TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARACHUTE LARGAGE CHARGES [3 fiches]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Paradrop and Airdrop

Français

Domaine(s)
  • Parachutage et largage
CONT

L'éventail des missions effectuées par les Hercules du 15ème Wing, tant pour les civils mais également pour les forces armées, est très vaste et nécessite l'emploi de diverses techniques de largage mises en œuvre par le Peloton RAV. AIR para-commando :-le largage de charges lourdes comme des véhicules s’effectue selon la technique du Parachute Extraction System(PES). Un petit parachute extracteur tire la charge hors de l'avion avant le déploiement des corolles principales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paradrop and Airdrop
  • Operations (Air Forces)
  • Airborne Forces
CONT

Unsecured airdrop - where the load is not tethered to the aircraft during its delivery - consists of free fall, parachute-assisted airdrop, and low altitude parachute extraction.

Français

Domaine(s)
  • Parachutage et largage
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aéroportées
CONT

Le largage non sécurisé-lorsque la charge n’ est pas reliée à l'aéronef pendant le déchargement-consiste à laisser les charges tomber en chute libre, à larguer sous parachute ou au moyen d’un parachute d’extraction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paradrop and Airdrop
CONT

Load Parachutes: Provides load and equipment landing.

Terme(s)-clé(s)
  • load-dropping parachute

Français

Domaine(s)
  • Parachutage et largage
CONT

Les technologies et les systèmes les plus récents de parachutage de précision seront présentés, comme un parachute à matériel guidé par GPS et des systèmes météorologiques.

CONT

Système de pilotage autonome pour parachutes de largage de charges légères, moyennes ou lourdes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :