TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARAMETRES H [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hybrid parameter
1, fiche 1, Anglais, hybrid%20parameter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- h-parameter 2, fiche 1, Anglais, h%2Dparameter
correct
- h parameter 3, fiche 1, Anglais, h%20parameter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hybrid parameters (also known as h parameters) are known as "hybrid" parameters as they use Z parameters, Y parameters, voltage ratio, and current ratios to represent the relationship between voltage and current in a two port network. 3, fiche 1, Anglais, - hybrid%20parameter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hybrid parameter; h-parameter; h parameter: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - hybrid%20parameter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hybrid parameters
- h-parameters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paramètre hybride
1, fiche 1, Français, param%C3%A8tre%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paramètre h 2, fiche 1, Français, param%C3%A8tre%20h
correct, nom masculin
- paramètre H 3, fiche 1, Français, param%C3%A8tre%20H
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Juste après l'invention du transistor, on a utilisé une modélisation connue sous le nom de «paramètres h» pour l'étude et la conception des circuits à transistors. C'est une approche mathématique qui représente le transistor vu de l'extérieur sans tenir compte des phénomènes physiques de l'intérieur. 4, fiche 1, Français, - param%C3%A8tre%20hybride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paramètre hybride; paramètre h; paramètre H : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - param%C3%A8tre%20hybride
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- paramètres hybrides
- paramètres h
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- likely
1, fiche 2, Anglais, likely
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- probable 2, fiche 2, Anglais, probable
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Having a greater-than-even chance of occurring. 2, fiche 2, Anglais, - likely
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rain is likely later this afternoon. 2, fiche 2, Anglais, - likely
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In probability of precipitation statements, [likely is] the equivalent of a 60 or 70 percent chance. 3, fiche 2, Anglais, - likely
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Likely, Very Likely, Extremely Likely, Virtually Certain These terms are used by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) to indicate how probable it is that a predicted outcome will occur in the climate system, according to expert judgment. A result that is deemed “likely” to occur has a greater than 66% probability of occurring. A “very likely” result has a greater than 90% probability. “Extremely likely” means greater than 95% probability, and “virtually certain” means greater than 99% probability. 4, fiche 2, Anglais, - likely
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- probable
1, fiche 2, Français, probable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En principe, la fiabilité décroît avec l'échéance : 85 % à 24 h, 75 % à 48 h, 60 % à 72 h, 40 % à 96 h. Attention : une mauvaise fiabilité ne doit toutefois pas être confondue avec une mauvaise prévision! Le modèle montre en effet la tendance la plus probable(celle qui découle de ses innombrables calculs à un temps donné). Le lendemain, tenant compte des derniers paramètres, cette tendance pourra prendre une toute autre direction. N'oublions pas que, contrairement à d’autres sciences, la météorologie n’ est pas une science exacte. Ainsi donc, une prévision à 4 jours doit être prise pour une tendance et non pour une certitude absolue. D'où l'expression «temps possible, ou temps probable pour samedi» [...] 1, fiche 2, Français, - probable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- refrigerating plant
1, fiche 3, Anglais, refrigerating%20plant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- refrigerating installation 2, fiche 3, Anglais, refrigerating%20installation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A complete refrigerating system and all accessories, controls and other apparatus required for its utilization, and its enclosing structure. 3, fiche 3, Anglais, - refrigerating%20plant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DIFRA makes interesting distinctions between the terms "system", "machine" and "plant" (or "installation"), but most sources use them more or less as synonyms. 4, fiche 3, Anglais, - refrigerating%20plant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- refrigeration plant
- refrigeration installation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation frigorifique
1, fiche 3, Français, installation%20frigorifique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- installation frigo 2, fiche 3, Français, installation%20frigo
correct, nom féminin, jargon
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une [...] installation frigo est d’abord caractérisée par : son régime nominal de fonctionnement [...] c. à. d par le choix des températures de ses paliers de condensation(tc), d’évaporation(tO) et de sa température de sous-refroidissement(tSR=t4) ;sa puissance frigorifique F O donnée en fg/h ou kJ/kg avec(1 fg/h=1 kcal/h) [...] Le technicien ou l'ingénieur sont confrontés à deux types de problèmes : la détermination des caractéristiques géométriques du compresseur(puissance développée, course, alésage, nombre de pistons et d’étages...) et des échangeurs(dimensions et types...), connaissant la puissance frigo souhaitée par le client; le contrôle et la maintenance de l'installation frigo en fonction du régime nominal défini et de la puissance frigo imposée en relevant périodiquement les paramètres mesurables(t, p, débit, puissance...) [...] En procédant à des sous-refroidissements et à des surchauffes dans les installations frigorifiques, on augmente [...] le froid produit dans l'évaporateur [...] on extrait alors plus de calories à la source froide en exploitant au maximum la chaleur libérée par l'évaporation du fluide. 2, fiche 3, Français, - installation%20frigorifique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :