TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAQUET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Advertising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pack shot
1, fiche 1, Anglais, pack%20shot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- packshot 2, fiche 1, Anglais, packshot
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A photograph or short piece of film showing a product and its package in a way that can be used to advertise the product. 3, fiche 1, Anglais, - pack%20shot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pack-shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Techniques publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan produit
1, fiche 1, Français, plan%20produit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plan paquet 2, fiche 1, Français, plan%20paquet
correct, nom masculin
- portrait de produit 3, fiche 1, Français, portrait%20de%20produit
correct, nom masculin
- pack shot 4, fiche 1, Français, pack%20shot
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Photographie ou séquence vidéo particulièrement travaillée, réalisée à des fins commerciales, qui met en valeur un produit en le présentant de manière isolée. 3, fiche 1, Français, - plan%20produit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portrait de produit : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 13 janvier 2025. 5, fiche 1, Français, - plan%20produit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plan-produit
- plan-paquet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- packet filtering
1, fiche 2, Anglais, packet%20filtering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... packet filtering is the process of passing or blocking packets at a network interface based on source and destination addresses, ports, or protocols. 2, fiche 2, Anglais, - packet%20filtering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filtrage de paquets
1, fiche 2, Français, filtrage%20de%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de contrôle paquet par paquet du trafic routable. 2, fiche 2, Français, - filtrage%20de%20paquets
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Filtrage de paquets. Un routeur [...] peut être configuré en tant que routeur filtrant[,] ce qui permet de filtrer les paquets entrants ou sortants [...] 3, fiche 2, Français, - filtrage%20de%20paquets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- filtrado de paquetes
1, fiche 2, Espagnol, filtrado%20de%20paquetes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El filtrado de paquetes controla el acceso a una red mediante el análisis de los paquetes entrantes y salientes y la transferencia o el descarte de estos según criterios determinados. 1, fiche 2, Espagnol, - filtrado%20de%20paquetes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tarsal tunnel
1, fiche 3, Anglais, tarsal%20tunnel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the tarsal tunnel ... is found just behind the bony bump on the inner side of the ankle. 1, fiche 3, Anglais, - tarsal%20tunnel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canal tarsien
1, fiche 3, Français, canal%20tarsien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le canal tarsien est un tunnel ostéofibreux formé par la rencontre du tibia distal, du talus et du rétinaculum des fléchisseurs. Cet espace renferme le paquet vasculo-nerveux rétrotibial, et, à l'instar du tunnel carpien(au membre supérieur), est fort important au point de vue clinique. Par définition, le canal tarsien est situé en postérieur de la malléole interne, et non pas en inférieur de celle-ci. 1, fiche 3, Français, - canal%20tarsien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- túnel tarsiano
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%BAnel%20tarsiano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Túnel osteofibroso formado por el maléolo interno y la cara medial del astrágalo y del calcáneo, que constituyen su suelo, y por el retináculo flexor, que forma su techo. 1, fiche 3, Espagnol, - t%C3%BAnel%20tarsiano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- packet
1, fiche 4, Anglais, packet
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole. 2, fiche 4, Anglais, - packet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
packet: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - packet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 4, Français, paquet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suite de bits comportant des données de service et éventuellement des données de l’utilisateur, disposés selon un format particulier et émis et commutés comme un tout. 2, fiche 4, Français, - paquet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paquet : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 4, Français, - paquet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paquete
1, fiche 4, Espagnol, paquete
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- error burst length
1, fiche 5, Anglais, error%20burst%20length
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The number or digits in the sequence beginning at the first erroneous digit or an error burst and ending at the last erroneous digit. 1, fiche 5, Anglais, - error%20burst%20length
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Test et débogage
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longueur d’un paquet d’erreurs
1, fiche 5, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bun%20paquet%20d%26rsquo%3Berreurs
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’éléments numériques de la suite commençant au premier élément erroné et finissant au dernier élément erroné d’un paquet d’erreurs. 1, fiche 5, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bun%20paquet%20d%26rsquo%3Berreurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- packet mode terminal
1, fiche 6, Anglais, packet%20mode%20terminal
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A data terminal equipment that can control, format, transmit, and receive packets. 2, fiche 6, Anglais, - packet%20mode%20terminal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
packet mode terminal: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 6, Anglais, - packet%20mode%20terminal
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- packet-mode terminal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terminal en mode paquet
1, fiche 6, Français, terminal%20en%20mode%20paquet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Équipement terminal de traitement de données capable de gérer, mettre en forme, émettre et recevoir les paquets. 2, fiche 6, Français, - terminal%20en%20mode%20paquet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terminal en mode paquet : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 6, Français, - terminal%20en%20mode%20paquet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- terminal de modo de paquetes
1, fiche 6, Espagnol, terminal%20de%20modo%20de%20paquetes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- terminal de modalidad de paquetes 1, fiche 6, Espagnol, terminal%20de%20modalidad%20de%20paquetes
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Equipo terminal de datos que puede controlar, formatear, transmitir y recibir paquetes. 1, fiche 6, Espagnol, - terminal%20de%20modo%20de%20paquetes
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- route request message
1, fiche 7, Anglais, route%20request%20message
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- RREQ message 1, fiche 7, Anglais, RREQ%20message
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A control packet sent on a mobile ad hoc network when the route to a destination node is unknown. 2, fiche 7, Anglais, - route%20request%20message
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If the object node is the destination of the route request message that should not be discarded, the route request message should not be flooded [...] 1, fiche 7, Anglais, - route%20request%20message
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- message de demande de route
1, fiche 7, Français, message%20de%20demande%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- message RREQ 2, fiche 7, Français, message%20RREQ
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Paquet de contrôle envoyé sur un réseau mobile ad hoc en l'absence d’une route connue vers un nœud de destination. 3, fiche 7, Français, - message%20de%20demande%20de%20route
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- route reply message
1, fiche 8, Anglais, route%20reply%20message
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- RREP message 2, fiche 8, Anglais, RREP%20message
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A control packet sent back in response to a route request message to inform nodes of an available route in a network. 3, fiche 8, Anglais, - route%20reply%20message
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When generating a RREP message, a node copies the destination IP address and the originator sequence number from the RREQ message into the corresponding fields in the RREP message. 2, fiche 8, Anglais, - route%20reply%20message
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- message de réponse de route
1, fiche 8, Français, message%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- message RREP 2, fiche 8, Français, message%20RREP
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paquet de contrôle transmis en réponse à un message de demande de route dans le but d’informer les nœuds d’un réseau d’une route disponible dans celui-ci. 3, fiche 8, Français, - message%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20route
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] si le nœud intermédiaire représente la destination [...] ou connaît une route menant vers le nœud de destination, [...] ce nœud intermédiaire envoie un message de réponse de route au nœud source des paquets de découverte de routes. 4, fiche 8, Français, - message%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20route
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- control packet
1, fiche 9, Anglais, control%20packet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A packet] sent in a separated channel and [containing] routing and scheduling information to be processed at the electronic level, before the arrival of the corresponding data burst. 2, fiche 9, Anglais, - control%20packet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When the source node wants to connect with the destination node and it has no route entry to the destination node, a control packet, named Route Request message (RREQ), is broadcasted by the source node. 3, fiche 9, Anglais, - control%20packet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paquet de contrôle
1, fiche 9, Français, paquet%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paquet contenant des données de routage et de synchronisation à traiter sur le plan électronique et envoyé sur un canal distinct avant l'arrivée de la rafale de données correspondante. 2, fiche 9, Français, - paquet%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de la transmission d’une rafale, un paquet de contrôle est émis sur un canal dédié permettant ainsi la réservation des ressources nécessaires tout au long du chemin de la source à la destination. 1, fiche 9, Français, - paquet%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- IP spoofing
1, fiche 10, Anglais, IP%20spoofing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Internet Protocol spoofing 2, fiche 10, Anglais, Internet%20Protocol%20spoofing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of connecting to the Internet or a particular web site and reporting a different IP [Internet Protocol] address than [the one assigned]. 3, fiche 10, Anglais, - IP%20spoofing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This tactic can also be used to redirect a user to a site other than the one they have clicked on. 3, fiche 10, Anglais, - IP%20spoofing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usurpation d’adresse IP
1, fiche 10, Français, usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mystification IP 2, fiche 10, Français, mystification%20IP
correct, voir observation, nom féminin
- mystification du protocole Internet 3, fiche 10, Français, mystification%20du%20protocole%20Internet
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à falsifier les informations d’expéditeurs et de destinataires présents sur un paquet IP [Internet Protocol] à des fins d’espionnage ou de piratage. 4, fiche 10, Français, - usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les transmissions émises sont interceptées, éventuellement modifiées puis renvoyées vers le destinataire. 4, fiche 10, Français, - usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
IP : Internet Protocol. 5, fiche 10, Français, - usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- usurpación de IP
1, fiche 10, Espagnol, usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- IP spoofing 2, fiche 10, Espagnol, IP%20spoofing
anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El internauta ya tiene otra palabra esotérica para incorporar a su vocabulario: spoofing. Es la denominación inglesa que recibe el engaño sobre la identidad de quien envía un correo. 2, fiche 10, Espagnol, - usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- solder ball
1, fiche 11, Anglais, solder%20ball
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The PCB [printed circuit board] design will have round landing pads to which the solder balls will be soldered when the package and PCB are heated in a reflow oven. 2, fiche 11, Anglais, - solder%20ball
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bille de soudure
1, fiche 11, Français, bille%20de%20soudure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Matrice de billes(BGA) :Paquet SMD [composant monté en surface] dans lequel les interconnexions des billes de soudure couvrent la surface inférieure du paquet. 2, fiche 11, Français, - bille%20de%20soudure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bola de soldadura
1, fiche 11, Espagnol, bola%20de%20soldadura
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Software
- Information Technology (Informatics)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- release package
1, fiche 12, Anglais, release%20package
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A "release package" is a set of configuration items that will be built, tested and deployed together as a single release. Each release will take the documented release units into account when designing the contents of the release package. ... Where possible, release packages should be designed so that some release units can be removed if they cause issues in testing. 1, fiche 12, Anglais, - release%20package
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paquet de mise en production
1, fiche 12, Français, paquet%20de%20mise%20en%20production
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quantum gravimeter
1, fiche 13, Anglais, quantum%20gravimeter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gravimètre quantique
1, fiche 13, Français, gravim%C3%A8tre%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le gravimètre quantique, environ 1 million d’atomes sont refroidis dans un nuage de quelques centaines de micromètres de diamètre, à une température proche du zéro absolu. À cette température, chaque atome n’ est plus qu'un paquet d’ondes dont le centre va évoluer comme son alter-ego classique, suivant ainsi une trajectoire en chute libre sous l'influence de la pesanteur. 1, fiche 13, Français, - gravim%C3%A8tre%20quantique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Python package
1, fiche 14, Anglais, Python%20package
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- package 2, fiche 14, Anglais, package
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A Python package usually consists of several modules. Physically, a package is a folder containing modules and maybe other folders that themselves may contain more folders and modules. Conceptually, it's a namespace. This simply means that a package's modules are bound together by a package name, by which they may be referenced. 1, fiche 14, Anglais, - Python%20package
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paquetage Python
1, fiche 14, Français, paquetage%20Python
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- paquet Python 2, fiche 14, Français, paquet%20Python
correct, nom masculin
- paquetage 1, fiche 14, Français, paquetage
correct, nom masculin
- paquet 3, fiche 14, Français, paquet
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- method
1, fiche 15, Anglais, method
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- program-valued attribute 2, fiche 15, Anglais, program%2Dvalued%20attribute
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méthode
1, fiche 15, Français, m%C3%A9thode
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En représentation par cadres, attribut qui prend pour valeur des programmes, ou la valeur de cet attribut elle-même. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9thode
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Désigne, chez certains auteurs, un paquet de procédures activées, qui sont pointées ou décrites dans un cadre. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9thode
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- método
1, fiche 15, Espagnol, m%C3%A9todo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- capability package
1, fiche 16, Anglais, capability%20package
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 16, Anglais, CP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A combination of national and NATO assets that enables a military commander to fulfil a specific function or requirement. 3, fiche 16, Anglais, - capability%20package
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
capability package; CP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - capability%20package
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 16, La vedette principale, Français
- paquet de capacités
1, fiche 16, Français, paquet%20de%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 16, Français, CP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ensemble de capacités 1, fiche 16, Français, ensemble%20de%20capacit%C3%A9s
à éviter, nom masculin, OTAN
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Combinaison de ressources nationales et de l’OTAN permettant à un commandant militaire de remplir une fonction spécifique ou de répondre à un besoin particulier. 3, fiche 16, Français, - paquet%20de%20capacit%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
paquet de capacités; CP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 16, Français, - paquet%20de%20capacit%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- packet
1, fiche 17, Anglais, packet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
packet: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - packet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 17, Français, paquet
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
paquet : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 17, Français, - paquet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- smurf attack
1, fiche 18, Anglais, smurf%20attack
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The smurf attack is named after the source code employed to launch the attack (smurf.c). The smurf attack employs forged ICMP [Informal Conflict Management Program] echo request packets and the direction of those packets to IP network broadcast addresses. 2, fiche 18, Anglais, - smurf%20attack
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- attaque par rebond
1, fiche 18, Français, attaque%20par%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'attaque par rebond […] est une attaque de déni de service avec amplification. L'ordinateur de l'attaquant envoie un paquet spécialement modifié à l'adresse de diffusion d’un routeur. Ce routeur diffuse le paquet à tous les équipements et ordinateurs de son réseau. Ces derniers répondent à l'adresse de la source(celle spécialement modifiée par l'attaquant). 2, fiche 18, Français, - attaque%20par%20rebond
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clause packet
1, fiche 19, Anglais, clause%20packet
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paquet de clauses
1, fiche 19, Français, paquet%20de%20clauses
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de clauses ayant le même prédicat dans le membre gauche. 2, fiche 19, Français, - paquet%20de%20clauses
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toutes les clauses relatives au même prédicat sont regroupées en un seul paquet, où elles sont rangées dans l'ordre du texte-source. L'ordre des paquets de clauses n’ a pas d’importance, en revanche l'ordre des clauses dans chaque paquet est significatif. 3, fiche 19, Français, - paquet%20de%20clauses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ethernet packet
1, fiche 20, Anglais, Ethernet%20packet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A data packet on an Ethernet link or LAN [local area network] is actually an Ethernet packet and it has an Ethernet frame as the payload. 2, fiche 20, Anglais, - Ethernet%20packet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- paquet Ethernet
1, fiche 20, Français, paquet%20Ethernet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- paquete Ethernet
1, fiche 20, Espagnol, paquete%20Ethernet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- user data packet
1, fiche 21, Anglais, user%20data%20packet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
User data packets are used to transfer data from protocol layers above the connection manager. 2, fiche 21, Anglais, - user%20data%20packet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- paquet de données d’utilisateur
1, fiche 21, Français, paquet%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- paquete de datos de usuario
1, fiche 21, Espagnol, paquete%20de%20datos%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- listicle
1, fiche 22, Anglais, listicle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An article consisting of a series of items presented as a list. 2, fiche 22, Anglais, - listicle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
listicle: a portmanteau derived from "list" and "article." 3, fiche 22, Anglais, - listicle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 22, La vedette principale, Français
- listicle
1, fiche 22, Français, listicle
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] texte écrit sous forme de liste et contenant juste assez de contenu pour être publié comme un article. 2, fiche 22, Français, - listicle
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Conçu pour être rapide, bref, facile à analyser et idéal pour fournir une quantité importante d’informations dans un petit paquet, le listicle reste l'un des types les plus influents de contenu aujourd’hui. 3, fiche 22, Français, - listicle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
listicle : mot-valise dérivé de «liste» et «article». 2, fiche 22, Français, - listicle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- listículo
1, fiche 22, Espagnol, list%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Artículo] escrito en forma de enumeración. 1, fiche 22, Espagnol, - list%C3%ADculo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
listículo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español, la voz "listículo" es [...] una formación a partir de los términos "lista" y "artículo". 1, fiche 22, Espagnol, - list%C3%ADculo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- router
1, fiche 23, Anglais, router
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device that allows packets of data to be moved efficiently between two points on a network. 2, fiche 23, Anglais, - router
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- routeur
1, fiche 23, Français, routeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] d’interconnexion, installé à un nœud de réseau, qui a pour fonction d’optimiser la transmission des données, en déterminant pour elles le meilleur chemin à emprunter [...] 2, fiche 23, Français, - routeur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les routeurs, ces aiguillages qui vérifient l'adresse de chaque paquet d’informations et s’assurent qu'il emprunte la bonne route. 3, fiche 23, Français, - routeur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
routeur : terme et équivalent entérinés par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 4, fiche 23, Français, - routeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- rúter
1, fiche 23, Espagnol, r%C3%BAter
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- enrutador 1, fiche 23, Espagnol, enrutador
correct, nom masculin
- direccionador 2, fiche 23, Espagnol, direccionador
correct, nom masculin
- encaminador 2, fiche 23, Espagnol, encaminador
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que distribuye el flujo de paquetes de información entre redes de la manera más eficaz. 3, fiche 23, Espagnol, - r%C3%BAter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rúter; enrutador; direccionador; encaminador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "rúter", "enrutador", "direccionador" o "encaminador" son alternativas preferibles al anglicismo "router". 2, fiche 23, Espagnol, - r%C3%BAter
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- virtual call
1, fiche 24, Anglais, virtual%20call
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- VC 2, fiche 24, Anglais, VC
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- virtual call facility 3, fiche 24, Anglais, virtual%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A user facility in which a call set-up procedure and a call clearing procedure determine a period of communication between two data terminal equipments (DTEs) in which user data are transferred through the network in the packet mode of operation and delivered from the network in the same order as they were received by the network. 4, fiche 24, Anglais, - virtual%20call
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This facility requires end-to-end transfer control of packets within the network; data may be delivered to the network before the call set-up has been completed, but they are not delivered to the destination address if the call set-up attempt is unsuccessful; multi-access DTEs may have several virtual calls in operation at the same time. 5, fiche 24, Anglais, - virtual%20call
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
virtual call; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 24, Anglais, - virtual%20call
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
virtual call facility: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 24, Anglais, - virtual%20call
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
virtual call: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 7, fiche 24, Anglais, - virtual%20call
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- communication virtuelle
1, fiche 24, Français, communication%20virtuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 24, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- service de communication virtuelle 3, fiche 24, Français, service%20de%20communication%20virtuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire utilisant une procédure d’établissement et de libération de la communication qui détermine une période pendant laquelle les données de l'usager sont transférées en mode paquet entre deux équipements terminaux de données et remises par le réseau dans l'ordre où il les a reçues. 4, fiche 24, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Toutes les données de l’usager sont remises dans l’ordre dans lequel elles ont été reçues par le réseau. 5, fiche 24, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ce service complémentaire nécessite un contrôle de transfert de bout en bout des paquets dans le réseau; les données peuvent être remises au réseau avant l’établissement de la communication, mais [elles] ne sont pas remises au destinataire si l’appel est resté infructueux; les terminaux de données à accès multiples peuvent accepter plusieurs communications virtuelles à la fois. 5, fiche 24, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
communication virtuelle; VC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 24, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
service de communication virtuelle : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 7, fiche 24, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
communication virtuelle : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, fiche 24, Français, - communication%20virtuelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- llamada virtual
1, fiche 24, Espagnol, llamada%20virtual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- VC 2, fiche 24, Espagnol, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- facilidad de llamada virtual 3, fiche 24, Espagnol, facilidad%20de%20llamada%20virtual
nom féminin
- servicio de llamada virtual 4, fiche 24, Espagnol, servicio%20de%20llamada%20virtual
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de usuario en la que un procedimiento de establecimiento y un procedimiento de liberación de la comunicación determinan un período de comunicación entre dos ETD [equipo terminal de datos], en el que se transferirán datos de usuario a la red según el modo paquetes.I 5, fiche 24, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La red entrega los datos de usuario en el mismo orden en que los recibe. 5, fiche 24, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
llamada virtual; VC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 24, Espagnol, - llamada%20virtual
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- route error message
1, fiche 25, Anglais, route%20error%20message
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- RERR message 1, fiche 25, Anglais, RERR%20message
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When a link break in an active route is detected, a RERR message is used to notify other nodes that the loss of that link has occurred. 1, fiche 25, Anglais, - route%20error%20message
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- message d’erreur de route
1, fiche 25, Français, message%20d%26rsquo%3Berreur%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- message RERR 2, fiche 25, Français, message%20RERR
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Chaque nœud [qui retransmet en] utilisant une route doit se faire confirmer la réception du paquet de données par le nœud suivant. S’ il ne reçoit pas de confirmation, il émet un message d’erreur de route(RERR) vers le nœud source. 1, fiche 25, Français, - message%20d%26rsquo%3Berreur%20de%20route
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- black hole attack
1, fiche 26, Anglais, black%20hole%20attack
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- packet drop attack 2, fiche 26, Anglais, packet%20drop%20attack
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] denial of service [attack] where a malicious node can attract all packets by falsely claiming a fresh route to the destination and then absorb them [(drops all packets)] without forwarding them to the destination. 1, fiche 26, Anglais, - black%20hole%20attack
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Normal nodes trust any reply for the requests that they broadcast and [the malicious] node takes [...] advantage of this [...] 3, fiche 26, Anglais, - black%20hole%20attack
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- blackhole attack
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- attaque par trou noir
1, fiche 26, Français, attaque%20par%20trou%20noir
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- attaque de trou noir 2, fiche 26, Français, attaque%20de%20trou%20noir
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque [...] dû à un nœud malveillant qui prétend avoir une route optimale pour la destination et qui indique que le paquet devrait être acheminé par lui en transmettant de fausses informations de routage. 2, fiche 26, Français, - attaque%20par%20trou%20noir
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] le nœud malveillant peut soit détruire ou utiliser improprement les paquets interceptés sans les transmettre. 2, fiche 26, Français, - attaque%20par%20trou%20noir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dirty packet 1, fiche 27, Anglais, dirty%20packet
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- polluted packet 2, fiche 27, Anglais, polluted%20packet
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... although the initial number of dirty packets is extremely small, it becomes [more and more] significant [as the number of] polluted peers [increases.] 2, fiche 27, Anglais, - dirty%20packet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- paquet pollué
1, fiche 27, Français, paquet%20pollu%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Afin d’empêcher le réseau d’être complètement inondé par des paquets pollués, il est nécessaire d’avoir un «confinement saut-à-saut». 1, fiche 27, Français, - paquet%20pollu%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- paquete contaminado
1, fiche 27, Espagnol, paquete%20contaminado
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cleaned packet 1, fiche 28, Anglais, cleaned%20packet
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Distributed denial of service] packets are dropped and recorded, while cleaned packets are forwarded to the outbound [input/output] card. 1, fiche 28, Anglais, - cleaned%20packet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- paquet nettoyé
1, fiche 28, Français, paquet%20nettoy%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- paquete limpiado
1, fiche 28, Espagnol, paquete%20limpiado
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- facility field
1, fiche 29, Anglais, facility%20field
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- facility code field 1, fiche 29, Anglais, facility%20code%20field
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- champ de service complémentaire
1, fiche 29, Français, champ%20de%20service%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- champ de code de service complémentaire 2, fiche 29, Français, champ%20de%20code%20de%20service%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'abonné X. 25 au moment d’effectuer son appel, sollicitera le tarif lot en introduisant au paquet de demandes d’appel un bit additionnel contenu dans le champ de service complémentaire. 3, fiche 29, Français, - champ%20de%20service%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- packet-like data transmission
1, fiche 30, Anglais, packet%2Dlike%20data%20transmission
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- packet transmission 2, fiche 30, Anglais, packet%20transmission
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transmission par paquets
1, fiche 30, Français, transmission%20par%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- transmission de données en paquets 2, fiche 30, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20en%20paquets
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Transmission par paquets. L'étape suivante consiste à étiqueter et à caractériser chaque train d’informations numériques spécifiques pour un utilisateur donné. Ainsi pour chaque paquet de données numériques(un peu à la manière d’un paquet postal) on indiquera l'émetteur, le récepteur, le type de données et leurs caractéristiques. Chaque nœud de communication aiguillera les messages selon leur destination. Selon le nombre de messages véhiculés et le nombre de destinataires desservis, les liaisons auront des caractéristiques et des débits adaptés. 1, fiche 30, Français, - transmission%20par%20paquets
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión de datos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- transmisión de paquetes
1, fiche 30, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Segmentación de los mensajes y su subsecuente transmisión y reagrupación en el punto de destino. 2, fiche 30, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Switching
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- packet transmission switch node 1, fiche 31, Anglais, packet%20transmission%20switch%20node
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- nœud de commutation et de transmission par paquet
1, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20commutation%20et%20de%20transmission%20par%20paquet
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- NCTP 1, fiche 31, Français, NCTP
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- packet switched public data network
1, fiche 32, Anglais, packet%20switched%20public%20data%20network
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PSPDN 2, fiche 32, Anglais, PSPDN
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réseau public pour données à commutation par paquets
1, fiche 32, Français, r%C3%A9seau%20public%20pour%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20commutation%20par%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RPDCP 2, fiche 32, Français, RPDCP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Réseau public de transmission de données] permettant de recevoir dans un nœud du réseau les messages à transmettre, découpés en paquets contenant un nombre déterminé d’éléments binaires, accompagnés d’informations de service identifiant le paquet et son destinataire, et de les réémettre sur le circuit sortant approprié. Le réseau TRANSPAC utilise la commutation de paquets. 3, fiche 32, Français, - r%C3%A9seau%20public%20pour%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20commutation%20par%20paquets
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- packet switching
1, fiche 33, Anglais, packet%20switching
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The process of routing and transferring data by means of addressed packets so that a channel is occupied only during the transmission of the packet and the channel is made available for the transfer of other packets upon completion of the transmission. 2, fiche 33, Anglais, - packet%20switching
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
packet switching: term standardized by CSA International. 3, fiche 33, Anglais, - packet%20switching
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commutation par paquets
1, fiche 33, Français, commutation%20par%20paquets
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- commutation de paquets 2, fiche 33, Français, commutation%20de%20paquets
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mode d’acheminement de messages complets dans un réseau de télécommunication, où les messages sont préalablement découpés en paquets munis d’une adresse. 3, fiche 33, Français, - commutation%20par%20paquets
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans les nœuds du réseau, ces paquets sont reçus, mis en mémoire et retransmis sur la ou les voies de transmission appropriées; à l’arrivée, le message est reconstitué à partir des paquets reçus. 4, fiche 33, Français, - commutation%20par%20paquets
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Un paquet n’ occupe une voie que pendant sa durée de transmission, la voie étant ensuite disponible pour la transmission d’autres paquets appartenant soit au même message, soit à d’autres messages. 4, fiche 33, Français, - commutation%20par%20paquets
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
commutation de paquets; commutation par paquets : termes normalisés par la CSA International. 5, fiche 33, Français, - commutation%20par%20paquets
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- conmutación de paquetes
1, fiche 33, Espagnol, conmutaci%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transmisión de datos que utiliza una red de uso general, normalmente la de la compañía telefónica estatal, en que los datos «viajan» en paquetes de longitud fija, intercalándose los de unos usuarios con los de otros, volvíendose a agrupar en el punto de destino. 2, fiche 33, Espagnol, - conmutaci%C3%B3n%20de%20paquetes
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Telecommunications Switching
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- switching node
1, fiche 34, Anglais, switching%20node
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Switching nodes are specialized computers that decode the instructions contained in each packet header, check it for accuracy, and rate it to the destination address and perform the communications functions indicated, such as flow and error control. The packet switching node accepts streams of packets from many sources, and dynamically interleave the packets on digital high-capacity inter-nodal trunk. (Source: Datapac, C.C.G.) 2, fiche 34, Anglais, - switching%20node
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nœud de commutation
1, fiche 34, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds de commutation sont eux-mêmes des ordinateurs spécialisés; ils décodent les instructions dans l'en-tête de chaque paquet, en vérifient l'exactitude, acheminent ensuite le paquet à l'adresse où il est destiné, et exécutent les fonctions de communication appropriées tels le contrôle du débit, le contrôle d’erreurs/reçoivent les séries de paquets en provenance de nombreuses sources et, les entrelacent sur des circuits numériques internodaux de grande capacité.(Source : Datapac, document publicitaire publié par le Groupe des Communications informatiques.) 2, fiche 34, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20commutation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dynamic router
1, fiche 35, Anglais, dynamic%20router
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sophisticated router that makes packet-by-packet decisions, based on the information they glean from other routers and network devices about the efficiency and reliability of different routes between the source and destination nodes. 1, fiche 35, Anglais, - dynamic%20router
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- routeur dynamique
1, fiche 35, Français, routeur%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Routeurs sophistiqués qui prennent des décisions paquet par paquet en fonction des informations qu'ils obtiennent des autres routeurs et dispositifs du réseau sur l'efficacité, la fiabilité, voire la simple réalité de chemins différents entre les nœuds source et désignation. 1, fiche 35, Français, - routeur%20dynamique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- logical addressing 1, fiche 36, Anglais, logical%20addressing
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- adressage logique
1, fiche 36, Français, adressage%20logique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'adressage logique accroît l'efficacité du réseau, puisqu'un paquet de données peut être envoyé à plusieurs nœuds simultanément, sans avoir à répéter le même paquet pour chaque nœud. 1, fiche 36, Français, - adressage%20logique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pigeon dropping
1, fiche 37, Anglais, pigeon%20dropping
correct, spécifique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pigeon drop 1, fiche 37, Anglais, pigeon%20drop
correct, spécifique
- drag game 1, fiche 37, Anglais, drag%20game
correct, spécifique
- dropping the poke 1, fiche 37, Anglais, dropping%20the%20poke
correct, spécifique
- dropping the leather 1, fiche 37, Anglais, dropping%20the%20leather
correct, spécifique
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- carottage
1, fiche 37, Français, carottage
correct, nom masculin, générique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sorte d’escroquerie commise généralement par des personnes qui ont l'air de braves femmes [...] et qui racontent à leur victime, choisie de préférence parmi des dames âgées, qu'elles viennent de trouver un paquet bourré d’argent qu'elles sont prêtes à partager avec elle, à condition, bien entendu, qu'elle garde le silence le plus complet sur l'affaire. Grâce à d’habiles manœuvres, les «drag players» lui font débourser un «cautionnement» en guise de garantie de sa discrétion la plus absolue. [...] une fois en possession du «cautionnement», les «braves femmes» disparaissent sans trace ni adresse, [...] 2, fiche 37, Français, - carottage
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
Escroquerie, extorsion. 1, fiche 37, Français, - carottage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tirer une carotte à qqn : lui extorquer de l’argent par artifice. 1, fiche 37, Français, - carottage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-10-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- alphabet card
1, fiche 38, Anglais, alphabet%20card
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Alphabet Cards ... Introduce children to the alphabet, high frequency vocabulary, punctuation and word endings with these durable, heavy weight laminated cards. 2, fiche 38, Anglais, - alphabet%20card
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- carte alphabet
1, fiche 38, Français, carte%20alphabet
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cartes alphabet en version anglophone [...] Paquet de 26 cartes colorées, de forme ovale, et attachées ensemble par un anneau en bois, un outil parfait pour apprendre les lettres de l'alphabet. 2, fiche 38, Français, - carte%20alphabet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- package bees
1, fiche 39, Anglais, package%20bees
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- packaged bees 2, fiche 39, Anglais, packaged%20bees
correct, pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Package bees are sold and dispatched in a wooden box with a wire screen on the front and rear sides for ventilation. The package usually contains: ... live bees without brood or combs[, a] caged young mated queen [and] a can feeder with ... sugar syrup for the bees to feed on while in transit and until they are hived in their new hive. Package bees are purchased to start new beehives or to strengthen weak colonies and to replace colonies [that] died in winter. Package bees should be ordered early so that the bees can arrive early in spring and take advantage of the many fruit trees and plants that bloom in the spring. 3, fiche 39, Anglais, - package%20bees
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- abeilles en paquet
1, fiche 39, Français, abeilles%20en%20paquet
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- paquet d’abeilles 2, fiche 39, Français, paquet%20d%26rsquo%3Babeilles
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Chaque année, avant la fermeture de la frontière, le Québec importait des milliers de paquets d’abeilles du sud des États-Unis. Depuis, un nombre beaucoup plus restreint nous provient exclusivement de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande. Ces paquets servent à partir de nouvelles colonies, on les commande alors avec une reine. On les utilise parfois pour renforcer des colonies faibles, ils arrivent alors sans reine. Nous devons faire venir ces paquets pour les raisons suivantes : la production d’abeilles à partir des colonies existantes ne suffit pas aux besoins des apiculteurs; de plus, notre printemps tardif ne permet pas de produire de reines à temps pour une ponte hâtive, l’accouplement ne pouvant se faire avant la mi-mai. 3, fiche 39, Français, - abeilles%20en%20paquet
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- abeilles en paquets
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- agency cross 1, fiche 40, Anglais, agency%20cross
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
agency cross: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 40, Anglais, - agency%20cross
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- application mandatée
1, fiche 40, Français, application%20mandat%C3%A9e
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Mise face à face d’un vendeur et d’un acheteur, par le biais du même intermédiaire, cherchant l'un à se défaire d’un paquet de titre, l'autre à l'acquérir exactement à ce cours. 1, fiche 40, Français, - application%20mandat%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
application mandatée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - application%20mandat%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging in Paper
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bag former
1, fiche 41, Anglais, bag%20former
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- former 1, fiche 41, Anglais, former
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A paper or film-bag machine part around which the web of material is folded and seam pasted or heat sealed into a tube. 2, fiche 41, Anglais, - bag%20former
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- forming tube
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en papier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conformateur pour ensacheuse
1, fiche 41, Français, conformateur%20pour%20ensacheuse
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- conformateur 2, fiche 41, Français, conformateur
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système mécanique servant à mettre en place un film à plat autour d’un paquet à emballer. 2, fiche 41, Français, - conformateur%20pour%20ensacheuse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vacuum packaging
1, fiche 42, Anglais, vacuum%20packaging
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Packaging in containers, whether rigid or flexible, from which substantially all air has been removed prior to final sealing of the container. 2, fiche 42, Anglais, - vacuum%20packaging
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
vacuum packaging: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 42, Anglais, - vacuum%20packaging
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conditionnement sous vide
1, fiche 42, Français, conditionnement%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- emballage sous vide 2, fiche 42, Français, emballage%20sous%20vide
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Emballage dans des conteneurs rigides ou souples d’où l’air a été aspiré en totalité avant qu’on les ait scellés. 3, fiche 42, Français, - conditionnement%20sous%20vide
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] le mot de conditionnement [...] est plutôt lié à l'idée de présentation finale pour la vente au détail. L'emballage évoque surtout les articles et les opérations visant à contenir et à protéger, pour le stockage et le transport, un produit industriel plus ou moins important, des matières en vrac ou un regroupement de conditionnements unitaires. Il est donc en général lié à l'idée de grosses divisions ou de groupage. Il sera question d’emballage pour une machine à laver ou un cageot de fruits et de conditionnement pour un paquet de cigarettes ou un médicament. En fait, la frontière est assez floue [...] 4, fiche 42, Français, - conditionnement%20sous%20vide
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition ci-dessus, «conteneur» s’entend au sens de «contenant». 5, fiche 42, Français, - conditionnement%20sous%20vide
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- envasado al vacío
1, fiche 42, Espagnol, envasado%20al%20vac%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- riffling 1, fiche 43, Anglais, riffling
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
to riffle: to leaf or thumb (a stack of pieces of paper) by holding in one hand and sliding the thumb of the other hand along the edge so as to release sheets successively from the pressure of the thumb or by holding against a flat surface and thumbing similarly by lifting one side or corner with the thumb of the same hand. 2, fiche 43, Anglais, - riffling
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 43, Français, effeuillage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ventilation 2, fiche 43, Français, ventilation
voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Effeuillage du paquet d’étiquettes. [...] Cette opération est absolument nécessaire car elle permet de décoller les étiquettes les unes des autres, celles-ci pouvant être collées soit par les couleurs soit par les vernis d’une part et, d’autre part, pouvant être attachées les unes aux autres par suite d’un découpage défectueux au massicot. 1, fiche 43, Français, - effeuillage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
«ventilation» : Cette adhérence des étiquettes entre elles est due aussi à des phénomènes d’électrisation ou des effets de ventouse. L’imprimeur spécialiste y remédiera en ventilant les étiquettes après découpe. 1, fiche 43, Français, - effeuillage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telecommunications
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- TCP/IP packet
1, fiche 44, Anglais, TCP%2FIP%20packet
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Transmission Control Protocol/Internet Protocol packet 2, fiche 44, Anglais, Transmission%20Control%20Protocol%2FInternet%20Protocol%20packet
correct
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télécommunications
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- paquet TCP/IP
1, fiche 44, Français, paquet%20TCP%2FIP
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- paquet Transmission Control Protocol/Internet Protocol 2, fiche 44, Français, paquet%20Transmission%20Control%20Protocol%2FInternet%20Protocol
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- network sniffing
1, fiche 45, Anglais, network%20sniffing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The act of capturing and decoding each packet passing over a digital network. 1, fiche 45, Anglais, - network%20sniffing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- reniflage de réseau
1, fiche 45, Français, reniflage%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à saisir et décoder chaque paquet qui transite par un réseau numérique. 1, fiche 45, Français, - reniflage%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Authentication Header
1, fiche 46, Anglais, Authentication%20Header
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AH 2, fiche 46, Anglais, AH
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Authentification Header 3, fiche 46, Anglais, Authentification%20Header
à éviter
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An Internet Protocol Security (IPsec) protocol that guarantees the integrity and authenticity of data. 4, fiche 46, Anglais, - Authentication%20Header
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Authentication Header (AH) is a member of the IPsec protocol suite. AH guarantees connectionless integrity and data origin authentication of IP [Internet Protocol] packets. Further, it can optionally protect against replay attacks by using the sliding window technique and discarding old packets 5, fiche 46, Anglais, - Authentication%20Header
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 46, La vedette principale, Français
- protocole AH
1, fiche 46, Français, protocole%20AH
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AH 2, fiche 46, Français, AH
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Protocole IP [protocole Internet] de la suite IPsec [Internet Protocol Security], assurant l’intégrité des données transférées. 3, fiche 46, Français, - protocole%20AH
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le protocole AH [...] permet de garantir l'authenticité des paquets échangés en leur inscrivant une somme de contrôle(de l'en-tête IP jusqu'à la fin du paquet) chiffrée. 1, fiche 46, Français, - protocole%20AH
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
AH; protocole AH : L’acronyme AH provient du terme anglais «Authentication Header». 4, fiche 46, Français, - protocole%20AH
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-01-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- individual meal pack
1, fiche 47, Anglais, individual%20meal%20pack
correct, Canada, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IMP 2, fiche 47, Anglais, IMP
correct, Canada, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- individual combat ration 3, fiche 47, Anglais, individual%20combat%20ration
correct, OTAN
- meal, ready-to-eat 4, fiche 47, Anglais, meal%2C%20ready%2Dto%2Deat
correct, États-Unis
- MRE 4, fiche 47, Anglais, MRE
correct, États-Unis
- MRE 4, fiche 47, Anglais, MRE
- individual ration pack 5, fiche 47, Anglais, individual%20ration%20pack
correct, Grande-Bretagne
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A combat ration package that provides food for one person for one meal. 6, fiche 47, Anglais, - individual%20meal%20pack
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
individual meal pack; IMP: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 47, Anglais, - individual%20meal%20pack
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 47, La vedette principale, Français
- repas individuel de combat
1, fiche 47, Français, repas%20individuel%20de%20combat
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RIC 2, fiche 47, Français, RIC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ration individuelle de campagne 3, fiche 47, Français, ration%20individuelle%20de%20campagne
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
- RIC 3, fiche 47, Français, RIC
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
- RIC 3, fiche 47, Français, RIC
- ration individuelle de combat 4, fiche 47, Français, ration%20individuelle%20de%20combat
correct, nom féminin, Canada, moins fréquent
- RIC 4, fiche 47, Français, RIC
correct, nom féminin, Canada, moins fréquent
- RIC 4, fiche 47, Français, RIC
- ration de combat individuelle 5, fiche 47, Français, ration%20de%20combat%20individuelle
correct, nom féminin, OTAN
- ration de combat individuelle réchauffable 6, fiche 47, Français, ration%20de%20combat%20individuelle%20r%C3%A9chauffable
correct, nom féminin, France
- RCIR 6, fiche 47, Français, RCIR
correct, nom féminin, France
- RCIR 6, fiche 47, Français, RCIR
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Paquet comportant une ration de combat qui fournit la nourriture nécessaire à une personne pour un repas. 7, fiche 47, Français, - repas%20individuel%20de%20combat
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
repas individuel de combat; RIC : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 47, Français, - repas%20individuel%20de%20combat
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ration individuelle de campagne; RIC : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 9, fiche 47, Français, - repas%20individuel%20de%20combat
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
repas individuel de combat; RIC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 9, fiche 47, Français, - repas%20individuel%20de%20combat
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Encapsulating Security Payload
1, fiche 48, Anglais, Encapsulating%20Security%20Payload
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ESP 1, fiche 48, Anglais, ESP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Encapsulating Security Payload (ESP) is a member of the IPsec [Internet Protocol Security] protocol suite. In IPsec, it provides origin authenticity, integrity and confidentiality protection of packets. ESP also supports encryption-only and authentication-only configurations, but using encryption without authentication is strongly discouraged because it is insecure. 1, fiche 48, Anglais, - Encapsulating%20Security%20Payload
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- protocole ESP
1, fiche 48, Français, protocole%20ESP
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ESP 2, fiche 48, Français, ESP
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le protocole ESP permet de combiner, à volonté, plusieurs services de sécurité comme la confidentialité des données par l'utilisation d’un système de chiffrement; l'authentification du paquet et de son émetteur(l'adresse source du paquet est celle de l'émetteur) ;l'intégrité des données(aucune altération volontaire ou non du paquet durant le transport) et l'unicité du paquet [...] 3, fiche 48, Français, - protocole%20ESP
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
protocole ESP; ESP : L’acronyme ESP provient du terme anglais «Encapsulating Security Payload». 4, fiche 48, Français, - protocole%20ESP
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pilot parachute
1, fiche 49, Anglais, pilot%20parachute
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- pilot chute 2, fiche 49, Anglais, pilot%20chute
correct, voir observation
- pilot-chute 3, fiche 49, Anglais, pilot%2Dchute
- auxiliary parachute 4, fiche 49, Anglais, auxiliary%20parachute
correct, Grande-Bretagne
- deployment aid canopy 5, fiche 49, Anglais, deployment%20aid%20canopy
voir observation
- pilot canopy 6, fiche 49, Anglais, pilot%20canopy
voir observation
- extractor 7, fiche 49, Anglais, extractor
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute. 8, fiche 49, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user. 9, fiche 49, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation. 6, fiche 49, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute. 6, fiche 49, Anglais, - pilot%20parachute
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 49, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- parachute pilote 2, fiche 49, Français, parachute%20pilote
nom masculin
- extracteur 3, fiche 49, Français, extracteur
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal. 4, fiche 49, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s’ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l'utilisateur. 5, fiche 49, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l’appareil transporteur, déclenche à son initiative l’ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l’ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension. 6, fiche 49, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d’une sangle liée à l’avion. 4, fiche 49, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas piloto
1, fiche 49, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas extractor 2, fiche 49, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20extractor
correct, nom masculin
- pilotín 3, fiche 49, Espagnol, pilot%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado. 2, fiche 49, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 2, fiche 49, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- screen pack
1, fiche 50, Anglais, screen%20pack
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- filter pack 2, fiche 50, Anglais, filter%20pack
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A wire gauze at the entrance to the extrusion head used for filtering molten plastics and/or to build up back pressure. 3, fiche 50, Anglais, - screen%20pack
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
screen pack; filter pack: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 50, Anglais, - screen%20pack
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- filtre
1, fiche 50, Français, filtre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cartouche filtrante 2, fiche 50, Français, cartouche%20filtrante
nom féminin
- paquet de filtres 3, fiche 50, Français, paquet%20de%20filtres
nom masculin
- tamis 4, fiche 50, Français, tamis
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Toile métallique à l’entrée d’une tête d’extrusion, utilisée pour filtrer les plastiques fondus et/ou pour établir une contre-pression. 5, fiche 50, Français, - filtre
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tamis : figure 20 dans DUPLA. 6, fiche 50, Français, - filtre
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
filtre : terme et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 50, Français, - filtre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 50, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- filtro 1, fiche 50, Espagnol, filtro
correct, nom masculin
- paquete de filtros 2, fiche 50, Espagnol, paquete%20de%20filtros
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Malla de alambre en la entrada de una cabeza de extrusión, utilizada para filtrar plásticos fundidos y/o establecer una contrapresión. 1, fiche 50, Espagnol, - pantalla
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pack rolling
1, fiche 51, Anglais, pack%20rolling
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pack: A group or pile of related objects as a bundle of sheet-metal plates for rolling simultaneously. 2, fiche 51, Anglais, - pack%20rolling
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
rolling mill: A machine for shaping material (as heated metal or leather) by passing and repassing it between rolls. 2, fiche 51, Anglais, - pack%20rolling
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- laminage en paquet
1, fiche 51, Français, laminage%20en%20paquet
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- lamination en paquet 2, fiche 51, Français, lamination%20en%20paquet
à éviter, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On lamine aujourd’hui de moins en moins le métal sous forme de tôle [...] Les recuits de ce fait ne se font plus en paquet de tôles, mais en rouleaux de bandes [...] 3, fiche 51, Français, - laminage%20en%20paquet
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- honey date
1, fiche 52, Anglais, honey%20date
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Medjool dates and honey dates sold in the produce department are soft and easier to chop than baking dates packed in blocks, but you will have to pit them. 2, fiche 52, Anglais, - honey%20date
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- datte au miel
1, fiche 52, Français, datte%20au%20miel
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les dattes Medjool et les dattes au miel vendues dans le [rayon] des fruits et légumes sont molles et plus faciles à hacher que les dattes emballées en paquet, mais il faut les dénoyauter. 2, fiche 52, Français, - datte%20au%20miel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Special Packaging
- Patents (Law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sealed packet
1, fiche 53, Anglais, sealed%20packet
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
No copy of any specification or other document or drawing in respect of an invention and patent, by this section required to be placed in a sealed packet, shall in any manner whatever be published or open to the inspection of the public ... 1, fiche 53, Anglais, - sealed%20packet
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- paquet scellé
1, fiche 53, Français, paquet%20scell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Aucune copie d’un mémoire descriptif ou autre document ou dessin à placer dans un paquet scellé, aux termes du présent article, ne peut de quelque manière que ce soit être publiée ni être accessible à l'inspection du public. 1, fiche 53, Français, - paquet%20scell%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- packet
1, fiche 54, Anglais, packet
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
<data communication> sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole 1, fiche 54, Anglais, - packet
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
packet: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 54, Anglais, - packet
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 54, Français, paquet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
suite de bits comportant des données de service et éventuellement des données de l’utilisateur, disposés selon un format particulier et émis et commutés comme un tout 1, fiche 54, Français, - paquet
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
paquet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 54, Français, - paquet
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
- Shipping and Delivery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Small Packet
1, fiche 55, Anglais, Small%20Packet
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Small Packet service is for shipping items that must meet established size and weight specifications that can vary according to the destination. For example, an item sent to the United States through this service must not weigh more than 1 kg. 2, fiche 55, Anglais, - Small%20Packet
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Small Packet: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 55, Anglais, - Small%20Packet
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
- Expédition et livraison
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Petit paquet
1, fiche 55, Français, Petit%20paquet
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le service Petit paquet sert à expédier des articles qui doivent respecter des exigences de dimensions et de poids établies qui peuvent varier selon la destination. Par exemple, un article expédié aux États-Unis au moyen de ce service ne doit pas peser plus de 1 kg. 2, fiche 55, Français, - Petit%20paquet
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Petit paquet : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 2, fiche 55, Français, - Petit%20paquet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
- Shipping and Delivery
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Tracked Packet
1, fiche 56, Anglais, Tracked%20Packet
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A reliable shipping service for small and lightweight items, less than 1 kg, to the U.S.A. and less than 2 kg to select international destinations. 1, fiche 56, Anglais, - Tracked%20Packet
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tracked Packet: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 56, Anglais, - Tracked%20Packet
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
- Expédition et livraison
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Paquet repérable
1, fiche 56, Français, Paquet%20rep%C3%A9rable
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Service d’expédition fiable pour l’envoi d’articles petits et légers, moins de 1 kg, à destination des É.-U. et moins de 2 kg vers certaines destinations internationales. 1, fiche 56, Français, - Paquet%20rep%C3%A9rable
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Paquet repérable : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 2, fiche 56, Français, - Paquet%20rep%C3%A9rable
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 57, Anglais, package
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- packet 2, fiche 57, Anglais, packet
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
package: term and abbreviation used at Canada Post. 3, fiche 57, Anglais, - package
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 57, Français, paquet
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
paquet : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 57, Français, - paquet
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2014-05-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- virtual call facility
1, fiche 58, Anglais, virtual%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
user facility in which a call set-up procedure and a call-clearing procedure determine a period of communication between two data terminal equipment in which user data are transferred through the network in the packet transfer mode 1, fiche 58, Anglais, - virtual%20call%20facility
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Data are usually delivered from the network in the same order as they were received by the network. 1, fiche 58, Anglais, - virtual%20call%20facility
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
virtual call facility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 58, Anglais, - virtual%20call%20facility
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- service de communication virtuelle
1, fiche 58, Français, service%20de%20communication%20virtuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
service complémentaire utilisant une procédure d’établissement et de libération de la communication qui détermine une période pendant laquelle les données de l'usager sont transférées en mode paquet entre deux équipements terminaux de traitement de données 1, fiche 58, Français, - service%20de%20communication%20virtuelle
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les données sont généralement remises par le réseau dans l’ordre où il les a reçues. 1, fiche 58, Français, - service%20de%20communication%20virtuelle
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
service de communication virtuelle : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 58, Français, - service%20de%20communication%20virtuelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
- Shipping and Delivery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Light Packet
1, fiche 59, Anglais, Light%20Packet
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Light Packet service is for shipping items that must meet established size and weight specifications. For example, an item sent through this service must not weigh more than 500 g. 2, fiche 59, Anglais, - Light%20Packet
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Light Packet: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 59, Anglais, - Light%20Packet
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
- Expédition et livraison
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Paquet léger
1, fiche 59, Français, Paquet%20l%C3%A9ger
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le service Paquet léger sert à expédier des articles qui doivent respecter des exigences de dimensions et de poids établies. Par exemple, un article expédié au moyen de ce service ne doit pas peser plus de 500 g. 2, fiche 59, Français, - Paquet%20l%C3%A9ger
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Paquet léger : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 2, fiche 59, Français, - Paquet%20l%C3%A9ger
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bank
1, fiche 60, Anglais, bank
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tab dividers - various sizes and numbers of tabs per bank; ... 2, fiche 60, Anglais, - bank
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 60, Français, paquet
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Découpage 1/25 pour les intercalaires à onglet numériques(1 paquet de 25 onglets). 1, fiche 60, Français, - paquet
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Loads and Weights (Transport.)
- Postal Transport
- Air Freight
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- volumetric weight
1, fiche 61, Anglais, volumetric%20weight
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- dimensional weight 2, fiche 61, Anglais, dimensional%20weight
correct
- volume weight 3, fiche 61, Anglais, volume%20weight
correct
- cubic weight 4, fiche 61, Anglais, cubic%20weight
correct, moins fréquent
- cubed weight 4, fiche 61, Anglais, cubed%20weight
correct, moins fréquent
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The volumetric weight ensures that the postage for lightweight and bulky parcels adequately covers the cost of transportation for the space they occupy. 5, fiche 61, Anglais, - volumetric%20weight
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
volumetric weight; cubic weight; cubed weight: terms used at Canada Post. 6, fiche 61, Anglais, - volumetric%20weight
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The volumetric weight is calculated by dividing the volume of an item (length x width x height) by a cubing factor (for example, the assumption that a one-kilogram package will occupy a space of 6000 cubic centimetres.) 6, fiche 61, Anglais, - volumetric%20weight
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poids et charges (Transports)
- Transports postaux
- Fret aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poids volumétrique
1, fiche 61, Français, poids%20volum%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- poids cubique 2, fiche 61, Français, poids%20cubique
correct, nom masculin, moins fréquent
- poids dimensionnel 3, fiche 61, Français, poids%20dimensionnel
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
On utilise le poids volumétrique afin que l’affranchissement des colis légers et volumineux couvre entièrement les frais du transport [...] établis en fonction de l’espace occupé. 4, fiche 61, Français, - poids%20volum%C3%A9trique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
poids volumétrique; poids cubique : termes en usage à Postes Canada. 5, fiche 61, Français, - poids%20volum%C3%A9trique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
poids volumétrique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 61, Français, - poids%20volum%C3%A9trique
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Le poids volumétrique est calculé en divisant le volume d’un article(longueur x largeur x hauteur) par un facteur de cubage(par exemple, l'hypothèse qu'un paquet de 1 kg occupera un espace de 6 000 centimètres cubes). 5, fiche 61, Français, - poids%20volum%C3%A9trique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte postal
- Carga aérea
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- densidad
1, fiche 61, Espagnol, densidad
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
densidad de las mercancías. 1, fiche 61, Espagnol, - densidad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- packaging transport
1, fiche 62, Anglais, packaging%20transport
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 62, La vedette principale, Français
- transport sous emballage
1, fiche 62, Français, transport%20sous%20emballage
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- transport en colis 1, fiche 62, Français, transport%20en%20colis
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement sur le transport des matières dangereuses «packaging» est opposé à «bulk» et est rendu par emballage. 1, fiche 62, Français, - transport%20sous%20emballage
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le Lamy Transport, vol. 3, 1985, n° 591, p. 133 donne les 3 subdivisions suivantes : 1- transport en colis; 2- transport en vrac; 3- transport en citerne. 1, fiche 62, Français, - transport%20sous%20emballage
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Le mot «emballage» met l'accent sur le moyen de protection : matériau, système de protection servant à éviter la détérioration(voc. emballage de l'OLF), alors que le mot «colis» met l'accent sur le produit transporté, le «paquet» lui-même. 1, fiche 62, Français, - transport%20sous%20emballage
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Enviroguide Phénol, sect. 4.1.2. 1, fiche 62, Français, - transport%20sous%20emballage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- velocity of propagation
1, fiche 63, Anglais, velocity%20of%20propagation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- propagation speed 1, fiche 63, Anglais, propagation%20speed
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- propagation velocity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vitesse de propagation
1, fiche 63, Français, vitesse%20de%20propagation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Vitesse de propagation d’un paquet de vagues. 1, fiche 63, Français, - vitesse%20de%20propagation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Wind Energy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- densely-spaced array
1, fiche 64, Anglais, densely%2Dspaced%20array
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- tightly-packed array 1, fiche 64, Anglais, tightly%2Dpacked%20array
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A parallel series of wind turbines that represent a more compact mass, although less extended, in comparison to linear arrangements. 2, fiche 64, Anglais, - densely%2Dspaced%20array
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Aesthetically speaking, densely-spaced arrays are less tolerated than linear arrays. 2, fiche 64, Anglais, - densely%2Dspaced%20array
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Énergie éolienne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- configuration en grappe
1, fiche 64, Français, configuration%20en%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- configuration en paquet 2, fiche 64, Français, configuration%20en%20paquet
correct, nom féminin
- configuration en bloc 3, fiche 64, Français, configuration%20en%20bloc
nom féminin
- disposition en grappe 4, fiche 64, Français, disposition%20en%20grappe
proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’éoliennes en séries parallèles formant un ensemble compact mais moins étendu qu’une configuration linéaire. 4, fiche 64, Français, - configuration%20en%20grappe
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En matière d’esthétique environnementale, la configuration en grappes est généralement moins tolérée que la formation rectiligne simple. 4, fiche 64, Français, - configuration%20en%20grappe
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- configuration en grappes
- configuration en paquets
- configuration en blocs
- disposition en grappes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Energía eólica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- matriz densa
1, fiche 64, Espagnol, matriz%20densa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- arreglo empacado 1, fiche 64, Espagnol, arreglo%20empacado%20
correct, nom masculin
- configuración con aspecto de racimo 1, fiche 64, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20con%20aspecto%20de%20racimo%20
correct, nom féminin
- configuración en paquete 1, fiche 64, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20en%20paquete
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Oceanography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wave propagation speed
1, fiche 65, Anglais, wave%20propagation%20speed
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Océanographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vitesse de propagation de vague
1, fiche 65, Français, vitesse%20de%20propagation%20de%20vague
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On voit ainsi que la vitesse de propagation d’un paquet de vagues, ou vitesse de groupe, est moindre que la vitesse de propagation des vagues qui le composent. 1, fiche 65, Français, - vitesse%20de%20propagation%20de%20vague
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- focusing
1, fiche 66, Anglais, focusing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- paquet de vagues
1, fiche 66, Français, paquet%20de%20vagues
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La hauteur des vagues, précisément, est une caractéristique des plus importantes de la houle, dont elle mesure l'amplitude. Mais cette amplitude est très variable, car les vagues se regroupent en «paquets» qu'elles traversent : une vague se forme à l'arrière d’un paquet, se creuse ensuite à mesure qu'elle y progresse vers le milieu, après quoi sa hauteur diminue au contraire jusqu'à s’évanouir à l'avant du paquet. On voit ainsi que la vitesse de propagation d’un paquet de vagues, ou vitesse de groupe, est moindre que la vitesse de propagation des vagues qui le composent. 1, fiche 66, Français, - paquet%20de%20vagues
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Oceanography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- swell arrival time
1, fiche 67, Anglais, swell%20arrival%20time
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Océanographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- heure d’arrivée d’une houle
1, fiche 67, Français, heure%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20houle
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On voit ainsi que la vitesse de propagation d’un paquet de vagues, ou vitesse de groupe, est moindre que la vitesse de propagation des vagues qui le composent : en fait, la vitesse de phase est ici égale au double de la vitesse de groupe, qui est la vitesse employée pour calculer l'heure d’arrivée d’une houle à la côte. 1, fiche 67, Français, - heure%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20houle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-11-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multiplier onion
1, fiche 68, Anglais, multiplier%20onion
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- potato onion 2, fiche 68, Anglais, potato%20onion
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A type of onion producing separable bulbs. 1, fiche 68, Anglais, - multiplier%20onion
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A plant of the family Amaryllidaceae. 3, fiche 68, Anglais, - multiplier%20onion
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- oignon patate
1, fiche 68, Français, oignon%20patate
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Oignon formant un paquet de bulbes de forme irrégulière. 2, fiche 68, Français, - oignon%20patate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Amaryllidaceae. 3, fiche 68, Français, - oignon%20patate
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- ognon patate
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- cebolla patata
1, fiche 68, Espagnol, cebolla%20patata
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- cebolla subterránea 1, fiche 68, Espagnol, cebolla%20subterr%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- slump
1, fiche 69, Anglais, slump
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A mass of surface rocks or superficial material that becomes detached from a hillside along a slip plane and moves downslope, often as a rotational slip 2, fiche 69, Anglais, - slump
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mécanique des sols
Fiche 69, La vedette principale, Français
- paquet de terrain glissé
1, fiche 69, Français, paquet%20de%20terrain%20gliss%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dépôt résultant de la descente de matériaux le long d’une pente. 1, fiche 69, Français, - paquet%20de%20terrain%20gliss%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- infrapatellar fat pad
1, fiche 70, Anglais, infrapatellar%20fat%20pad
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- corpus adiposum infrapatellare 2, fiche 70, Anglais, corpus%20adiposum%20infrapatellare
latin
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A fat pad that lies deep to the patellar ligament and fills the space between the condyles of the tibia and the femur. 3, fiche 70, Anglais, - infrapatellar%20fat%20pad
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 70, La vedette principale, Français
- paquet adipeux sous-rotulien
1, fiche 70, Français, paquet%20adipeux%20sous%2Drotulien
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- corpus adiposum infrapatellare 2, fiche 70, Français, corpus%20adiposum%20infrapatellare
latin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Paquet adipeux du genou. 2, fiche 70, Français, - paquet%20adipeux%20sous%2Drotulien
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- corpus adipeux infrapatellaire
- paquet adipeux du genou
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- reusable adhesive
1, fiche 71, Anglais, reusable%20adhesive
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- reusable adhesive putty 2, fiche 71, Anglais, reusable%20adhesive%20putty
correct
- adhesive putty 3, fiche 71, Anglais, adhesive%20putty
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
This multi-purpose reusable adhesive is ideal for displaying treasured artwork on walls or other surfaces. No more tape or tacks! 1, fiche 71, Anglais, - reusable%20adhesive
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gomme adhésive
1, fiche 71, Français, gomme%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- pâte adhésive repositionnable 2, fiche 71, Français, p%C3%A2te%20adh%C3%A9sive%20repositionnable
correct, nom féminin
- pâte adhésive 3, fiche 71, Français, p%C3%A2te%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La décoration de la chambre est laissée à la discrétion du résident qui respectera les deux points suivants concernant la fixation des articles sur les murs : des punaises sur les murs tapissés et de la gomme adhésive sur les murs peints. 4, fiche 71, Français, - gomme%20adh%C3%A9sive
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Matériel nécessaire : 1 paquet de gomme adhésive(gommette bleue pour fixer des dessins au mur) [...] 5, fiche 71, Français, - gomme%20adh%C3%A9sive
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ping-pong
1, fiche 72, Anglais, ping%2Dpong
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- alternating operation 2, fiche 72, Anglais, alternating%20operation
correct
- flip-flop operation 3, fiche 72, Anglais, flip%2Dflop%20operation
correct
- toggle operation 3, fiche 72, Anglais, toggle%20operation
- alternate operation 4, fiche 72, Anglais, alternate%20operation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Programming by means of two magnetic tape units for multiple reel files and by switching automatically between the two units until the complete file is processed. 3, fiche 72, Anglais, - ping%2Dpong
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- ping-pong technique
- ping-pong programming
- ping pong
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ping-pong
1, fiche 72, Français, ping%2Dpong
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- travail en flip-flop 2, fiche 72, Français, travail%20en%20flip%2Dflop
correct, nom masculin
- travail en bascule 3, fiche 72, Français, travail%20en%20bascule
correct, nom masculin
- travail en alternance 3, fiche 72, Français, travail%20en%20alternance
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de renvoi d’un paquet donné entre deux commutateurs interconnectés A et B dès que ce paquet est reçu par l'un des commutateurs. 1, fiche 72, Français, - ping%2Dpong
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- ping-pong
1, fiche 72, Espagnol, ping%2Dpong
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- operación alterna 2, fiche 72, Espagnol, operaci%C3%B3n%20alterna
correct, nom féminin
- funcionamiento alterno 2, fiche 72, Espagnol, funcionamiento%20alterno
correct, nom masculin
- alternación 2, fiche 72, Espagnol, alternaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación para el procesamiento de archivos (ficheros) de cintas (carretes) múltiples, en la que se emplean dos unidades de cinta magnética, conmutando o alternando la utilización de una a otra, hasta que se procesan todos los registros, y montando alternativamente en ambas unidades las sucesivas cintas (carretes). 1, fiche 72, Espagnol, - ping%2Dpong
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- anycast
1, fiche 73, Anglais, anycast
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- anycasting 2, fiche 73, Anglais, anycasting
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A communication that takes place over a network between a single sender and the nearest of a group of receivers. 3, fiche 73, Anglais, - anycast
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In anycast, there is also a one-to-many association between network addresses and network endpoints: each destination address identifies a set of receiver endpoints, but only one of them is chosen at any given time to receive information from any given sender. 4, fiche 73, Anglais, - anycast
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- any-cast
- any cast
- any-casting
- any casting
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 73, La vedette principale, Français
- unidiffusion aléatoire
1, fiche 73, Français, unidiffusion%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- envoi à la cantonade 2, fiche 73, Français, envoi%20%C3%A0%20la%20cantonade
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Envoi des mêmes informations à un groupe de destinataires dans l’intention d’obtenir une réponse de l’un d’entre eux. 2, fiche 73, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Comme dans le cas [de la multidiffusion], une adresse de type [unidiffusion aléatoire] désigne un groupe d’interfaces, la différence étant que lorsqu'un paquet a pour destination une telle adresse, il est routé à un seul des éléments du groupe et non pas à tous. C'est, par exemple, le plus proche au sens de la métrique des protocoles [...] 1, fiche 73, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
envoi à la cantonade : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 73, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- zip-lock bag
1, fiche 74, Anglais, zip%2Dlock%20bag
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- ziplock bag 1, fiche 74, Anglais, ziplock%20bag
correct
- zip lock bag 1, fiche 74, Anglais, zip%20lock%20bag
correct
- reclosable-zipper bag 1, fiche 74, Anglais, reclosable%2Dzipper%20bag
correct
- zip lock reclosable bag 1, fiche 74, Anglais, zip%20lock%20reclosable%20bag
correct
- Ziploc bag 1, fiche 74, Anglais, Ziploc%20bag
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 74, Anglais, - zip%2Dlock%20bag
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- sac à fermeture par pression et glissière
1, fiche 74, Français, sac%20%C3%A0%20fermeture%20par%20pression%20et%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- sac ziplock 1, fiche 74, Français, sac%20ziplock
nom masculin
- paquet à fermeture à glissière 1, fiche 74, Français, paquet%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 74, Français, - sac%20%C3%A0%20fermeture%20par%20pression%20et%20glissi%C3%A8re
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Waters replacement needle package
1, fiche 75, Anglais, Waters%20replacement%20needle%20package
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 75, Anglais, - Waters%20replacement%20needle%20package
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- paquet d’aiguilles de rechange(HPCL) Waters
1, fiche 75, Français, paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20de%20rechange%28HPCL%29%20Waters
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 75, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20de%20rechange%28HPCL%29%20Waters
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sterile sachet
1, fiche 76, Anglais, sterile%20sachet
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 76, Anglais, - sterile%20sachet
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- paquet stérile
1, fiche 76, Français, paquet%20st%C3%A9rile
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 76, Français, - paquet%20st%C3%A9rile
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- standard replacement needle package
1, fiche 77, Anglais, standard%20replacement%20needle%20package
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 77, Anglais, - standard%20replacement%20needle%20package
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- paquet d’aiguilles de rechange standard
1, fiche 77, Français, paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20de%20rechange%20standard
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 77, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20de%20rechange%20standard
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- shelf-pack
1, fiche 78, Anglais, shelf%2Dpack
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 78, Anglais, - shelf%2Dpack
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 78, La vedette principale, Français
- paquet compartimenté
1, fiche 78, Français, paquet%20compartiment%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 78, Français, - paquet%20compartiment%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- shelf pack bundle
1, fiche 79, Anglais, shelf%20pack%20bundle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 79, Anglais, - shelf%20pack%20bundle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- paquet compact
1, fiche 79, Français, paquet%20compact
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 79, Français, - paquet%20compact
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sachet
1, fiche 80, Anglais, sachet
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 80, Anglais, - sachet
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 80, Français, paquet
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 80, Français, - paquet
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- RN needle package
1, fiche 81, Anglais, RN%20needle%20package
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 81, Anglais, - RN%20needle%20package
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- paquet d’aiguilles RN
1, fiche 81, Français, paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20RN
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 81, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20RN
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- removable needle replacement pak
1, fiche 82, Anglais, removable%20needle%20replacement%20pak
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 82, Anglais, - removable%20needle%20replacement%20pak
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- paquet d’aiguilles amovibles de rechange
1, fiche 82, Français, paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20amovibles%20de%20rechange
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 82, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20amovibles%20de%20rechange
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- replacement needle package
1, fiche 83, Anglais, replacement%20needle%20package
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 83, Anglais, - replacement%20needle%20package
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- paquet d’aiguilles de rechange
1, fiche 83, Français, paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20de%20rechange
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 83, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles%20de%20rechange
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pi
1, fiche 84, Anglais, pi
verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- pie 1, fiche 84, Anglais, pie
verbe
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
To spill or throw (type or type matter) into disorder. 1, fiche 84, Anglais, - pi
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pi a case, pi a form, pi a galley. 1, fiche 84, Anglais, - pi
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tomber en pâte 1, fiche 84, Français, tomber%20en%20p%C3%A2te
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Paquet de composition qui, non interligné et mal ligaturé, est sur le point de «tomber en pâte» par suite d’un faux mouvement. 1, fiche 84, Français, - tomber%20en%20p%C3%A2te
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pop-up dispenser pack
1, fiche 85, Anglais, pop%2Dup%20dispenser%20pack
correct, spécifique
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 85, Anglais, - pop%2Dup%20dispenser%20pack
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 85, La vedette principale, Français
- paquet distributeur
1, fiche 85, Français, paquet%20distributeur
nom masculin, générique
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 85, Français, - paquet%20distributeur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 86, Anglais, pack
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 86, Anglais, - pack
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 86, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 86, Français, paquet
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 86, Français, - paquet
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- needle package
1, fiche 87, Anglais, needle%20package
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- package of needles 1, fiche 87, Anglais, package%20of%20needles
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 87, Anglais, - needle%20package
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- paquet d’aiguilles
1, fiche 87, Français, paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 87, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Baiguilles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Office Machinery
- Software
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- rejoggle
1, fiche 88, Anglais, rejoggle
correct, verbe
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
joggle: To agitate or jiggle a group or deck of punched cards and bring them into alignment before placing them in the hopper. 2, fiche 88, Anglais, - rejoggle
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mécanographie
- Logiciels
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rebattre
1, fiche 88, Français, rebattre
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Aligner à plusieurs reprises les bords des cartes d’un même paquet pour en faciliter l'introduction dans la machine à cartes(lecteur, perforateur, etc.). 2, fiche 88, Français, - rebattre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Soporte lógico (Software)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- rebatir 1, fiche 88, Espagnol, rebatir
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
las tarjetas 1, fiche 88, Espagnol, - rebatir
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dispenser pack
1, fiche 89, Anglais, dispenser%20pack
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- dispenser package 1, fiche 89, Anglais, dispenser%20package
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 89, Anglais, - dispenser%20pack
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- paquet distributeur
1, fiche 89, Français, paquet%20distributeur
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 89, Français, - paquet%20distributeur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- corrugated shelf pack
1, fiche 90, Anglais, corrugated%20shelf%20pack
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 90, Anglais, - corrugated%20shelf%20pack
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- paquet en carton ondulé
1, fiche 90, Français, paquet%20en%20carton%20ondul%C3%A9
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 90, Français, - paquet%20en%20carton%20ondul%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- colour-coded package
1, fiche 91, Anglais, colour%2Dcoded%20package
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 91, Anglais, - colour%2Dcoded%20package
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 91, La vedette principale, Français
- paquet à code de couleur
1, fiche 91, Français, paquet%20%C3%A0%20code%20de%20couleur
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 91, Français, - paquet%20%C3%A0%20code%20de%20couleur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- combination pack
1, fiche 92, Anglais, combination%20pack
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 92, Anglais, - combination%20pack
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- paquet multiple
1, fiche 92, Français, paquet%20multiple
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 92, Français, - paquet%20multiple
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- GlidePoint®
1, fiche 93, Anglais, GlidePoint%C2%AE
marque de commerce
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Cirque Corporation 1, fiche 93, Anglais, - GlidePoint%C2%AE
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Glide Point
- GlidePoint
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- GlidePoint®
1, fiche 93, Français, GlidePoint%C2%AE
marque de commerce
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La plus récente tentative de coup d’État contre la souris est une petite tablette tactile, le GlidePoint de la compagnie américaine Cirque Corporation. Comme il s’agit d’un outil de pointage, qu'y a-t-il de plus naturel que de pointer... avec le doigt? C'est ce que l'on fait avec le GlidePoint : on promène son index sur la tablette, plus petite qu'un paquet de cartes, et le pointeur suit sur l'écran. Les validations se font par un clic sur un des deux boutons(comme pour la bonne vieille souris) soit en tapant deux fois sur la flèche qui se trouve dans le coin inférieur droit de la tablette. 1, fiche 93, Français, - GlidePoint%C2%AE
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Cirque Corporation 2, fiche 93, Français, - GlidePoint%C2%AE
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Glide Point
- tablette tactile GlidePoint
- GlidePoint
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- autosampler combination pack
1, fiche 94, Anglais, autosampler%20combination%20pack
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 94, Anglais, - autosampler%20combination%20pack
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- paquet multiple pour échantillonneur automatique
1, fiche 94, Français, paquet%20multiple%20pour%20%C3%A9chantillonneur%20automatique
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 94, Français, - paquet%20multiple%20pour%20%C3%A9chantillonneur%20automatique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Lifting Magnets
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rectangular electro-magnet
1, fiche 95, Anglais, rectangular%20electro%2Dmagnet
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- rectangular magnet 2, fiche 95, Anglais, rectangular%20magnet
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Rectangular electro-magnets. Handling of sheet metals, 0.5 - 200 mm thick, singly or baled, small or large format, hanging from lifting beam. 1, fiche 95, Anglais, - rectangular%20electro%2Dmagnet
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Rectangular magnet for handling billets. 2, fiche 95, Anglais, - rectangular%20electro%2Dmagnet
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- rectangular electromagnet
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Électro-aimants de levage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- électro-aimant rectangulaire
1, fiche 95, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- électroaimant rectangulaire 2, fiche 95, Français, %C3%A9lectroaimant%20rectangulaire
nom masculin
- aimant rectangulaire 3, fiche 95, Français, aimant%20rectangulaire
nom masculin
- électroporteur rectangulaire 4, fiche 95, Français, %C3%A9lectroporteur%20rectangulaire
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les électro-aimants de manutention [...] ont un rapport poids/puissance élevé et sont garantis en charge utile grâce à la technologie compacte des bobines. La large variété de modèles d’électro-aimants rectangulaires (manutention de produits longs et lourds) et d’électro-aimants ronds séries normale et double capacité (pour les chutes et déchets ferromagnétiques) garantie une adaptation optimale aux différentes installations de manutention et à leurs caractéristiques exigées. 5, fiche 95, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Électro-aimants rectangulaires. Manutention de tôles, épaisseur 0. 5 à 200mm, à l'unité ou en paquet, petits ou grands formats, suspendus sous palonnier. 6, fiche 95, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Aimant rectangulaire pour la manutention de billettes. 3, fiche 95, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 95, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 96, Anglais, pool
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- inhibitory cluster 1, fiche 96, Anglais, inhibitory%20cluster
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A cluster of categorisation units which stand in inhibitory relation to one another. The categorisation unit which receives most activation from the current receptive field suppresses the other categorisation units (i.e. wins the competition). 2, fiche 96, Anglais, - pool
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 96, La vedette principale, Français
- paquet d’unités
1, fiche 96, Français, paquet%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- paquet 1, fiche 96, Français, paquet
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Chaque couche(sauf la couche d’entrée) est organisée en paquets d’unités. Au sein de chaque paquet, à un instant donné, seule une unité est active. 1, fiche 96, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Des liens inhibiteurs entre toutes les unités d’un même paquet permettent de garantir qu'une seule unité du paquet sera active à un instant donné. 1, fiche 96, Français, - paquet%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 97, Anglais, flooding
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A simple routing algorithm, in which every incoming packet is sent out on every outgoing line except the one it arrived on. 2, fiche 97, Anglais, - flooding
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Flooding generates a vast number of duplicate packets. It is not practical, but used in military applications, where large numbers of IMPs [interface message processors] may be blown to bits and the robustness of flooding is desirable. Flooding is also used in distributed data base applications, when it is necessary to update all data bases concurrently. 2, fiche 97, Anglais, - flooding
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- acheminement par inondation
1, fiche 97, Français, acheminement%20par%20inondation
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’acheminement selon laquelle chaque commutateur qui reçoit un paquet pour la première fois en envoie une copie à chacun de ses voisins. 1, fiche 97, Français, - acheminement%20par%20inondation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le réseau est ainsi inondé de copies du paquet [...]. 1, fiche 97, Français, - acheminement%20par%20inondation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- encaminamiento por inundación
1, fiche 97, Espagnol, encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- enrutamiento por desbordamiento 2, fiche 97, Espagnol, enrutamiento%20por%20desbordamiento
nom masculin, Mexique
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo de encaminamiento simple en el que cada paquete entrante se envia por todas las lneas salientes excepto por la que ha llegado. 2, fiche 97, Espagnol, - encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El encaminamiento por inundación genera un gran número de paquetes duplicados. No resulta práctico, pero se usa, entre otras, en aplicaciones de bases de datos distribuidas, cuando se necesita actualizar todas las bases de datos al mismo tiempo. 2, fiche 97, Espagnol, - encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hot potato algorithm
1, fiche 98, Anglais, hot%20potato%20algorithm
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- hot potato routing 1, fiche 98, Anglais, hot%20potato%20routing
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A simple isolated adaptive algorithm, in which the IMP [interface message processor] tries to get rid of a packet as fast as it can, by putting it on the shortest queue. 2, fiche 98, Anglais, - hot%20potato%20algorithm
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- routage hot potato
1, fiche 98, Français, routage%20hot%20potato
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Exemple de routage isolé où le commutateur cherche à se débarrasser du paquet le plus vite possible en l'envoyant sur la liaison la moins chargée. 2, fiche 98, Français, - routage%20hot%20potato
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de la patata caliente
1, fiche 98, Espagnol, algoritmo%20de%20la%20patata%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo hot potato 1, fiche 98, Espagnol, algoritmo%20hot%20potato
correct, nom masculin
- enrutamiento por algoritmo hot potato 2, fiche 98, Espagnol, enrutamiento%20por%20algoritmo%20hot%20potato
correct, nom masculin, Mexique
- encaminamiento hot potato 3, fiche 98, Espagnol, encaminamiento%20hot%20potato
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo aislado adaptable simple en el que el ordenador de mensajes interfaz trata de librarse de un paquete lo más rápido posible, poniéndolo en la cola más corta. 2, fiche 98, Espagnol, - algoritmo%20de%20la%20patata%20caliente
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- report deck
1, fiche 99, Anglais, report%20deck
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
deck: A collection of cards, commonly a complete set of cards which have been punched for a definite service or purpose. 2, fiche 99, Anglais, - report%20deck
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- paquet de cartes à imprimer sous forme d’état
1, fiche 99, Français, paquet%20de%20cartes%20%C3%A0%20imprimer%20sous%20forme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- paquete de tarjetas para imprimir un estado
1, fiche 99, Espagnol, paquete%20de%20tarjetas%20para%20imprimir%20un%20estado
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sterilization basket
1, fiche 100, Anglais, sterilization%20basket
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
All instruments remain with the sterilization basket throughout the collection, decontamination and sterilization process. 2, fiche 100, Anglais, - sterilization%20basket
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Place the sterilization indicator in the sterilization basket with the thermocouple electrode before placing in the sterilizer chamber. 3, fiche 100, Anglais, - sterilization%20basket
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Sterilization trolleys and equipment. 4, fiche 100, Anglais, - sterilization%20basket
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- panier de stérilisation
1, fiche 100, Français, panier%20de%20st%C3%A9rilisation
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Mettre le paquet test de Bowie-Dick sur le panier de stérilisation. 2, fiche 100, Français, - panier%20de%20st%C3%A9rilisation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Mobilier et matériel de stérilisation. 3, fiche 100, Français, - panier%20de%20st%C3%A9rilisation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :