TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARAMETRE COMMANDE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interlock limit
1, fiche 1, Anglais, interlock%20limit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The limiting value of an operational parameter at which certain actions are automatically blocked, for example further withdrawal of control rods. 1, fiche 1, Anglais, - interlock%20limit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interlock limit: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - interlock%20limit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite de verrouillage
1, fiche 1, Français, limite%20de%20verrouillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur limite d’un paramètre de fonctionnement provoquant le blocage automatique de certaines actions, comme par exemple le retrait ultérieur de barres de commande. 1, fiche 1, Français, - limite%20de%20verrouillage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limite de verrouillage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - limite%20de%20verrouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preset
1, fiche 2, Anglais, preset
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To establish an initial condition, such as the control values of a loop, or the value to which a parameter is to be bound. term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 2, Anglais, - preset
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preset: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - preset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prédéfinir
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9d%C3%A9finir
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prérégler 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9r%C3%A9gler
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établir une condition initiale, telle que l'ensemble des valeurs de commande d’une boucle, ou bien la valeur à laquelle un paramètre doit être fixé. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prédéfinir; prérégler : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- preajustar
1, fiche 2, Espagnol, preajustar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prefijar 1, fiche 2, Espagnol, prefijar
correct
- preestablecer 1, fiche 2, Espagnol, preestablecer
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 3, Anglais, parameter
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A range of characteristics of a program/record or other area. 2, fiche 3, Anglais, - parameter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parameters should be distinguished from constants, which are fixed for all uses of the function or model, and variables, which are the actual recorded measurements involved in the function or model. 3, fiche 3, Anglais, - parameter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parameter: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 3, Anglais, - parameter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paramètre
1, fiche 3, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variable à laquelle on assigne une valeur constante déterminée pour chaque cas particulier et qui, éventuellement, identifie ce cas. 2, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
paramètre : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Un paramètre caractérise une pièce, définit (un objet, une famille de pièces), dévie par rapport à des valeurs, fluctue, varie en fonction du temps. 4, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Affecter de nouvelles valeurs à un paramètre, affecter un paramètre à un point, calculer, contrôler, déclarer, déduire, définir, détailler, déterminer, enregistrer, estimer, gérer, identifier, introduire un paramètre, liaisonner (les éléments de l’esquisse) à un paramètre, lier les paramètres aux caractéristiques topologiques d’une surface, mémoriser, modifier, passer en revue, placer des paramètres en format libre, réviser, standardiser, stocker, surveiller les paramètres. 4, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Paramètre d’affectation, de calcul, de commande, de coupe, de définition(d’un objet), de fonctionnement, de positionnement, de précision, de représentation, d’usinage, de visibilité, de visualisation. 4, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Affectation, déclaration, définition, gestion, incohérence, introduction, modification, multiplicité, permutation, transfert, valeurs des paramètres. 4, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parámetro
1, fiche 3, Espagnol, par%C3%A1metro
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tuning sensitivity
1, fiche 4, Anglais, tuning%20sensitivity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The rate of tuning with respect to a change of the controlling parameter, e.g. the position of mechanical tuner or the electronic tuning voltage at a stated operating point. 1, fiche 4, Anglais, - tuning%20sensitivity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sensibilité d’accord
1, fiche 4, Français, sensibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccord
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapidité de variation de la fréquence d’accord en fonction d’un changement du paramètre de commande, p. ex. la position du dispositif mécanique d’accord ou la tension du dispositif électronique d’accord, pour un point de fonctionnement donné. 1, fiche 4, Français, - sensibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dichotomous parameter
1, fiche 5, Anglais, dichotomous%20parameter
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dichotomic parameter 1, fiche 5, Anglais, dichotomic%20parameter
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paramètre dichotomique
1, fiche 5, Français, param%C3%A8tre%20dichotomique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Paramètres. Il est possible et parfois souhaitable que l'enseignant puisse modifier certains paramètres du didacticiel. Ceux-ci peuvent être de plusieurs types : dichotomique : Ce paramètre active ou désactive une fonction, une étape ou une commande. On peut, par exemple, interdire l'accès à la fonction d’impression aux élèves. 2, fiche 5, Français, - param%C3%A8tre%20dichotomique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- command line argument 1, fiche 6, Anglais, command%20line%20argument
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : anything on a command line following the command itself 1, fiche 6, Anglais, - command%20line%20argument
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paramètre de ligne de commande
1, fiche 6, Français, param%C3%A8tre%20de%20ligne%20de%20commande
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- argument de ligne de commande 1, fiche 6, Français, argument%20de%20ligne%20de%20commande
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control parameter 1, fiche 7, Anglais, control%20parameter
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paramètre de commande
1, fiche 7, Français, param%C3%A8tre%20de%20commande
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- command box
1, fiche 8, Anglais, command%20box
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The approach proposed by the company would include a "command box" on the flight deck, which among other displays would give to the pilot an indication of the power margin available at any given moment: a valuable facility, particularly for hovering and sling-load operations. 1, fiche 8, Anglais, - command%20box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîte de commande 1, fiche 8, Français, bo%C3%AEte%20de%20commande
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La formule proposée par DSIC fait appel à une "boîte de commande" dans le poste de pilotage, laquelle, entre autres affichages, indique au pilote la marge de puissance disponible à tout moment, paramètre très utile à connaître pour le vol stationnaire et les opérations d’emport de charges à l'élingue notamment. 1, fiche 8, Français, - bo%C3%AEte%20de%20commande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :