District
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NCD 2, fiche 10, Anglais, NCD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A district in Papua New Guinea, in Oceania. 3, fiche 10, Anglais, - National%C2%A0Capital%20District
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
PG-NCD: code recognized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - National%C2%A0Capital%20District
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- District de la capitale nationale
1, fiche 10, Français, District%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
District de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 10, Français, - District%20de%20la%20capitale%20nationale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
PG-NCD : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - District%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Madang
1, fiche 11, Anglais, Madang
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 11, Anglais, - Madang
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
PG-MPM: code recognized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Madang
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Madang
1, fiche 11, Français, Madang
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 11, Français, - Madang
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
PG-MPM : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - Madang
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chimbu
1, fiche 12, Anglais, Chimbu
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Simbu 2, fiche 12, Anglais, Simbu
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 3, fiche 12, Anglais, - Chimbu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PG-CPK: code recognized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - Chimbu
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Chimbu
1, fiche 12, Français, Chimbu
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Simbu 2, fiche 12, Français, Simbu
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 3, fiche 12, Français, - Chimbu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PG-CPK : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 12, Français, - Chimbu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Enga
1, fiche 13, Anglais, Enga
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 13, Anglais, - Enga
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
PG-EPW: code recognized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - Enga
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Enga
1, fiche 13, Français, Enga
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 13, Français, - Enga
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
PG-EPW : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - Enga
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- West New Britain
1, fiche 14, Anglais, West%20New%C2%A0Britain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 14, Anglais, - West%20New%C2%A0Britain
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
PG-WBK: code recognized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - West%20New%C2%A0Britain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Bretagne occidentale
1, fiche 14, Français, Nouvelle%2DBretagne%20occidentale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 14, Français, - Nouvelle%2DBretagne%20occidentale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
PG-WBK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - Nouvelle%2DBretagne%20occidentale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- East Sepik
1, fiche 15, Anglais, East%20Sepik
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 15, Anglais, - East%20Sepik
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
PG-ESW: code recognized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - East%20Sepik
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sepik oriental
1, fiche 15, Français, Sepik%20oriental
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 15, Français, - Sepik%20oriental
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
PG-ESW : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - Sepik%20oriental
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Bougainville
1, fiche 16, Anglais, Bougainville
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An autonomous region in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 16, Anglais, - Bougainville
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
PG-NSB: code recognized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - Bougainville
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bougainville
1, fiche 16, Français, Bougainville
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Région autonome de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 16, Français, - Bougainville
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
PG-NSB : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - Bougainville
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- New Ireland
1, fiche 17, Anglais, New%20Ireland
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 17, Anglais, - New%20Ireland
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
PG-NIK: code recognized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - New%20Ireland
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Irlande
1, fiche 17, Français, Nouvelle%2DIrlande
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 17, Français, - Nouvelle%2DIrlande
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
PG-NIK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - Nouvelle%2DIrlande
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Gulf
1, fiche 18, Anglais, Gulf
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 18, Anglais, - Gulf
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
PG-GPK: code recognized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - Gulf
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Golfe
1, fiche 18, Français, Golfe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 18, Français, - Golfe
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
PG-GPK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - Golfe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- New Britain
1, fiche 19, Anglais, New%20Britain
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An island in the Bismarck Archipelago of Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 19, Anglais, - New%20Britain
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Bretagne
1, fiche 19, Français, Nouvelle%2DBretagne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Île de l'archipel Bismarck de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 19, Français, - Nouvelle%2DBretagne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Manus
1, fiche 20, Anglais, Manus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 20, Anglais, - Manus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
PG-MRL: code recognized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - Manus
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Manus
1, fiche 20, Français, Manus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 20, Français, - Manus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
PG-MRL : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - Manus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- New Ireland
1, fiche 21, Anglais, New%20Ireland
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An island of the Bismarck Archipelago of Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 21, Anglais, - New%20Ireland
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Irlande
1, fiche 21, Français, Nouvelle%2DIrlande
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Île de l'archipel Bismarck de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 21, Français, - Nouvelle%2DIrlande
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Enga
1, fiche 22, Anglais, Enga
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The] most commonly spoken Papuan language, Enga, has some 165,000 speakers ... 2, fiche 22, Anglais, - Enga
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enga
1, fiche 22, Français, enga
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de locuteurs d’une langue papoue varie de 150 à 180 000 dans certains cas rarissimes, comme pour l'enga, la seule langue papoue importante parlée dans la province du même nom [de la Papouasie-Nouvelle-Guinée], située dans la partie ouest des Hautes Terres. 2, fiche 22, Français, - enga
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Western Highlands
1, fiche 23, Anglais, Western%20Highlands
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, fiche 23, Anglais, - Western%20Highlands
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
PG-WHM: code recognized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - Western%20Highlands
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Hautes-Terres occidentales
1, fiche 23, Français, Hautes%2DTerres%20occidentales
correct, nom féminin pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, fiche 23, Français, - Hautes%2DTerres%20occidentales
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
PG-WHM : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - Hautes%2DTerres%20occidentales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Kiwai
1, fiche 24, Anglais, Kiwai
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A Papuan language of Papua New Guinea. 2, fiche 24, Anglais, - Kiwai
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- kiwai
1, fiche 24, Français, kiwai
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Langue papoue de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. 2, fiche 24, Français, - kiwai
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Papua New Guinea
1, fiche 25, Anglais, Papua%20New%20Guinea
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Independent State of Papua New Guinea 2, fiche 25, Anglais, Independent%20State%20of%20Papua%20New%20Guinea
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A country in Oceania. 3, fiche 25, Anglais, - Papua%20New%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Capital: Port Moresby. 4, fiche 25, Anglais, - Papua%20New%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Papua New Guinean. 4, fiche 25, Anglais, - Papua%20New%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Papua New Guinea: common name of the country. 5, fiche 25, Anglais, - Papua%20New%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
PG; PNG: codes recognized by ISO. 5, fiche 25, Anglais, - Papua%20New%20Guinea
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Papouasie-Nouvelle-Guinée
1, fiche 25, Français, Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- État indépendant de Papouasie-Nouvelle-Guinée 2, fiche 25, Français, %C3%89tat%20ind%C3%A9pendant%20de%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d’Océanie [...] situé en Mélanésie dans le sud-ouest de l’océan Pacifique à l’est de l’Indonésie et au nord de l’Australie. 3, fiche 25, Français, - Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Port Moresby. 4, fiche 25, Français, - Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Papouan-Néo-Guinéen, Papouane-Néo-Guinéenne. 4, fiche 25, Français, - Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Papouasie-Nouvelle-Guinée : nom usuel du pays. 5, fiche 25, Français, - Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
PG; PNG : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 25, Français, - Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
aller en Papouasie-Nouvelle-Guinée, visiter la Papouasie-Nouvelle-Guinée 5, fiche 25, Français, - Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Papúa Nueva Guinea
1, fiche 25, Espagnol, Pap%C3%BAa%20Nueva%20Guinea
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Estado Independiente de Papúa Nueva Guinea 2, fiche 25, Espagnol, Estado%20Independiente%20de%20Pap%C3%BAa%20Nueva%20Guinea
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 3, fiche 25, Espagnol, - Pap%C3%BAa%20Nueva%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Capital: Port Moresby. 2, fiche 25, Espagnol, - Pap%C3%BAa%20Nueva%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Habitante: papú. 2, fiche 25, Espagnol, - Pap%C3%BAa%20Nueva%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Papúa Nueva Guinea: nombre usual del país. 3, fiche 25, Espagnol, - Pap%C3%BAa%20Nueva%20Guinea
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
PG; PNG: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 25, Espagnol, - Pap%C3%BAa%20Nueva%20Guinea
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Port Moresby
1, fiche 26, Anglais, Port%20Moresby
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capital of Papua New Guinea. 2, fiche 26, Anglais, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Port Moresby. 2, fiche 26, Anglais, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
A city located in Oceania. 3, fiche 26, Anglais, - Port%20Moresby
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Port Moresby
1, fiche 26, Français, Port%20Moresby
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. 2, fiche 26, Français, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Moresbien, Moresbienne. 2, fiche 26, Français, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 26, Français, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Ville située en Océanie. 3, fiche 26, Français, - Port%20Moresby
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Port Moresby
1, fiche 26, Espagnol, Port%20Moresby
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capital de Papúa Nueva Guinea. 1, fiche 26, Espagnol, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Port Moresby. 1, fiche 26, Espagnol, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 26, Espagnol, - Port%20Moresby
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Ciudad ubicada en Oceanía. 3, fiche 26, Espagnol, - Port%20Moresby
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Andriessen Assurances
1, fiche 27, Anglais, Andriessen%20Assurances
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The 1993 Andriessen Assurances between the EU [European Union] and Australia prohibit EU beef exports with subsidies to certain key Asian countries. 2, fiche 27, Anglais, - Andriessen%20Assurances
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Andriessen Assurances: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 27, Anglais, - Andriessen%20Assurances
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- 1993 Andriessen Assurances
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Assurances Andriessen
1, fiche 27, Français, Assurances%20Andriessen
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Accord entre l'Union européenne et l'Australie visant à limiter l'emploi de restitutions à l'exportation pour la viande bovine exportée vers le Japon, la Corée, Taiwan--le Taipei chinois--, Singapour, la Malaisie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 27, Français, - Assurances%20Andriessen
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Assurances Andriessen : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - Assurances%20Andriessen
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Economic Cooperation
1, fiche 28, Anglais, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- APEC 1, fiche 28, Anglais, APEC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Asia-Pacific Economic Cooperation, or APEC is the premier forum for facilitating economic growth, cooperation, trade and investment in the Asia-Pacific region. 2, fiche 28, Anglais, - Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Asia-Pacific Economic Cooperation
1, fiche 28, Français, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- APEC 1, fiche 28, Français, APEC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Coopération économique pour l’Asie-Pacifique 2, fiche 28, Français, Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20pour%20l%26rsquo%3BAsie%2DPacifique
non officiel, nom féminin
- APEC 2, fiche 28, Français, APEC
non officiel, nom féminin
- APEC 2, fiche 28, Français, APEC
- Coopération économique de la zone Asie-Pacifique 3, fiche 28, Français, Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20de%20la%20zone%20Asie%2DPacifique
non officiel, nom féminin
- APEC 4, fiche 28, Français, APEC
non officiel, nom féminin
- APEC 4, fiche 28, Français, APEC
- Coopération économique Asie-Pacifique 5, fiche 28, Français, Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20Asie%2DPacifique
non officiel, nom féminin
- APEC 5, fiche 28, Français, APEC
non officiel, nom féminin
- APEC 5, fiche 28, Français, APEC
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organisation économique régionale créée à Canberra en novembre 1989 et comprenant 21 membres : la Chine, Taïwan, Hongkong, le Japon, la Corée du Sud, sept des dix pays de l'ASEAN [Association des nations de l'Asie du Sud-Est](à l'exception de la Birmanie, du Cambodge et du Laos), l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, les États-Unis, le Canada, le Mexique, le Chili, le Pérou et la Russie. 2, fiche 28, Français, - Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico
1, fiche 28, Espagnol, Foro%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Asia%2DPac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- APEC 2, fiche 28, Espagnol, APEC
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mecanismo de cooperación creado en el año 1989, en la ciudad de Canberra, Australia. Desde su creación se define como un bloque orientado a la promoción del comercio, la cooperación y el desarrollo económico regional. 1, fiche 28, Espagnol, - Foro%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Miembros: Brunei, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia. Papúa Nueva-Guinea, Vietnam y Laos son observadores. Corea del Sur posee un estatuto especial. 3, fiche 28, Espagnol, - Foro%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico
- Cooperación Económica Asia Pacífico
- Cooperación Económica Asia-Pacífico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- strongyloidiasis
1, fiche 29, Anglais, strongyloidiasis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- anguilluliasis 1, fiche 29, Anglais, anguilluliasis
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Infection with nematodes of the genus strongyloides. The presence of larvae may produce pneumonitis and the presence of adult worms in the intestine could lead to moderate to severe diarrhea. 1, fiche 29, Anglais, - strongyloidiasis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- anguillulose
1, fiche 29, Français, anguillulose
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- strongyloidïose 1, fiche 29, Français, strongyloid%C3%AFose
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nématose intestinale causée par deux espèces de nématodes morphologiquement proches : Strongylodes stercoralis et Strongyloïdes fuelleborni. 2, fiche 29, Français, - anguillulose
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On a distingué deux sous-espèces : S. fulleborni fulleborni en Afrique, et S. fuelleborni kellyi en Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 29, Français, - anguillulose
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- estrongiloidosis
1, fiche 29, Espagnol, estrongiloidosis
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Parasitosis intestinal causada por el gusano Strongyloides stercolaris, que se adquiere al caminar descalzo en el lodo contaminado permitiendo que penetre por los vasos sanguíneos a los pulmones causando un tipo raro de neumonía. 1, fiche 29, Espagnol, - estrongiloidosis
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Melanesia
1, fiche 30, Anglais, Melanesia
correct, Australie
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A collective name for the following Southwestern Pacific islands: New Caledonia, Vanuatu, Solomon Islands, Bismarck Archipelago, Fiji and New Guinea. 2, fiche 30, Anglais, - Melanesia
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Mélanésie
1, fiche 30, Français, M%C3%A9lan%C3%A9sie
correct, nom féminin, Australie
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- îles des Noirs 2, fiche 30, Français, %C3%AEles%20des%20Noirs
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Australie
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’archipels et d’îles du sud-ouest du Pacifique, constitué essentiellement par la Papouasie-Nouvelle-Guinée, [l'archipel Bismarck], les îles Salomon, Vanuatu, les îles Fidji, la Nouvelle-Calédonie, et auxquels il faut ajouter leurs dépendances. 3, fiche 30, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les Mélanésiens ont généralement une peau sombre, ce qui explique le nom de Mélanésie (du grec «melas», noir) donné à cet ensemble. 3, fiche 30, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sie
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 30, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Melanesia
1, fiche 30, Espagnol, Melanesia
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Subregión que comprende cientos de pequeñas islas del Océano Pacífico al Mar de Arafura, al norte y nordeste de Australia. Políticamente, está dividida en varios estados-nación y varios territorios dependientes. 1, fiche 30, Espagnol, - Melanesia
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-03-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Plesyumi porphyry copper deposit
1, fiche 31, Anglais, Plesyumi%20porphyry%20copper%20deposit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Papua New Guinea. 1, fiche 31, Anglais, - Plesyumi%20porphyry%20copper%20deposit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gisement porphyrique de Cu de Plesyumi
1, fiche 31, Français, gisement%20porphyrique%20de%20Cu%20de%20Plesyumi
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
en Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 31, Français, - gisement%20porphyrique%20de%20Cu%20de%20Plesyumi
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- gisement porphyrique de cuivre de Plesyumi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Trobriand Islands
1, fiche 32, Anglais, Trobriand%20Islands
correct, pluriel, Australie
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An archipelago of several low-lying coral islands situated to the northeast of New Guinea. 2, fiche 32, Anglais, - Trobriand%20Islands
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- îles Trobriand
1, fiche 32, Français, %C3%AEles%20Trobriand
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- îles de Trobriand 2, fiche 32, Français, %C3%AEles%20de%20Trobriand
nom féminin, pluriel, Australie
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Archipel corallien du Pacifique, à l'est de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, dont il dépend, [et au nord des îles d’Entrecasteaux]. 1, fiche 32, Français, - %C3%AEles%20Trobriand
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les îles Trobriand sont célèbres par les études de l’anthropologue britannique Malinowski sur leurs habitants. 2, fiche 32, Français, - %C3%AEles%20Trobriand
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 32, Français, - %C3%AEles%20Trobriand
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unexploited resource
1, fiche 33, Anglais, unexploited%20resource
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- undeveloped resource 1, fiche 33, Anglais, undeveloped%20resource
correct, voir observation
- dormant resource 1, fiche 33, Anglais, dormant%20resource
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Significant, but as yet unexploited, resources [of chromite] reside in laterites such as those of the Ramu River deposit in Papua New Guinea. 1, fiche 33, Anglais, - unexploited%20resource
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
unexploited resource; undeveloped resource; dormant resource: terms usually used in the plural. 2, fiche 33, Anglais, - unexploited%20resource
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- unexploited resources
- undeveloped resources
- dormant resources
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ressource inexploitée
1, fiche 33, Français, ressource%20inexploit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ressource non exploitée 1, fiche 33, Français, ressource%20non%20exploit%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des ressources chromitifères d’importance, mais jusqu'ici inexploitées, se rencontrent dans des latérites comme celles du gisement de Ramu River en Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 33, Français, - ressource%20inexploit%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ressource inexploitée; ressource non exploitée : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 33, Français, - ressource%20inexploit%C3%A9e
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- ressources inexploitées
- ressources non exploitées
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- International Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Forum Island Countries 1, fiche 34, Anglais, Forum%20Island%20Countries
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The FICs are the Cook Islands, Federated States of Micronesia, Fiji, Kiribati, Republic of the Marshall Islands, Nauru, Niue, Palau, Papua New Guinea, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and Samoa. 2, fiche 34, Anglais, - Forum%20Island%20Countries
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Relations internationales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pays insulaires membres du Forum
1, fiche 34, Français, pays%20insulaires%20membres%20du%20Forum
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pays insulaires membres du Forum du Pacifique Sud 1, fiche 34, Français, pays%20insulaires%20membres%20du%20Forum%20du%20Pacifique%20Sud
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les pays insulaires membres du Forum du Pacifique Sud sont les suivants : Fidji, Îles Cook, Îles Marshall, Îles Salomon, Kiribbati, Micronésie, Nauru, Nioué, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Samoa, Tonga, Tuvalu et Vanuatu. 2, fiche 34, Français, - pays%20insulaires%20membres%20du%20Forum
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Relaciones internacionales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- países insulares miembros del Foro
1, fiche 34, Espagnol, pa%C3%ADses%20insulares%20miembros%20del%20Foro
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- países insulares miembros del Foro del Pacífico Sur 1, fiche 34, Espagnol, pa%C3%ADses%20insulares%20miembros%20del%20Foro%20del%20Pac%C3%ADfico%20Sur
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-08-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Ladolam deposit
1, fiche 35, Anglais, Ladolam%20deposit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On Lihir Island in the alkaline Tabar-Feni arc in Papua New Guinea. 1, fiche 35, Anglais, - Ladolam%20deposit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gisement de Ladolam
1, fiche 35, Français, gisement%20de%20Ladolam
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans l'île Lihir, au sein de l'arc alcalin de Tabar-Feni en Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 35, Français, - gisement%20de%20Ladolam
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-08-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Porgera deposit
1, fiche 36, Anglais, Porgera%20deposit
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Papua New Guinea. 1, fiche 36, Anglais, - Porgera%20deposit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gisement de Porgera
1, fiche 36, Français, gisement%20de%20Porgera
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
en Papouasie-Nouvelle-Guinée [Océanie]. 1, fiche 36, Français, - gisement%20de%20Porgera
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Ok Tedi district
1, fiche 37, Anglais, Ok%20Tedi%20district
correct, voir observation, Asie, régional
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Papua New Guinea. 1, fiche 37, Anglais, - Ok%20Tedi%20district
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- district d’Ok Tedi
1, fiche 37, Français, district%20d%26rsquo%3BOk%20Tedi
correct, voir observation, nom masculin, Asie, régional
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 37, Français, - district%20d%26rsquo%3BOk%20Tedi
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-08-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- significant resources
1, fiche 38, Anglais, significant%20resources
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Significant, but as yet unexploited, resources [of chromite] reside in laterites such as those of the Ramu River deposit in Papua New Guinea. 1, fiche 38, Anglais, - significant%20resources
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ressources d’importance
1, fiche 38, Français, ressources%20d%26rsquo%3Bimportance
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Des ressources chromitifères d’importance, mais jusqu'ici inexploitées, se rencontrent dans des latérites comme celles du gisement de Ramu River en Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 38, Français, - ressources%20d%26rsquo%3Bimportance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ramu River deposit
1, fiche 39, Anglais, Ramu%20River%20deposit
correct, voir observation, Australie, régional
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Significant, but as yet unexploited, resources [of chromite] reside in laterites such as those of the Ramu River deposit in Papua New Guinea. 1, fiche 39, Anglais, - Ramu%20River%20deposit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gisement de Ramu River
1, fiche 39, Français, gisement%20de%20Ramu%20River
correct, voir observation, nom masculin, Australie, régional
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Des ressources chromitifères d’importance, mais jusqu'ici inexploitées, se rencontrent dans des latérites comme celles du gisement de Ramu River en Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 39, Français, - gisement%20de%20Ramu%20River
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Trade and Commercial Relations between the Government of Australia and the Government of Papua New Guinea 1, fiche 40, Anglais, Agreement%20on%20Trade%20and%20Commercial%20Relations%20between%20the%20Government%20of%20Australia%20and%20the%20Government%20of%20Papua%20New%20Guinea
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Paupa New Guinea-Australia Trade and Commercial Relations Agreement
- PATCRA
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Accord relatif aux relations commerciales entre le gouvernement d’Australie et le gouvernement de Papouasie-Nouvelle-Guinée
1, fiche 40, Français, Accord%20relatif%20aux%20relations%20commerciales%20entre%20le%20gouvernement%20d%26rsquo%3BAustralie%20et%20le%20gouvernement%20de%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre Relaciones Comerciales entre el Gobierno de Australia y Gobierno de Papua Nueva Guinea
1, fiche 40, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20Relaciones%20Comerciales%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Australia%20y%20Gobierno%20de%20Papua%20Nueva%20Guinea
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- kina
1, fiche 41, Anglais, kina
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- K 2, fiche 41, Anglais, K
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The standard currency unit of Papua New Guinea, divided into 100 toeas. 3, fiche 41, Anglais, - kina
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 4, fiche 41, Anglais, - kina
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
PGK: standardized code for the representation of this currency. 4, fiche 41, Anglais, - kina
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- kina
1, fiche 41, Français, kina
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- K 2, fiche 41, Français, K
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire(Papouasie-Nouvelle-Guinée). 3, fiche 41, Français, - kina
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : kina. 2, fiche 41, Français, - kina
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
PGK : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 4, fiche 41, Français, - kina
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- kina
1, fiche 41, Espagnol, kina
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- K 1, fiche 41, Espagnol, K
correct
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
moneda de Papúa Nueva Guinea. Unidad fraccionaria: 100 toea. 1, fiche 41, Espagnol, - kina
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Plural: kina. 1, fiche 41, Espagnol, - kina
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Rabaul
1, fiche 42, Anglais, Rabaul
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Town and port in northeast New Britain Island, Bismarck Archipelago, west Pacific Ocean. 2, fiche 42, Anglais, - Rabaul
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Rabaul
1, fiche 42, Français, Rabaul
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Port de Papouasie-Nouvelle-Guinée, principale ville de l'île de Nouvelle-Bretagne. 2, fiche 42, Français, - Rabaul
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Telefol
1, fiche 43, Anglais, Telefol
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Telefol, an ethnic group living in the Sepik district, Territory of New Guinea. 1, fiche 43, Anglais, - Telefol
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- telefolmin
1, fiche 43, Français, telefolmin
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- téléfomin 1, fiche 43, Français, t%C3%A9l%C3%A9fomin
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Telefolmin(Télefomin), groupe ethnique installé au sud-ouest du district de Sepik en Papouasie-Nouvelle-Guinée. 1, fiche 43, Français, - telefolmin
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and Papua New Guinea for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income
1, fiche 44, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20Papua%20New%20Guinea%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20and%20the%20Prevention%20of%20Fiscal%20Evasion%20with%20respect%20to%20Taxes%20on%20Income
correct, intergouvernemental
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et le Papouasie-Nouvelle-Guinée en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d’impôt sur le revenu
1, fiche 44, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, intergouvernemental
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Signé à Vancouver le 16 octobre 1987. 1, fiche 44, Français, - Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Papua New Guinea International Monitoring Group
1, fiche 45, Anglais, Papua%20New%20Guinea%20International%20Monitoring%20Group
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe international d’interposition en Papouasie-Nouvelle-Guinée
1, fiche 45, Français, Groupe%20international%20d%26rsquo%3Binterposition%20en%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Groupe mis sur pied afin de superviser, en mars 1990, le cessez-le-feu et la reddition des rebelles de l’île de Bougainville. 1, fiche 45, Français, - Groupe%20international%20d%26rsquo%3Binterposition%20en%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le Canada a participé à ce groupe. 1, fiche 45, Français, - Groupe%20international%20d%26rsquo%3Binterposition%20en%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :