TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARADOX [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auto-commit
1, fiche 1, Anglais, auto%2Dcommit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auto-commit mode 2, fiche 1, Anglais, auto%2Dcommit%20mode
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mode in which all work that is visible to the data store, and that is done within the scope of a session that is outside of a transaction, is immediately committed on each method call automatically or without further intervention. 3, fiche 1, Anglais, - auto%2Dcommit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To group two or more statements into a transaction, you must turn off auto-commit mode in the application, then explicitly commit a transaction. In a Cloudscape application, auto-commit causes cursors to close. 1, fiche 1, Anglais, - auto%2Dcommit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- auto commit
- autocommit
- auto commit mode
- autocommit mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auto-validation
1, fiche 1, Français, auto%2Dvalidation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mode auto-validation 2, fiche 1, Français, mode%20auto%2Dvalidation
correct, nom masculin
- auto-commit 3, fiche 1, Français, auto%2Dcommit
anglicisme, nom masculin
- mode auto-commit 3, fiche 1, Français, mode%20auto%2Dcommit
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous travaillez avec des tables Paradox, la validation des données est une opération automatique, qui s’effectue dès que l'utilisateur désire quitter l'enregistrement, soit après avoir modifié un enregistrement soit après avoir inséré un nouvel enregistrement. De plus l'opération de suppression d’enregistrement est une opération définitive, c'est-à-dire qu'il est impossible de récupérer un enregistrement supprimé. On appelle cette technique l'auto-validation ou encore AUTO COMMIT. 4, fiche 1, Français, - auto%2Dvalidation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modo auto-commit
1, fiche 1, Espagnol, modo%20auto%2Dcommit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Paradox for Windows
1, fiche 2, Anglais, Paradox%20for%20Windows
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Borland Software Corporation. 2, fiche 2, Anglais, - Paradox%20for%20Windows
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Paradox for Windows
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Paradox pour Windows
1, fiche 2, Français, Paradox%20pour%20Windows
marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paradox Fr 5. 00 Win 2, fiche 2, Français, - Paradox%20pour%20Windows
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Paradox pour WindowsMC : Marque de commerce de Borland Software Corporation. 1, fiche 2, Français, - Paradox%20pour%20Windows
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Paradox basin
1, fiche 3, Anglais, Paradox%20basin
correct, voir observation, régional, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Moab region, Utah. 2, fiche 3, Anglais, - Paradox%20basin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bassin de Paradox
1, fiche 3, Français, bassin%20de%20Paradox
correct, voir observation, nom masculin, régional, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la région de Moab, dans l’Utah. 2, fiche 3, Français, - bassin%20de%20Paradox
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Paradox
1, fiche 4, Anglais, Paradox
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Obsolete large calibre shoulder firearm in which the major length of the bore is smooth and the muzzle end is rifled. 1, fiche 4, Anglais, - Paradox
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 4, Anglais, - Paradox
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Paradox
1, fiche 4, Français, Paradox
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type désuet de fusil de gros calibre dans lequel l’âme est lisse sur la plus grande partie et rayée à la bouche. 1, fiche 4, Français, - Paradox
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Policy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Targeting Paradox
1, fiche 5, Anglais, The%20Targeting%20Paradox
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Council on Social Development. 1, fiche 5, Anglais, - The%20Targeting%20Paradox
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Politiques sociales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Targeting Paradox
1, fiche 5, Français, The%20Targeting%20Paradox
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de développement social. 1, fiche 5, Français, - The%20Targeting%20Paradox
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Paradox gate 1, fiche 6, Anglais, Paradox%20gate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vanne Paradox 1, fiche 6, Français, vanne%20Paradox
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :