TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARADIGME INTELLIGENCE ARTIFICIELLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Theory
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foundation model
1, fiche 1, Anglais, foundation%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FM 2, fiche 1, Anglais, FM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Foundation model ... refers to AI systems with broad capabilities that can be adapted to a range of different, more specific purposes. In other words, the original model provides a base (hence "foundation") on which other things can be built. This is in contrast to many other [artificial intelligence (AI)] systems, which are specifically trained and then used for a particular purpose. 3, fiche 1, Anglais, - foundation%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle fondateur
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20fondateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle de fondation 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les modèles fondateurs constituent un changement radical de paradigme en [intelligence artificielle(IA) ]. Ils représentent une augmentation spectaculaire des capacités en termes de précision, de qualité et d’extrapolation à de nouvelles tâches. 3, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20fondateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swarm artificial intelligence
1, fiche 2, Anglais, swarm%20artificial%20intelligence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- artificial swarm intelligence 2, fiche 2, Anglais, artificial%20swarm%20intelligence
correct
- ASI 3, fiche 2, Anglais, ASI
correct
- ASI 3, fiche 2, Anglais, ASI
- swarm intelligence 4, fiche 2, Anglais, swarm%20intelligence
correct
- SI 5, fiche 2, Anglais, SI
correct
- SI 5, fiche 2, Anglais, SI
- swarm AI 1, fiche 2, Anglais, swarm%20AI
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Artificial swarm intelligence ... enables groups of all sizes to connect over the internet and deliberate as a unified system, pushing and pulling on decisions while swarming algorithms monitor their actions and reactions. The algorithms are trained on human behaviors, determining each person's level of conviction so it can guide the swarm toward solutions that best reflect their collective sentiments. 1, fiche 2, Anglais, - swarm%20artificial%20intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intelligence artificielle en essaim
1, fiche 2, Français, intelligence%20artificielle%20en%20essaim
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SI 1, fiche 2, Français, SI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intelligence en essaim 2, fiche 2, Français, intelligence%20en%20essaim
correct, nom féminin
- SI 3, fiche 2, Français, SI
correct, nom féminin
- SI 3, fiche 2, Français, SI
- IA en essaim 4, fiche 2, Français, IA%20en%20essaim
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L']intelligence en essaim fait référence à un paradigme de calcul distribué basé sur l'intelligence collective qui émerge de la coopération de multiples agents autonomes[. C'est] une technique d’intelligence artificielle basée sur l'étude du comportement collectif de manière décentralisé et auto-organisée. 3, fiche 2, Français, - intelligence%20artificielle%20en%20essaim
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- speculative code hacking
1, fiche 3, Anglais, speculative%20code%20hacking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bidouillage spéculatif
1, fiche 3, Français, bidouillage%20sp%C3%A9culatif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le paradigme fondamental de l'intelligence artificielle, c'est la modification de code incrémentielle, non pas à cause d’une quelconque impossibilité à apprécier à leur juste valeur les leçons si durement gagnées du génie logiciel, mais bien parce qu'il s’agit de la meilleure manière d’attaquer une classe de problèmes assez différente. Ce paradigme de développement incrémentiel, dont on dit pour le dénigrer qu'il s’agit de «bidouillage» spéculatif(«speculative code hacking»), peut être légitimé si on le considère différemment [...] 1, fiche 3, Français, - bidouillage%20sp%C3%A9culatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence paradigm
1, fiche 4, Anglais, artificial%20intelligence%20paradigm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paradigme d'intelligence artificielle
1, fiche 4, Français, paradigme%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :