TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARAMETRE POPULATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- natural background value
1, fiche 1, Anglais, natural%20background%20value
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the natural pedo-geochemical content of a substance in soils. 1, fiche 1, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population." Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or the percentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 1, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
natural background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - natural%20background%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur de fond naturelle
1, fiche 1, Français, valeur%20de%20fond%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la teneur pédo-géochimique naturelle d’une substance dans les sols. 1, fiche 1, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d’un ensemble de valeurs d’un paramètre choisi d’une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 1, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond naturelle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- background value
1, fiche 2, Anglais, background%20value
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the background content. 1, fiche 2, Anglais, - background%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population." Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or thepercentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 2, Anglais, - background%20value
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - background%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de fond
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la concentration de fond. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d’un ensemble de valeurs d’un paramètre choisi d’une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- age/stratum interaction term
1, fiche 3, Anglais, age%2Fstratum%20interaction%20term
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- age-stratum interaction term 2, fiche 3, Anglais, age%2Dstratum%20interaction%20term
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[An] analysis was conducted to obtain a recruitment index and predict the strength of the 1991 year-class, which is not estimated in the [sequential population analysis]. In this analysis, the mean catch per tow at age by stratum was modeled as a function of the age, year-class, and stratum. An age/stratum interaction term was necessary because the different age groups are not proportionally distributed among strata; the younger fish occupy shallower strata. 1, fiche 3, Anglais, - age%2Fstratum%20interaction%20term
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paramètre d’interaction âge/strate
1, fiche 3, Français, param%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Binteraction%20%C3%A2ge%2Fstrate
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une [...] analyse a été menée pour obtenir un indice de recrutement et prédire la force de la classe d’âge de 1991 qui n’ est pas estimée dans l'analyse séquentielle de population. Dans cette analyse, la capture moyenne par trait de chalut selon l'âge et par strate a été modélisée en fonction de l'âge, la classe d’âge et la strate. Le paramètre d’interaction âge/strate a dû être introduit dans l'analyse parce que les différents groupes d’âge ne sont pas répartis proportionnellement à travers les strates; les plus jeunes poissons sont capturés dans les strates moins profondes. 1, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Binteraction%20%C3%A2ge%2Fstrate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paramètre d’interaction âge strate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- credible interval
1, fiche 4, Anglais, credible%20interval
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- credibility interval 2, fiche 4, Anglais, credibility%20interval
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A range of values around the central estimate of a parameter, constructed using Bayesian methods. 1, fiche 4, Anglais, - credible%20interval
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The credible interval is the Bayesian equivalent of a confidence interval, but the interpretation of it is slightly different: the probability that a parameter is in an X% credible interval is X / 100. For example, a 95% credible interval (0.82-1.36) for an odds ratio for mortality means that there is a 0.95 probability that the odds ratio in the population is between 0.82 and 1.36. 1, fiche 4, Anglais, - credible%20interval
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
credible interval: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - credible%20interval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intervalle de crédibilité
1, fiche 4, Français, intervalle%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étendue des valeurs autour de l’estimation centrale d’un paramètre, construite à partir des méthodes bayésiennes. 1, fiche 4, Français, - intervalle%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'intervalle de crédibilité est l'équivalent bayésien de l'intervalle de confiance, dont l'interprétation est toutefois légèrement différente : la probabilité qu'un paramètre soit dans un intervalle de crédibilité à X % est de X/100. Par exemple, un intervalle de crédibilité à 95 %(0, 82-1, 36) autour d’un rapport des cotes de mortalité signifie qu'il y a une probabilité de 0, 95 que le rapport des cotes dans la population se situe entre 0, 82 et 1, 36. 1, fiche 4, Français, - intervalle%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intervalle de crédibilité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - intervalle%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point estimate
1, fiche 5, Anglais, point%20estimate
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single point estimate 2, fiche 5, Anglais, single%20point%20estimate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A numerical value obtained in a sample and considered the best estimate of the population from which the sample is taken. 3, fiche 5, Anglais, - point%20estimate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For example, x and s are point estimates of µ and [sigma], which represent the mean and the standard deviation. A confidence interval is typically constructed around the point estimate. 3, fiche 5, Anglais, - point%20estimate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[A point estimate] is the single best estimate of a population value when determined by a sample. 4, fiche 5, Anglais, - point%20estimate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
point estimate: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 5, Anglais, - point%20estimate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estimation ponctuelle
1, fiche 5, Français, estimation%20ponctuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique obtenue dans un échantillon et considérée comme la meilleure estimation du paramètre de la population d’où provient l'échantillon. 2, fiche 5, Français, - estimation%20ponctuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, x et s sont des estimations ponctuelles de μ et de [sigma] qui représentent la moyenne et l’écart type. On construit habituellement un intervalle de confiance autour de l’estimation ponctuelle. 2, fiche 5, Français, - estimation%20ponctuelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
estimation ponctuelle : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 5, Français, - estimation%20ponctuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secondary goal
1, fiche 6, Anglais, secondary%20goal
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A detailed definition of the technical aspects necessary for defining the sampling. 1, fiche 6, Anglais, - secondary%20goal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The secondary goals address items like the population to be sampled, the components to be determined, the statistical parameter to be determined, the scale of sampling and the desired precision and confidence. 1, fiche 6, Anglais, - secondary%20goal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
secondary goal: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 6, Anglais, - secondary%20goal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- objectif secondaire
1, fiche 6, Français, objectif%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Définition détaillée des aspects techniques nécessaires pour définir l’échantillonnage. 1, fiche 6, Français, - objectif%20secondaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs secondaires traitent de questions telles que la population devant faire l'objet d’un échantillonnage, les composants et le paramètre statistique à déterminer, l'échelle d’échantillonnage, et la précision et confiance souhaitées. 1, fiche 6, Français, - objectif%20secondaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
objectif secondaire : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - objectif%20secondaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Environmental Studies and Analyses
- Soil Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- statistical characteristic
1, fiche 7, Anglais, statistical%20characteristic
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. 1, fiche 7, Anglais, - statistical%20characteristic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or the percentiles of the ordered frequency distribution. 1, fiche 7, Anglais, - statistical%20characteristic
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
statistical characteristic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - statistical%20characteristic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Études et analyses environnementales
- Science du sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractéristique statistique
1, fiche 7, Français, caract%C3%A9ristique%20statistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique calculée à partir d’un ensemble de valeurs d’un paramètre choisi d’une population. 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique%20statistique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l’écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique%20statistique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
caractéristique statistique : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique%20statistique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 8, Anglais, parameter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- population parameter 2, fiche 8, Anglais, population%20parameter
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A population characteristic such as a population percentage or a population average (arithmetic mean). 1, fiche 8, Anglais, - parameter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The group is known as the population or universe; the portion is known as the sample. The values in the sample ... are known as statistics, while the values in the universe are known as parameters. 3, fiche 8, Anglais, - parameter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paramètre de population
1, fiche 8, Français, param%C3%A8tre%20de%20population
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- paramètre 2, fiche 8, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin
- caractéristique 3, fiche 8, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grandeur servant à caractériser une population ou la loi de probabilité considérée comme représentant cette population. 4, fiche 8, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
paramètre de population : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 8, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- parámetro de población
1, fiche 8, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- estimator
1, fiche 9, Anglais, estimator
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any statistic used to estimate a parameter .... 2, fiche 9, Anglais, - estimator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
estimator : term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - estimator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- estimateur
1, fiche 9, Français, estimateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Statistique utilisée pour estimer un paramètre de la population. 2, fiche 9, Français, - estimateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
estimateur : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 9, Français, - estimateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Studies
- Urban Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- human density
1, fiche 10, Anglais, human%20density
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Frenchman Vincent Fouchier has studied density in the Ile-de-France region in considerably detail. ... Fouchier uses the concept of "human density," which is simply the sum of residents plus places of work divided by the number of hectares. (A hectare is about 2.5 acres.) Fouchier also makes use of the concept of gross and net densities. Gross density calculates density on the basis of total land area; net density deducts non-urbanized areas from the calculation and thus results in higher calculated densities. 1, fiche 10, Anglais, - human%20density
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Urbanisme
- Sociologie urbaine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- densité humaine
1, fiche 10, Français, densit%C3%A9%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quand on parle de densité d’habitation, on comprend généralement cela comme étant le nombre d’habitants au km². Mais cette définition n’ est pas forcément adaptée à toutes les échelles. Elle est certainement utile à de grandes échelles comme la région ou le niveau national mais beaucoup moins si on s’intéresse à une ville ou un quartier. Par exemple, le quartier de la Défense à l'Ouest de Paris présente une très forte densité de population le jour, mais quasiment nulle la nuit. Aussi, pour avoir une meilleur idée de la densité, il vaut mieux utiliser un autre paramètre qu'on peut appeler densité humaine et qui comprend population résidente et emplois sur la zone. 2, fiche 10, Français, - densit%C3%A9%20humaine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interval estimation
1, fiche 11, Anglais, interval%20estimation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
By the method of interval estimation, a population parameter is estimated by specifying the upper and lower limits within which it lies with an assigned probability. 1, fiche 11, Anglais, - interval%20estimation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- estimation par intervalle
1, fiche 11, Français, estimation%20par%20intervalle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- estimation de l’intervalle 2, fiche 11, Français, estimation%20de%20l%26rsquo%3Bintervalle
correct
- estimation ensembliste 3, fiche 11, Français, estimation%20ensembliste
correct
- estimation d’intervalle 2, fiche 11, Français, estimation%20d%26rsquo%3Bintervalle
correct
- estimation par intervalle de confiance 4, fiche 11, Français, estimation%20par%20intervalle%20de%20confiance
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Par la méthode d’estimation d’intervalle nous estimons un paramètre d’une population en indiquant les limites supérieure et inférieure de l'intervalle contenant le paramètre avec une probabilité fixée. 2, fiche 11, Français, - estimation%20par%20intervalle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parent population parameter
1, fiche 12, Anglais, parent%20population%20parameter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paramètre de la population mère
1, fiche 12, Français, param%C3%A8tre%20de%20la%20population%20m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :