TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARACHUTE SECURITE [11 fiches]

Fiche 1 2020-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Manufactured Products (Rubber)
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
CONT

... collapsible, inflatable rubber-coated bladders ... [are] capable of transporting 140,000 gallons of oil from a distressed tanker. In a collapsed state, the bladders ... can be transported by air to the scene of a potential oil spill. ... The procedure [also involves] assembly of the necessary components, and filling the large containers with oil. Finally the oil-filled container may be towed to safe anchorage for later disposal by pumping out oil and salvaging it.

Français

Domaine(s)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
CONT

Le système est caractérisé essentiellement par l'emploi de citernes en caoutchouc-nylon [...] Repliées en accordéon, elles peuvent être ainsi lancées en parachute. Arrivées au contact avec la mer, elles sont gonflées automatiquement [...]. Un hélicoptère descend à bord, la pompe et son moteur. Une équipe [...] assemble alors les éléments, de façon à transférer le pétrole dans les citernes [...]. Les citernes pleines de pétrole sont remorquées [...] et ancrées en sécurité afin de pouvoir en disposer ultérieurement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos elaborados (Caucho)
  • Medidas contra la contaminación
  • Contaminación del agua
DEF

Recipiente de más de 100 litros para líquidos o sólidos y que puede ser plegado para ser recogido después de su uso.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The aim of the CSPA [Canadian Sport Parachuting Association] rigging program is to have a core group of dedicated individuals who have the knowledge, experience and personal integrity to act as parachute technicians within our sport, keeping the average skydiver's equipment safe and functional. Rigger certification requires, on the part of all candidates, an exhibited personal commitment to maintain a level of expertise and currency. This currency would include performing parachute-rigging activities for at least thirty (30) days within the previous 12 months or by demonstrating to the T&SC [Technical & Safety Committee] the ability to perform related rigging tasks.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Le but du programme de gréeur de l'ACPS [Association Canadienne de Parachutisme Sportif] est de rassembler un groupe solide d’individus consciencieux qui ont les connaissances, l'expérience et l'intégrité pour agir comme techniciens dans [le] sport, afin de veiller à ce que l'équipement des parachutistes soit sécuritaire et fonctionnel. La certification de gréeur exige de la part de tous les candidats une implication évidente pour maintenir son expertise tout en restant à jour. Pour se maintenir à jour le gréeur devrait avoir effectué des activités de gréage de parachute pendant au moins trente jours dans les 12 derniers mois, à n’ importe quel moment, ou en démontrant au CT&S [Comité de technique et sécurité] sa capacité d’accomplir des tâches reliées au gréage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A basic parachute training where the first parachute jump is a freefall descent from at least 10,000 ft with an instructor holding on to each side of the student parachutist.

CONT

Another method for a first jump is called Accelerated Freefall or AFF. With AFF, you actually jump out of an airplane at about 12,000 ft (3658 m) and free fall for about 40 seconds before you pull the ripcord to open the parachute. During the freefall you have to maintain an aerodynamic body position. To ensure that all procedures are followed correctly, two instructors hold you from the time you jump until parachute opens.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La PAC est en passe de devenir la voie royale d’accession à l’art de la chute libre [...] la méthode PAC [consiste] à emmener, pour son premier saut, un élève à 4000 mètres [...] encadré et solidement tenu au harnais par deux instructeurs [...]

CONT

La deuxième technique de premier saut est la progression accompagnée en chute ou PAC. En progression accompagnée en chute, vous sautez seul d’un avion à environ 3 600m(12 000 pieds) d’altitude et chutez pendant près de 40 secondes, avant de tirer la poignée d’ouverture du parachute. Lors de cette chute libre, vous devez adopter une position corporelle aérodynamique. Pour assurer la sécurité de vos manipulations, deux instructeurs sont accrochés à vous depuis le saut jusqu'à l'ouverture de votre parachute.

CONT

Dernière trouvaille en date, la PAC. Derrière cette appellation barbare de la progression accélérée en chute, le moyen d’apprendre, en sept sauts et sept jours à se débrouiller seul.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

An alternative system of basic parachute training.

OBS

The student parachutist is attached with a harness to the front of his instructor's harness and the two will exit the aircraft together. The student and instructor descend under the same parachute ....

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Le saut en duo, appelé tandem, est la façon la plus facile de goûter à la chute libre.

CONT

La technique du saut en tandem, qui avait été mise sur pied uniquement à des fins d’écolage, s’est petit à petit transformée, grâce aux progrès importants du matériel et de la sécurité, en une discipline à part entière qui permet à tous, jeunes ou plus âgés, d’effectuer sans problème un saut en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Airborne Forces

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aéroportées
OBS

(Lu dans le Bulletin de Sécurité des Vols de l'Armée de l'Air française) [...] Une méthode dérivée, applicable sur les plates-formes en sol naturel et développée par les américains, est en cours d’évaluation en France par l'Armée de l'Air et l'Armée de Terre : le largage par extraction à très faible hauteur(LETH) aux États-unis appelée LAPES(Low altitude parachute extraction system) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

A mechanical device attached to an elevator car frame designed to slow down, stop and hold the car in the event of excessive speed or free fall of the car, or if the wire ropes, break, or pull out of their fastenings.

Terme(s)-clé(s)
  • elevator safety device
  • car safety device

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

Organe mécanique fixé à l’étrier de cabine [...] et destiné à arrêter et à bloquer la cabine [...] en cas de survitesse prédéterminée, de chute libre, ou de mollissement des câbles de levage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ascensores y montacargas
DEF

Dispositivo de seguridad que tienen los ascensores, montacargas y aparatos similares para evitar su caída acelerada en caso de rotura de los cables.

CONT

Todos los paracaídas se fundan en el mismo principio: la tensión del cable de la cabina impide el funcionamiento de un trinquete montado en la polea de un cable de seguridad y mantiene abiertas las mordazas dentadas que corren a lo largo de las guías de la cabina.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
CONT

The second type of precision airdrop is the Precision Guided Air Drop System (PGADS). Several different systems are in development. The idea behind PGADS is to use a ram-air canopy controlled by an electro-mechanical servo system. This flies a load into a specific location from a safe stand-off range vice just utilizing the safety of high altitude. Systems under development range in current weight capacity from 500 to 2000 pounds. The systems use various modes of operation. They can be controlled remotely from the ground or in the air, programmed to home in on a beacon or programmed to fly to a pre-determined gird reference via GPS navigation.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Le deuxième type de largage de précision se nomme système de direction pour largage de précision(PGADS-Precision Guided Air Drop System). Plusieurs modèles de ce système sont actuellement en développement. Le PGADS utilise un parachute-aile dirigé par un système électro-mécanique. Le PGAS offre la possibilité de diriger à distance de sécurité le matériel parachuté jusqu'à un point d’atterrissage précis plutôt que de forcer l'opérateur à se déplacer pendant la descente de la charge pour assurer sa sécurité. [...] Le PGADS se distingue principalement de l'AGAS par le prix du parachute-aile et la capacité d’opération à distance de sécurité qu'il offre. Bien que l'AGAS soit beaucoup moins cher, le PGADS offre la capacité de pilotage à distance de sécurité et plus de souplesse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

In the early years, harnesses were made of a simple parachutist harness, possibly with a wooden board to make the flight easier on the legs, but now safety measures such as back-protectors made of thick impact absorbing foam are commonplace. Like helmets or other protective gear, there are limits to the strength of impact that can safely be absorbed by a foam back protector in a paragliding harness.

CONT

The Gingo is equipped with an optional GINSOFT II soft back protector with 17 cm thickness. … The GINSOFT II back protection is DHV certified and free compatible, which means it can be used with any harness with a large enough container for the back protection. The GINSOFT II protector is the lightest soft foam protector with DHV certification.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La partie arrière [de la sellette] qui renferme la protection dorsale est épaisse. Le dossier, lui aussi rembourré, offre un bon support au dos. [...] En plus de la mousse de protection dorsale de 17 cm, homologuée jusqu’à 17,8 G par la DHV et dotée d’un système de vidage contrôlé, Swing utilise une plaque anti-perforation Lexan qui protège le pilote de l’impact contre les objets pointus en décomposant la force du choc, en même temps qu’elle octroie une certaine rigidité à l’ensemble.

CONT

Sécurité passive : le pratiquant s’équipe d’un matériel diminuant les conséquences d’un éventuel incident ou accident, tel que : un casque, des chaussures amortissantes, une sellette avec protection dorsale, un parachute de secours, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

There are several types of partial malfunctions and actions for each. If you have a semi-inversion, squid, cigarette roll or complete inversion with damage to the canopy or suspension lines, you must activate your reserve parachute. If you have a compare inversion with no damage to the canopy or suspension lines, do not activate your reserve parachute. If you have damaged suspension lines, blown section or gore, you must compare your rate of descent with your fellow jumpers. If you are falling faster than your fellow jumpers, you will activate your reserve parachute. If you are not falling faster than your fellow jumpers, you will activate your reserve parachute. If you are not falling faster, maintain what you have.

CONT

Partial malfunctions occur when the parachute deploys, but does not work properly. This creates a situation that does not allow you to land safely. Canopies that partially malfunction do not look "good" and tend to move violently. The following conditions may cause a partial malfunction: line over (a line goes over the canopy instead of straight down to the harness), entangled or broken lines, and holes, burns and/or rips in the canopy. The exact procedure to follow varies by drop zone, but genrally you will cut away the main canopy and open the reserve parachute.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

On parle de défaillance partielle lorsque le parachute se déploie mais ne fonctionne pas correctement. Cette situation est dangereuse car elle ne vous permet pas d’atterrir en toute sécurité. Les voiles défaillantes présentent un aspect un peu usé et ont tendance à se balancer violemment. Les conditions suivantes peuvent provoquer une défaillance partielle : suspente passée au-dessus de la voile(et non pas tendue entre la voile et le harnais), suspentes emmêlées ou cassées et voile trouée, brûlée et/ou déchirée. La procédure exacte à suivre varie selon les zones de sauts, mais il vous sera généralement conseillé de couper la voile principale pour ouvrir le parachute de secours.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

the safety equipment section will ensure that your parachute is properly fitted.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

la section des équipements de sécurité s’assurera que votre parachute est bien plié.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
OBS

-- are like underwater parachutes. The diver inflates pack by squeezing it, and the float carries him to the surface.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

la bouée gonflable est, pour le plongeur, un facteur de sécurité primordial que l'on peut comparer au parachute de l'aviateur. En cas de malaise ou de panne d’air, elle permet de remonter rapidement

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :