TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARALYSIE MARCHE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calcaneal gait
1, fiche 1, Anglais, calcaneal%20gait
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flat-foot gait 2, fiche 1, Anglais, flat%2Dfoot%20gait
correct
- flat-footed gait 3, fiche 1, Anglais, flat%2Dfooted%20gait
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gait disturbance, characterized by walking on the heel, due to paralysis of the calf muscles, seen following poliomyelitis and in some other neurologic diseases. 4, fiche 1, Anglais, - calcaneal%20gait
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Patients with hallux rigidus may not be able to push off properly because of the pain, causing a flat-foot gait. 5, fiche 1, Anglais, - calcaneal%20gait
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marche en calcanéus
1, fiche 1, Français, marche%20en%20calcan%C3%A9us
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marche en talus 1, fiche 1, Français, marche%20en%20talus
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La marche en calcanéus(anciennement talus). Elle est due à une paralysie ou à une insuffisance du triceps qui supprime ou réduit la possibilité de propulsion; le temps postérieur est réduit et ne se termine plus par une élévation sur la pointe. En outre, le pied en talus déséquilibre vers l'avant, et pour rééquilibrer le corps, il est nécessaire de développer une flexion du genou qui au bout de quelques années, deviendra irréductible. 1, fiche 1, Français, - marche%20en%20calcan%C3%A9us
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marcha calcánea
1, fiche 1, Espagnol, marcha%20calc%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marcha caracterizada por caminar sobre los talones debido a parálisis de los músculos de la pantorrilla, [es consecuencia de] poliomielitis o enfermedades neurológicas. 1, fiche 1, Espagnol, - marcha%20calc%C3%A1nea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermittent claudication
1, fiche 2, Anglais, intermittent%20claudication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cramplike pain and weakness in muscles, most often those of the calf with consequent lameness. Symptoms develop progressively with walking and disappear with rest. The condition is seen in occlusive arterial diseases of the limbs, such as thromboangiitis obliterans, and in compression of the cauda equina. 2, fiche 2, Anglais, - intermittent%20claudication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- claudication intermittente
1, fiche 2, Français, claudication%20intermittente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Douleur apparaissant au niveau du membre inférieur, liée à la marche, cédant rapidement après l’arrêt de celle-ci et récidivant lors de sa reprise, constituant souvent un signe d’artériopathie oblitérante chronique des membres inférieurs. 2, fiche 2, Français, - claudication%20intermittente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il faut souligner que le terme de claudication intermittente, consacré par l’usage, est en fait inapproprié car il ne s’agit pas d’une claudication, mais d’une douleur [et/ou d’une impotence] liée à l’effort. 1, fiche 2, Français, - claudication%20intermittente
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il y a trois types de claudication intermittente : deux sont douloureuses, celle de l'insuffisance artérielle(syndrome de Leriche, artérite, maladie de Buerger), celle de la pathologie ostéo-articulaire et névritique, en se souvenant que les sciatiques qui n’ apparaissent qu'à la marche et qui s’aggravent au fur et à mesure que le malade avance évoquent un canal lombaire étroit; la troisième claudication intermittente n’ est pas douloureuse, elle se manifeste par une parésie, puis une véritable paralysie qui n’ apparaît qu'à la marche : c'est la claudication intermittente médullaire. 3, fiche 2, Français, - claudication%20intermittente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- claudicación intermitente
1, fiche 2, Espagnol, claudicaci%C3%B3n%20intermitente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abasic
1, fiche 3, Anglais, abasic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- abatic 1, fiche 3, Anglais, abatic
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to abasia. 1, fiche 3, Anglais, - abasic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abasia: The inability to walk. 1, fiche 3, Anglais, - abasic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abasique
1, fiche 3, Français, abasique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Abasie vient du grec, et est formé du «a» privatif et de «basis», action de marcher. L'abasie est donc une extrême difficulté de la marche, voire l'impossibilité totale de marcher. Cependant, il faut distinguer l'abasie de la paralysie, en ce sens que, chez les sujets abasiques, il n’ y a pas d’atonie(troubles du tonus) musculaire, ni d’absence de sensibilité ou de coordination musculaire. 1, fiche 3, Français, - abasique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steppage gait
1, fiche 4, Anglais, steppage%20gait
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drop-foot gait 2, fiche 4, Anglais, drop%2Dfoot%20gait
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The high-stepping gait with exaggerated flexion at the hip and knee, the advancing foot hanging with the toe pointing toward the ground (foot drop). 3, fiche 4, Anglais, - steppage%20gait
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is due to paralysis of the anterior tibial and peroneal muscles and is seen in lesions of the lower motor neuron, such as multiple neuritis, lesions of the anterior motor horn cells, and lesions of the cauda equina. 3, fiche 4, Anglais, - steppage%20gait
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "steppage gait" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 4, Anglais, - steppage%20gait
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- steppage
1, fiche 4, Français, steppage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- démarche en steppant 2, fiche 4, Français, d%C3%A9marche%20en%20steppant
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trouble de la marche lié à une paralysie des muscles de la loge antéro-externe de la jambe entraînant une incapacité à relever le pied et par-là même une flexion accusée de la cuisse sur le bassin pour ne pas heurter contre le sol la pointe du pied, qui est constamment abaissée. 3, fiche 4, Français, - steppage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce trouble traduit en règle générale une atteinte tronculaire du nerf sciatique poplité externe, mais peut s’observer dans les syndromes radiculaires L4-L5 ou au cours des atteintes de la corne antérieure de la moelle. 3, fiche 4, Français, - steppage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «steppage» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 4, Français, - steppage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marcha equina
1, fiche 4, Espagnol, marcha%20equina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- estepaje 1, fiche 4, Espagnol, estepaje
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- market seize-up 1, fiche 5, Anglais, market%20seize%2Dup
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paralysie du marché
1, fiche 5, Français, paralysie%20du%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :