TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARACHUTE CRUCIFORME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gore
1, fiche 1, Anglais, gore
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The material between any two suspension lines is called a gore. There are 28 gores in a 28 foot canopy. Each gore is composed of four sections ... 2, fiche 1, Anglais, - gore
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
When you reach the lower peripheral band, pull your hands apart until there is one gore's width between them. This will expose the top centre gore (the master gore - lines 1 and 28) ... 3, fiche 1, Anglais, - gore
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fuseau
1, fiche 1, Français, fuseau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élément essentiel du parachute est la voilure, elle est fabriquée en assemblant les fuseaux(bandes prédécoupées qui sont cousues selon une disposition donnée). De leur forme et de la façon de les placer les uns par rapport aux autres dépend la géométrie de la voilure et ses performances. Les configurations de base sont nombreuses : hémisphérique(Garnerin, 1797), carrée(Froidure, 1922) plate(Irvin, 1923), triangulaire(Smith, 1924), parabolique(Russell, 1926), conique(1944), triconique(1967), cruciforme, annulaire, multicoupole, etc. 1, fiche 1, Français, - fuseau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross parachute
1, fiche 2, Anglais, cross%20parachute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross-shape parachute 2, fiche 2, Anglais, cross%2Dshape%20parachute
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parachute cruciforme
1, fiche 2, Français, parachute%20cruciforme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :