TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAQUEBOT CROISIERE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rubbing strake
1, fiche 1, Anglais, rubbing%20strake
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rubbing strip 2, fiche 1, Anglais, rubbing%20strip
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A steel lining strip welded onto selected parts of a vessel's hull exterior to protect it from rubbing against other surfaces. 2, fiche 1, Anglais, - rubbing%20strake
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A rubbing strake is usually fitted on a vessel when its operations are likely to expose the hull to frequent rubbing. For example, a passenger ship, a cruise ship, a cargo ship. 2, fiche 1, Anglais, - rubbing%20strake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rubbing strake; rubbing strip: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 3, fiche 1, Anglais, - rubbing%20strake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bandeau
1, fiche 1, Français, bandeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande doublante en acier soudée sur certaines parties externes de la coque d’un bâtiment afin de la protéger contre les frottements. 1, fiche 1, Français, - bandeau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un bandeau est habituellement posé sur un bâtiment dont les opérations risquent d’exposer la coque fréquemment à des frottements. Par exemple, un navire à passagers, un paquebot de croisière, un navire de charge. 1, fiche 1, Français, - bandeau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bandeau : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime (CUTM). 2, fiche 1, Français, - bandeau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guirnalda
1, fiche 1, Espagnol, guirnalda
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- listón 1, fiche 1, Espagnol, list%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cruise ship
1, fiche 2, Anglais, cruise%20ship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cruise ship: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - cruise%20ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paquebot de croisière
1, fiche 2, Français, paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
paquebot de croisière : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cruise ship
1, fiche 3, Anglais, cruise%20ship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cruise vessel 2, fiche 3, Anglais, cruise%20vessel
correct
- cruise liner 3, fiche 3, Anglais, cruise%20liner
correct
- cruising vessel 2, fiche 3, Anglais, cruising%20vessel
correct
- passenger-cruise vessel 4, fiche 3, Anglais, passenger%2Dcruise%20vessel
correct
- cruiser 5, fiche 3, Anglais, cruiser
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The cruise ship had captured the imagination ... of the traveller ... Seldom exceeding 20,000 tons, these vessels operate on short vacation cruises and on long voyages around the world, touching at out-of-the-way ports. Their features include air-conditioned cabins, swimming pools, and sun decks covered by glass in inclement weather. 6, fiche 3, Anglais, - cruise%20ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paquebot de croisière
1, fiche 3, Français, paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- navire de croisière 2, fiche 3, Français, navire%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les anciens paquebots des lignes régulières de passagers ont disparus, et les seuls navires modernes sont : - les paquebots de croisière, pour les croisières à longue distance et même autour du monde [...] Ils sont très fonctionnels dans leur rôle d’hôtels flottants [et] très manœuvrables [...] 3, fiche 3, Français, - paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le paquebot de croisière [...] est assez voisin par sa conception du paquebot de ligne, mais souvent de dimensions et de vitesse inférieures. 4, fiche 3, Français, - paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- crucero de turismo
1, fiche 3, Espagnol, crucero%20de%20turismo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- crucero 2, fiche 3, Espagnol, crucero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aunque su actividad y sus instalaciones [las del puerto] se han desplazado hacia el estuario para acoger mejor los grandes cargadores, su excepcional ubicación atrae a cada vez más cruceros y barcos de recreo. 2, fiche 3, Espagnol, - crucero%20de%20turismo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small commercial passenger vessel
1, fiche 4, Anglais, small%20commercial%20passenger%20vessel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The CCG [Canadian Coast Guard] estimated that between 1,000 and 1,200 vessels attended the August 7 event, including a cruise ship, small commercial passenger vessels, numerous recreational power and sail boats, as well as canoes and kayaks. 1, fiche 4, Anglais, - small%20commercial%20passenger%20vessel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- petit navire commercial à passagers
1, fiche 4, Français, petit%20navire%20commercial%20%C3%A0%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La GCC [Garde côtière canadienne] estime que de 1 000 à 1 200 navires ont assisté au feu d’artifice du 7 août, y compris un paquebot de croisière, de petits navires commerciaux à passagers, de nombreux voiliers et embarcations de plaisance à moteurs, ainsi que des canoës et des kayaks. 1, fiche 4, Français, - petit%20navire%20commercial%20%C3%A0%20passagers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :