TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARAMETRABLE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skeletal code
1, fiche 1, Anglais, skeletal%20code
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions in which some part, such as addresses, must be completed or specified in detail each time the set is used. 2, fiche 1, Anglais, - skeletal%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skeletal code: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - skeletal%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- squelette
1, fiche 1, Français, squelette
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séquence paramétrable 2, fiche 1, Français, s%C3%A9quence%20param%C3%A9trable
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’instructions dont certaines parties, notamment les adresses, doivent être complétées ou particularisées à chaque fois que cet ensemble est employé. 3, fiche 1, Français, - squelette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
squelette : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 1, Français, - squelette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- código esquemático
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%B3digo%20esquem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- código esqueleto 1, fiche 1, Espagnol, c%C3%B3digo%20esqueleto
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skeletal coding
1, fiche 2, Anglais, skeletal%20coding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skeleton coding 2, fiche 2, Anglais, skeleton%20coding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of incomplete symbolic instructions intended to be completed by a special-purpose processing program. 3, fiche 2, Anglais, - skeletal%20coding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séquence paramétrable
1, fiche 2, Français, s%C3%A9quence%20param%C3%A9trable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- codage schématique 2, fiche 2, Français, codage%20sch%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- codificación estructural
1, fiche 2, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- codificación esquemática 1, fiche 2, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20esquem%C3%A1tica
correct, nom féminin
- codificación primaria 1, fiche 2, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20primaria
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juego incompleto de instrucciones que forma parte de un programa o rutina general y se completa mediante parámetros. 2, fiche 2, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20estructural
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sleep mode
1, fiche 3, Anglais, sleep%20mode
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An energy-saving state that a device may go into automatically if it is not used over a period of time, in which some of its functions shut down. 2, fiche 3, Anglais, - sleep%20mode
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[This mode saves] significant electrical consumption compared to leaving a device fully on and idle but [allows] the user to avoid having to reset programming codes or wait for a machine to reboot. Many devices signify this power mode by a pulsing LED [light emitting diode] power light. 3, fiche 3, Anglais, - sleep%20mode
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mode veille
1, fiche 3, Français, mode%20veille
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mode veille-Se met automatiquement en marche sur un portable après un certain laps de temps paramétrable par l'utilisateur. Il est destiné à économiser l'énergie de la batterie. 2, fiche 3, Français, - mode%20veille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif électronique ou informatique est en [mode] veille si la plupart de ses fonctions ont été arrêtées temporairement dans le but de diminuer sa consommation électrique. 3, fiche 3, Français, - mode%20veille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- modo de espera
1, fiche 3, Espagnol, modo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- modo dormido 1, fiche 3, Espagnol, modo%20dormido
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- B picture
1, fiche 4, Anglais, B%20picture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- B-frame 2, fiche 4, Anglais, B%2Dframe
correct
- B frame 3, fiche 4, Anglais, B%20frame
correct
- interpolated picture 4, fiche 4, Anglais, interpolated%20picture
correct
- bidirectional predicted picture 5, fiche 4, Anglais, bidirectional%20predicted%20picture
proposition
- bidirectional predicted frame 6, fiche 4, Anglais, bidirectional%20predicted%20frame
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures ... P pictures ... B pictures are interpolated pictures, which are coded by interpolating between a previous and a future I or P picture. This process is sometimes referred to as "bidirectional prediction." 4, fiche 4, Anglais, - B%20picture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- image codée par prédiction bidirectionnelle
1, fiche 4, Français, image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- image de type B 2, fiche 4, Français, image%20de%20type%20B
correct, nom féminin
- image interpolée 2, fiche 4, Français, image%20interpol%C3%A9e
nom féminin
- image B 1, fiche 4, Français, image%20B
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant une prédiction compensée du mouvement, d’après une image de référence antérieure et/ou future. 1, fiche 4, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 X 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 2, fiche 4, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vidéo. 1, fiche 4, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting package
1, fiche 5, Anglais, accounting%20package
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There may be several elements to an accounting package including payroll, inventory, accounts receivable, and accounts payable. 2, fiche 5, Anglais, - accounting%20package
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- progiciel comptable
1, fiche 5, Français, progiciel%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- progiciel de comptabilité 2, fiche 5, Français, progiciel%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Progiciel paramétrable destiné à la réalisation de tâches de comptabilité. 1, fiche 5, Français, - progiciel%20comptable
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Comme pour les gros ordinateurs, la demande en progiciels de comptabilité est très soutenue, de même que celle en progiciels de gestion des stocks et de facturation. 3, fiche 5, Français, - progiciel%20comptable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hot zone
1, fiche 6, Anglais, hot%20zone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- line-ending zone 2, fiche 6, Anglais, line%2Dending%20zone
correct
- margin-adjust zone 3, fiche 6, Anglais, margin%2Dadjust%20zone
correct
- line-end field 4, fiche 6, Anglais, line%2Dend%20field
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The area, adjustable in width, for controlling the righthand margin of text. When a line of typing is played out under reset margin conditions, the WP typewriter, having reached the "hot zone", will either "decide" to start a new line, or pause so the operator can make a hyphenation decision. 3, fiche 6, Anglais, - hot%20zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d’ajustement
1, fiche 6, Français, zone%20d%26rsquo%3Bajustement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- zone chaude 2, fiche 6, Français, zone%20chaude
correct, nom féminin
- zone en fin de ligne 3, fiche 6, Français, zone%20en%20fin%20de%20ligne
correct, nom féminin
- zone fin de ligne 3, fiche 6, Français, zone%20fin%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone parfois paramétrable dans la marge de droite d’un texte pour contrôler la mise en place du dernier mot de la ligne. 4, fiche 6, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bajustement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zona sensible
1, fiche 6, Espagnol, zona%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En algunos procesadores de palabras, es un área definida por el usuario, que comienza en el margen derecho de la página y se extiende aproximadamente siete espacios a su izquierda. 1, fiche 6, Espagnol, - zona%20sensible
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interframe coding
1, fiche 7, Anglais, interframe%20coding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- codage inter-images
1, fiche 7, Français, codage%20inter%2Dimages
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- codage entre trames 2, fiche 7, Français, codage%20entre%20trames
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La plupart des travaux de normalisation des algorithmes de compression des images sont coordonnés au sein du groupe MPEG6(«Motion Picture Expert Group ») réuni sous l'égide de l'ISO(«the International Standardization Organisation ») et de la Commission électrotechnique the Internationale(Commission Électrotechnique the Internationale). [...] Basés sur la structure de la norme H. 261, leurs travaux ont abouti à une première étape fin 1992, par la publication de la norme ISO 11172, habituellement dénommée MPEG-1. Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe »en anglais). 1, fiche 7, Français, - codage%20inter%2Dimages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- object
1, fiche 8, Anglais, object
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Physical or conceptual entities that have many attributes. When a collection of attributes or rules are divided into groups, each of the groups is organized around an object. In MYCIN, following medical practice, the basic groups of attributes (parameters) were clustered into contexts, but most recent systems have preferred the term "object". 2, fiche 8, Anglais, - object
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The object is a cluster of attributes that describe a thing. It is usually associated with other objects by symbolic inferences (links) in the memory. 3, fiche 8, Anglais, - object
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- context
- parameter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- objet
1, fiche 8, Français, objet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entité physique ou conceptuelle décrite au moyen d’une collection de paramètres (attributs) et de règles ou procédures qui lui sont propres. Habituellement associé à d’autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou relations 2, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Composant de base constitué de un ou de plusieurs éléments géométriques traité comme une entité qu’on peut manipuler ou repérer. 3, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le terme «objet» est suffisamment général pour recouvrir toutes les connotations des autres appellations (schémas-Bartlett, frames-Minsky, scripts-Schank, prototypes ou unités-Winograd). 4, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L’objet contient un certain nombre d’aspects ou attributs qui sont les noms des propriétés caractérisant l’objet 4, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Un objet est un élément de la réalité caractérisé par la valeur de ses attributs. [...] La notion d’objet intervient dans des interfaces graphiques (Windows, X Windows), des langages tels que Visual Basic (rudimentaire) [...], ainsi que dans les systèmes experts. 5, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Afficher, analyser, appréhender, approcher, approximer, calculer, coder, codifier, composer, connaître, construire, coter, créer, déclasser, décomposer, décrire, dupliquer, effacer, engendrer, évaluer, exploiter, facettiser, hachurer, interpréter, manipuler, mémoriser, modéliser, numériser, organiser, paramétrer, parcourir, prédéfinir, rappeler, renommer, sauvegarder, simuler un objet, transférer, visualiser un objet, raisonner sur un objet, soumettre un objet à des calculs. 3, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Objet bidimensionnel, cohérent, complet, complexe, composé, concave, convexe, courant, élémentaire, final, géométrique, graphique, hiérarchique, incohérent, incomplet, industriel, intermédiaire, instancié, miroir, modélisable, modélisé, non cohérent, non-transparent, paramétrable, paramétré, précis, primaire, primitif, provisoire, secondaire, simple, structuré, technique, transparent, tridimensionnel, typé, valide, virtuel. 3, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Objet d’apport, de base, CAO, à facettes (planes), de révolution, de structure incohérente. 3, fiche 8, Français, - objet
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Affichage, animation, caractérisation, codification (informatique), cohérence, conception, connexité, consultation, coordonnées, création, définition, degré de symétrie, description (géométrique, topologique), fonctionnalité, frontières, génération, géométrie, historique de création, image miroir, intersection, manipulation, modélisation, ombrage, orientation, paramètres, peau, répétitivité, représentant, représentation (graphique, logique, perspective), révision, rotation, structuration, topologie, translation, validité, visualisation d’un objet, représentation orientée objets. 3, fiche 8, Français, - objet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- parameterable
1, fiche 9, Anglais, parameterable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- parameter adaptive 2, fiche 9, Anglais, parameter%20adaptive
correct
- skeletal 3, fiche 9, Anglais, skeletal
- incomplete 3, fiche 9, Anglais, incomplete
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paramétrable
1, fiche 9, Français, param%C3%A9trable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- paramétrisable 2, fiche 9, Français, param%C3%A9trisable
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Que l’on peut décrire au moyen de paramètres. 3, fiche 9, Français, - param%C3%A9trable
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Caractéristique d’un logiciel éducatif ouvert (LÉO) qui permet, grâce à un menu simple, de changer la valeur des différentes options de déroulement. 4, fiche 9, Français, - param%C3%A9trable
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
Se dit d’un logiciel qu’on peut adapter en fixant la valeur de certains paramètres. 5, fiche 9, Français, - param%C3%A9trable
Record number: 9, Textual support number: 4 DEF
[Se dit d’un} programme qui contient des paramètres dont la valeur est à fixer en vue d’une application particulière. 6, fiche 9, Français, - param%C3%A9trable
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le tuteur intelligent de Scarabée présente une stratégie tutorielle ouverte, paramétrisable. Le professeur peut ainsi choisir le style de pédagogie et la tailler sur mesure aux besoins de l’élève. 7, fiche 9, Français, - param%C3%A9trable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parametrable alarm control panel
1, fiche 10, Anglais, parametrable%20alarm%20control%20panel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centrale d’alarme paramétrable
1, fiche 10, Français, centrale%20d%26rsquo%3Balarme%20param%C3%A9trable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- I picture
1, fiche 11, Anglais, I%20picture
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- intracoded picture 2, fiche 11, Anglais, intracoded%20picture
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures are intracoded, meaning that they are coded independent of any other picture. An I picture must exist at the start of any video stream and also at any random-access entry point in the stream. P pictures.... B pictures.... D pictures.... 1, fiche 11, Anglais, - I%20picture
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- image de type I
1, fiche 11, Français, image%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- image à codage intra 2, fiche 11, Français, image%20%C3%A0%20codage%20intra
nom féminin
- image I 2, fiche 11, Français, image%20I
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant uniquement ses propres informations. 2, fiche 11, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 x 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 1, fiche 11, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- P picture
1, fiche 12, Anglais, P%20picture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- predicted picture 2, fiche 12, Anglais, predicted%20picture
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures.... P pictures are predicted pictures, which are coded using motion compensation from a previous I or P picture. B pictures.... D pictures.... 1, fiche 12, Anglais, - P%20picture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- image prédite
1, fiche 12, Français, image%20pr%C3%A9dite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- image de type P 1, fiche 12, Français, image%20de%20type%20P
correct, nom féminin
- image codée par prédiction 2, fiche 12, Français, image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction
nom féminin
- image P 2, fiche 12, Français, image%20P
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant une prédiction compensée en mouvement à partir de l’image de référence antérieure. 2, fiche 12, Français, - image%20pr%C3%A9dite
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 X 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 1, fiche 12, Français, - image%20pr%C3%A9dite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intrapicture
1, fiche 13, Anglais, intrapicture
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- image de type I
1, fiche 13, Français, image%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe» en anglais). Pour être encore plus efficace, l'algorithme MPEG emploie une technique de compensation de mouvement(«motion compensation») par laquelle une image prédictive est définie à partir des vecteurs de déplacement des blocs de 8 X 8 pixels évalués à partir des images précédentes. Même avec la technique de compensation de mouvement, le débit numérique obtenu est encore trop élevé. Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P) [...] l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 1, fiche 13, Français, - image%20de%20type%20I
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-09-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bidirectional image
1, fiche 14, Anglais, bidirectional%20image
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- image interpolée
1, fiche 14, Français, image%20interpol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- image bi-directionnelle 1, fiche 14, Français, image%20bi%2Ddirectionnelle
correct, nom féminin
- image de type B 1, fiche 14, Français, image%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe» en anglais). Pour être encore plus efficace, l'algorithme MPEG emploie une technique de compensation de mouvement(«motion compensation») par laquelle une image prédictive est définie à partir des vecteurs de déplacement des blocs de 8 X 8 pixels évalués à partir des images précédentes. Même avec la technique de compensation de mouvement, le débit numérique obtenu est encore trop élevé. Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) [...]-la «predicted picture»(image de type P) [...]-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) qui est reconstruite au niveau du décodeur à partir des images prédites, précédentes et suivantes, uniquement grâce à l'interpolation de mouvement. Le contenu de ces images n’ est pas transmis sur le réseau. 1, fiche 14, Français, - image%20interpol%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- region method
1, fiche 15, Anglais, region%20method
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method using feature spaces to classify objects with untypical features. The feature space graph is divided in regions and the object will have to fall in the region of axes representing a typical object, and not exactly at the intersection of these axes. The parameters of the region would be determined by the programmer. 1, fiche 15, Anglais, - region%20method
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méthode des zones paramétrées
1, fiche 15, Français, m%C3%A9thode%20des%20zones%20param%C3%A9tr%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- méthode des zones paramétrables 1, fiche 15, Français, m%C3%A9thode%20des%20zones%20param%C3%A9trables
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Voir "programme paramétré"; "paramétrable" et "paramétrage". 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9thode%20des%20zones%20param%C3%A9tr%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- parameterable 1, fiche 16, Anglais, parameterable
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- paramétrable 1, fiche 16, Français, param%C3%A9trable
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La structure des notices est paramétrable par l'utilisateur; les mots-clefs sont organisés en lexiques et il est possible d’affiner la recherche. 1, fiche 16, Français, - param%C3%A9trable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- skeleton job control language 1, fiche 17, Anglais, skeleton%20job%20control%20language
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- langage paramétrable de gestion des travaux 1, fiche 17, Français, langage%20param%C3%A9trable%20de%20gestion%20des%20travaux
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Informatique - Mtl. 1, fiche 17, Français, - langage%20param%C3%A9trable%20de%20gestion%20des%20travaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1984-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- skeleton JCL 1, fiche 18, Anglais, skeleton%20JCL
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- JCL paramétrable 1, fiche 18, Français, JCL%20param%C3%A9trable
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :