TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARAMETRE RECHERCHE [6 fiches]

Fiche 1 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Health and Welfare Canada, Position Description, Computer Production Operator.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

paramètre : Variable dont le type est connu mais dont la valeur, l’adresse ou le nom ne seront précisés qu’à l’exécution.

OBS

recherche : Opération menée en vue de retrouver un élément déterminé dans une structure de données.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
DEF

A finite ordered set of well-defined rules for the solution of a problem.

OBS

algorithm: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ensemble ordonné et fini de règles déterminées servant à résoudre un problème.

OBS

algorithme : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

PHR

Un algorithme analyse, assure la cohérence, calcule, compare, se déroule, discrimine, engendre des amas, évalue, génère des images ou des dessins, produit des données, travaille en structure de données, en virgule flottante ou fixe.

PHR

Accélérer, adapter, appeler, appliquer, câbler, composer, décomposer, exécuter, implanter, lancer, manipuler, mettre en œuvre, microprogrammer, modifier, optimiser, programmer, réaliser, tester un algorithme.

PHR

Algorithme analogique, câblé, collectif, complexe, efficace, élaboré, fixe, génératif, géométrique, graphique, informé, paramétré, performant, puissant; algorithme d’aide à la décision, de balayage, de base, de compression de données, de compromis de contraintes, de détermination des parties cachées, d’extrapolation, de facettisation, d’illumination, d’interpolation, de maillage automatique, de préparation à la visualisation, de profondeur, de recherche, de réduction, de remplissage de polygones, à solution approchée, de suivi de rayon, de traçage, de traitement, de visualisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Seguridad de IT
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Conjunto ordenado finito de reglas bien definidas para la solución de un problema.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
DEF

In general, any factor that distorts the true nature of an event or observation.

CONT

In clinical investigations, a bias is any systematic factor other than the intervention of interest that affects the magnitude of (i.e. tends to increase or decrease) an observed difference in the outcomes of a treatment group and a control group. Bias diminishes the accuracy (though not necessarily the precision) of an observation. Randomization is a technique used to decrease this form of bias. Bias also refers to a prejudiced or partial viewpoint that would affect someone's interpretation of a problem. Double blinding is a technique used to decrease this type of bias.

OBS

bias: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
DEF

Erreur qui fausse la mesure et l’interprétation des résultats d’une étude.

CONT

En recherche clinique, un biais est toute erreur systématique qui affecte l'ampleur d’une différence observée(en l'augmentant ou en la diminuant) dans les résultats du groupe expérimental et du groupe témoin. Le biais diminue l'exactitude(mais pas nécessairement la précision) d’une observation. Pour le réduire, on utilise la technique de la répartition aléatoire(randomisation). Le biais fait aussi référence aux préjugés ou aux partis pris susceptibles d’affecter la mesure d’un paramètre. Dans ce cas, pour réduire ce type de biais, on utilise la technique du double insu.

OBS

Les biais se divisent en trois grands sous-groupes : les biais de mesure, les biais de confusion et les biais de sélection.

OBS

biais : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
DEF

A parameter indicating that the author is certain, based on research and his own knowledge, that the designation is accepted by subject-matter experts and that it can be freely used to designate the concept in question, bearing in mind all the characteristics cited on the record.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
DEF

Paramètre indiquant que le rédacteur a la certitude, à la suite d’une recherche et d’après ses connaissances, que la désignation est utilisée à bon escient par les spécialistes du domaine et qu'elle peut être employée sans restriction pour désigner une notion donnée, compte tenu des particularités énoncées sur la fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Système SHOE BOX.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Co-operation
  • Management Control
  • Proverbs and Maxims
OBS

Liaising with economists and other energy sector analysts and senior departmental officials to exchange information, discuss studies to be undertaken, and assist in developing study parameters, terms of reference (...)

Français

Domaine(s)
  • Coopération scientifique
  • Contrôle de gestion
  • Proverbes et dictons
OBS

Description de poste de "policy analyst" en énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :