TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAROI INFERIEURE [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occipital bone
1, fiche 1, Anglais, occipital%20bone
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- occipital 2, fiche 1, Anglais, occipital
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The occipital bone is a single cranial bone that forms the posterior part of the skull and the base of the cranium ... It is an irregular, four-sided bone that is somewhat curved upon itself. 3, fiche 1, Anglais, - occipital%20bone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - occipital%20bone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 1, Anglais, - occipital%20bone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- os occipital
1, fiche 1, Français, os%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- occipital 1, fiche 1, Français, occipital
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Os [plat, quadrilatéral, irrégulier et légèrement recourbé] qui forme la paroi postérieure et inférieure du crâne. 2, fiche 1, Français, - os%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - os%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - os%20occipital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hueso occipital
1, fiche 1, Espagnol, hueso%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hueso impar y posteroinferior del cráneo que forma la parte posterior de la bóveda craneal y el suelo de la fosa craneal posterior. 2, fiche 1, Espagnol, - hueso%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - hueso%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - hueso%20occipital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsequent myocardial infarction of inferior wall
1, fiche 2, Anglais, subsequent%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
I22.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 2, Anglais, - subsequent%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infarctus du myocarde à répétition, de la paroi inférieure
1, fiche 2, Français, infarctus%20du%20myocarde%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
I22.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 2, Français, - infarctus%20du%20myocarde%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- infarto subsecuente del miocardio de la pared inferior
1, fiche 2, Espagnol, infarto%20subsecuente%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
I22.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 2, Espagnol, - infarto%20subsecuente%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cardinal ligament
1, fiche 3, Anglais, cardinal%20ligament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transverse cervical ligament 2, fiche 3, Anglais, transverse%20cervical%20ligament
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Part of a thickening of the visceral pelvic fascia beside the cervix and vagina, passing laterally to merge with the upper fascia of the pelvic diaphragm. 3, fiche 3, Anglais, - cardinal%20ligament
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cardinal ligament; transverse cervical ligament: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - cardinal%20ligament
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.031: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 3, Anglais, - cardinal%20ligament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligament cardinal
1, fiche 3, Français, ligament%20cardinal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligament transverse du col 2, fiche 3, Français, ligament%20transverse%20du%20col
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure épaissie sous-péritonéale du paramètre située de chaque côté du col utérin et du fornix vaginal qu'elle relie à la paroi pelvienne latérale. 3, fiche 3, Français, - ligament%20cardinal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligament cardinal; ligament transverse du col : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - ligament%20cardinal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.031 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - ligament%20cardinal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ligamento cardinal
1, fiche 3, Espagnol, ligamento%20cardinal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ligamento cervical transverso 2, fiche 3, Espagnol, ligamento%20cervical%20transverso
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fascia subserosa que se extiende a través del suelo de la pelvis femenina como continuación del ligamento ancho. 3, fiche 3, Espagnol, - ligamento%20cardinal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligamento cardinal, ligamento cervical transverso: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - ligamento%20cardinal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.031: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 3, Espagnol, - ligamento%20cardinal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acute transmural myocardial infarction of inferior wall
1, fiche 4, Anglais, acute%20transmural%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
I21.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 4, Anglais, - acute%20transmural%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- infarctus transmural aigu du myocarde, de la paroi inférieure
1, fiche 4, Français, infarctus%20transmural%20aigu%20du%20myocarde%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
I21.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 4, Français, - infarctus%20transmural%20aigu%20du%20myocarde%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- infarto transmural agudo del miocardio de la pared inferior
1, fiche 4, Espagnol, infarto%20transmural%20agudo%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
I21.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 4, Espagnol, - infarto%20transmural%20agudo%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inferior orbital fissure
1, fiche 5, Anglais, inferior%20orbital%20fissure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sphenomaxillary fissure 2, fiche 5, Anglais, sphenomaxillary%20fissure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The inferior wall [of the orbit] is demarcated from the lateral wall of the orbit by the inferior orbital fissure. 3, fiche 5, Anglais, - inferior%20orbital%20fissure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inferior orbital fissure: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Anglais, - inferior%20orbital%20fissure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.084: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 5, Anglais, - inferior%20orbital%20fissure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- spheno-maxillary fissure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fissure orbitaire inférieure
1, fiche 5, Français, fissure%20orbitaire%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fente sphénomaxillaire 2, fiche 5, Français, fente%20sph%C3%A9nomaxillaire
correct, nom féminin, vieilli
- fente sphéno-maxillaire 1, fiche 5, Français, fente%20sph%C3%A9no%2Dmaxillaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La paroi inférieure de l'orbite est séparée de la paroi latérale par la fissure orbitaire inférieure(fente sphéno-maxillaire). 1, fiche 5, Français, - fissure%20orbitaire%20inf%C3%A9rieure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fissure orbitaire inférieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - fissure%20orbitaire%20inf%C3%A9rieure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.084 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - fissure%20orbitaire%20inf%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fisura orbitaria inferior
1, fiche 5, Espagnol, fisura%20orbitaria%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- hendidura esfenomaxilar 2, fiche 5, Espagnol, hendidura%20esfenomaxilar
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.084: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 5, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20inferior
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- floor of orbit
1, fiche 6, Anglais, floor%20of%20orbit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inferior wall of orbit 2, fiche 6, Anglais, inferior%20wall%20of%20orbit
correct
- orbital floor 3, fiche 6, Anglais, orbital%20floor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An inner orbital surface formed by the surfaces of the maxilla, the zygomatic bone, and the palatine bone. 2, fiche 6, Anglais, - floor%20of%20orbit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
floor of orbit; inferior wall of orbit: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Anglais, - floor%20of%20orbit
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
A02.1.00.076: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 6, Anglais, - floor%20of%20orbit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paroi inférieure de l'orbite
1, fiche 6, Français, paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plancher de l’orbite 1, fiche 6, Français, plancher%20de%20l%26rsquo%3Borbite
correct, nom masculin
- plancher orbitaire 2, fiche 6, Français, plancher%20orbitaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
paroi inférieure de l'orbite; plancher de l'orbite : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.076 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pared inferior de la órbita
1, fiche 6, Espagnol, pared%20inferior%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.076: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 6, Espagnol, - pared%20inferior%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Esophagus
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- esophageal cancer
1, fiche 7, Anglais, esophageal%20cancer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cancer of the esophagus 2, fiche 7, Anglais, cancer%20of%20the%20esophagus%20%20%20
correct
- esophagus cancer 2, fiche 7, Anglais, esophagus%20cancer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most often, esophageal cancer starts in glandular cells, which make mucus. These cells are in the inner layer of the esophagus called the submucosa. This type of esophageal cancer is called adenocarcinoma of the esophagus. Cancer can also start in flat, thin cells called squamous cells. These cells line the inside of the esophagus. This type of cancer is called squamous cell carcinoma of the esophagus. 3, fiche 7, Anglais, - esophageal%20cancer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- œsophageal cancer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Oesophage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cancer de l’œsophage
1, fiche 7, Français, cancer%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bsophage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le cancer de l'œsophage est dû à la formation d’une tumeur maligne dans les tissus de la paroi de l'œsophage. On en distingue deux principaux types : le carcinome épidermoïde attaque les cellules qui tapissent la paroi interne de l'œsophage(les cellules squameuses). Il atteint généralement la partie supérieure de l'œsophage; l'adénocarcinome apparaît plus souvent dans la partie inférieure de l'œsophage. Il attaque les cellules glandulaires qui fabriquent et sécrètent du mucus et d’autres liquides qui contribuent à la digestion. 2, fiche 7, Français, - cancer%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bsophage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mucosal immune system
1, fiche 8, Anglais, mucosal%20immune%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The human lower intestine is populated by an enormous number of microbes ... These microbes are separated from the rest of the body by only a thin layer of cells and mucous lining the intestinal tract. As long as the intestinal microbial population does not penetrate the intestinal barrier, they coexist in relative harmony and in fact play a valuable role in digestion and processing of essential nutrients. It is believed that our commensal intestinal population is kept in place, in part, by the extremely active mucosal immune system present in the intestinal lining. 2, fiche 8, Anglais, - mucosal%20immune%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système immunitaire muqueux
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20immunitaire%20muqueux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure de l'intestin humain est colonisée par une multitude de microbes [...] La seule barrière entre ces microbes et le corps est une mince couche de cellules et de mucus qui tapisse la paroi intestinale. Tant et aussi longtemps que la population microbienne de l'intestin ne franchit pas la barrière intestinale, ces voisins coexistent dans une harmonie relative et jouent en fait un rôle utile dans la digestion et la transformation des nutriments essentiels. On croit que le système immunitaire muqueux extrêmement actif de la tunique intestinale maintient, en partie, la population intestinale commensale du corps humain. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20immunitaire%20muqueux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- box spinning machine 1, fiche 9, Anglais, box%20spinning%20machine
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
box spinning: A type of spinning in which a revolving cylindrical container is used, the package being built up in the inside of the container. 2, fiche 9, Anglais, - box%20spinning%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- métier à pots centrifuges 1, fiche 9, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20pots%20centrifuges
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] le fil venant des cylindres pénètre dans un tube vertical et en sort à la partie inférieure d’où il vient par effet centrifuge, s’appliquer contre la paroi interne d’un pot tournant à grande vitesse. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20pots%20centrifuges
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acute inferior wall myocardial infarction
1, fiche 10, Anglais, acute%20inferior%20wall%20myocardial%20infarction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infarctus aigu de la paroi inférieure du myocarde
1, fiche 10, Français, infarctus%20aigu%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure%20du%20myocarde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subcostal indrawing
1, fiche 11, Anglais, subcostal%20indrawing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Remember, young infants normally have abdominal breathing, so be certain that it is not simply normal chest-abdomen movement that is present. Also be sure that the indrawing is not restricted to the midline, as occurs in pectus excavatum. True subcostal indrawing is abnormal and usually means stiff lungs from either cardiac or pulmonary causes. 2, fiche 11, Anglais, - subcostal%20indrawing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tirage sous-costal
1, fiche 11, Français, tirage%20sous%2Dcostal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un tirage sous-costal est un enfoncement de la paroi thoracique inférieure lorsque l'enfant inspire et représente un signe de détresse respiratoire. L'enfoncement de la paroi thoracique ne fait pas référence au mouvement du tissu mou entre les côtes. 2, fiche 11, Français, - tirage%20sous%2Dcostal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- old inferior wall myocardial infarction
1, fiche 12, Anglais, old%20inferior%20wall%20myocardial%20infarction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- infarctus ancien de la paroi inférieure du myocarde
1, fiche 12, Français, infarctus%20ancien%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure%20du%20myocarde
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tympanic plate
1, fiche 13, Anglais, tympanic%20plate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- paries jugularis cavi tympani 2, fiche 13, Anglais, paries%20jugularis%20cavi%20tympani
latin
- fundus tympani 2, fiche 13, Anglais, fundus%20tympani
latin
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bony plate between the anterior wall of the external auditor meatus and the tympanum. 1, fiche 13, Anglais, - tympanic%20plate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paroi jugulaire de la caisse du tympan
1, fiche 13, Français, paroi%20jugulaire%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- récessus hypotympanique 1, fiche 13, Français, r%C3%A9cessus%20hypotympanique
correct, nom masculin
- paroi inférieure de la caisse du tympan 1, fiche 13, Français, paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
correct, nom féminin
- plancher de la caisse du tympan 1, fiche 13, Français, plancher%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
correct, nom masculin
- paries jugularis cavi tympani 2, fiche 13, Français, paries%20jugularis%20cavi%20tympani
latin
- fundus tympani 2, fiche 13, Français, fundus%20tympani
latin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
gouttière anfractueuse en contrebas du tympan, c’est le plancher de la caisse; elle répond à la fosse jugulaire (...) 3, fiche 13, Français, - paroi%20jugulaire%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lamina basilaris ductus cochlearis
1, fiche 14, Anglais, lamina%20basilaris%20ductus%20cochlearis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- basilar membrane 2, fiche 14, Anglais, basilar%20membrane
correct
- basilar membrane of cochlear duct 3, fiche 14, Anglais, basilar%20membrane%20of%20cochlear%20duct
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The fibrous membrane of the floor of the cochlear duct which stretches from the spiral lamina to the spiral ligament, supporting the spiral organ of Corti within the duct and completing the roof of the scala tympani. 1, fiche 14, Anglais, - lamina%20basilaris%20ductus%20cochlearis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- membrane basilaire
1, fiche 14, Français, membrane%20basilaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lame basilaire 1, fiche 14, Français, lame%20basilaire
correct, nom féminin
- lame basilaire de la cochlée 2, fiche 14, Français, lame%20basilaire%20de%20la%20cochl%C3%A9e
correct, nom féminin
- lamina basilaris 1, fiche 14, Français, lamina%20basilaris
latin
- lamina basilaris cochleae 2, fiche 14, Français, lamina%20basilaris%20cochleae
latin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Paroi inférieure du limaçon membraneux, qui s’étend entre la lame spiralée et le ligament spiral et supporte l'organe de Corti. 2, fiche 14, Français, - membrane%20basilaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bridge of the nose
1, fiche 15, Anglais, bridge%20of%20the%20nose
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- nasal bridge 2, fiche 15, Anglais, nasal%20bridge
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
the upper portion of external nose formed by the junction of the nasal bones. 1, fiche 15, Anglais, - bridge%20of%20the%20nose
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The [newborn babies exposed to cocaine in utero have] features ... similar to those of babies born with fetal alcohol syndrome: physical deformities such as a smaller head; skin folds at the corners of the eyes ...; a thin upper lips; and a low nasal bridge. 2, fiche 15, Anglais, - bridge%20of%20the%20nose
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- nose bridge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voûte des fosses nasales
1, fiche 15, Français, vo%C3%BBte%20des%20fosses%20nasales
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- voûte du nez 2, fiche 15, Français, vo%C3%BBte%20du%20nez
correct, nom féminin
- voûte nasale 2, fiche 15, Français, vo%C3%BBte%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Paroi supérieure des fosses nasales osseuses. 2, fiche 15, Français, - vo%C3%BBte%20des%20fosses%20nasales
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La paroi supérieure ou voûte des fosses nasales est constituée d’avant et arrière, d’abord par les os propres du nez et l'épine nasale frontale; puis par la lame criblée de l'ethmoïde, la face antérieure du sphénoïde où s’ouvre le sinus sphénoïdal, [...] enfin par la face inférieure de cet os. 1, fiche 15, Français, - vo%C3%BBte%20des%20fosses%20nasales
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dorsum nasi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- invert
1, fiche 16, Anglais, invert
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The floor, bottom, or lowest portion of the internal cross section of a closed conduit ... used particularly with reference to aqueducts, sewers, tunnels, drains, and manholes. 2, fiche 16, Anglais, - invert
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Originally, it referred to the inverted arch which was used to form the bottom of a masonry-lined sewer. 2, fiche 16, Anglais, - invert
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
invert: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 3, fiche 16, Anglais, - invert
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Distribution de l'eau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 16, Français, radier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la paroi interne d’une conduite. 2, fiche 16, Français, - radier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 16, Français, - radier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
- Distribución del agua
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- solera
1, fiche 16, Espagnol, solera
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- radier 2, fiche 16, Espagnol, radier
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Suelo de una galería, un canal o acequia, etc. 1, fiche 16, Espagnol, - solera
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Chemical Engineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- product buildup
1, fiche 17, Anglais, product%20buildup
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When the product is tacky, the agitator [in a rotary vacuum dryer] is equipped with spring-loaded blades, which scrape the inner shell wall as they rotate, in order to prevent product buildup. 1, fiche 17, Anglais, - product%20buildup
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Génie chimique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- croûtage
1, fiche 17, Français, cro%C3%BBtage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Un] nouveau mélangeur-évaporateur-sécheur [a été récemment développé], qui se caractérise par [...] : Une turbine d’agitation à trois pales de grand diamètre placée dans la demi-sphère inférieure. Le dessin de ce mobile, dont les pales épousent la forme de la cuve, a été spécialement étudié dans le but de réduire la puissance d’agitation et d’assurer un bon raclage de la paroi afin de supprimer les risques de croûtage. 2, fiche 17, Français, - cro%C3%BBtage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Défaut de séchage d’un produit qui forme une croûte sur la paroi du sécheur. 3, fiche 17, Français, - cro%C3%BBtage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Le Fort III fracture
1, fiche 18, Anglais, Le%20Fort%20III%20fracture
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fracture in which the entire maxilla and one or more facial bones are completely separated from the craniofacial skeleton; such fractures are almost always accompanied by multiple fractures of the facial bones. 1, fiche 18, Anglais, - Le%20Fort%20III%20fracture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fracture de Le Fort III
1, fiche 18, Français, fracture%20de%20Le%20Fort%20III
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fracture haute de la face constituée par une ligne de fractures passant par la partie supérieure des os propres du nez; la paroi interne de l'orbite; la partie inférieure de l'apex orbitaire, sous le canal optique; la fente sphéno-maxillaire. [D'après EMSQU, 31680, D10, 1981, p. 4. ] 2, fiche 18, Français, - fracture%20de%20Le%20Fort%20III
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- distal anterior wall
1, fiche 19, Anglais, distal%20anterior%20wall
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A wall forming part of the left and right ventricles in the apical region. 2, fiche 19, Anglais, - distal%20anterior%20wall
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Echocardiography revealed a substantial reduction in global left ventricular function (ejection fraction 20%), with dyskinesia of the apical and distal anterior walls, and akinesia of the anterior interventricular septum and lateral wall. 1, fiche 19, Anglais, - distal%20anterior%20wall
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paroi antérieure distale
1, fiche 19, Français, paroi%20ant%C3%A9rieure%20distale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Paroi formant en partie les ventricules droit et gauche au niveau de l’apex. 2, fiche 19, Français, - paroi%20ant%C3%A9rieure%20distale
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans ce cadre, nous rapportons 9 observations d’anomalie de contraction segmentaire du VD [ventricule droit] objectivées par ciné-IRM [imagerie par résonance magnétique] : dyskinésie de la paroi antérieure distale (2), de la paroi inféro-basale (2), de l’infudibulum (2); akinésie infundibulaire (2) et inféro-apicale (1). 1, fiche 19, Français, - paroi%20ant%C3%A9rieure%20distale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le ventricule est limité par trois parois :-une paroi antérieure(sterno-costale)-une paroi inférieure(diaphragmatique)-une paroi interne(septale). 3, fiche 19, Français, - paroi%20ant%C3%A9rieure%20distale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- superficial inferior epigastric artery
1, fiche 20, Anglais, superficial%20inferior%20epigastric%20artery
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SIEA 2, fiche 20, Anglais, SIEA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In some women the superficial vessels in the abdominal fatty tissue provide the dominant source of blood flow to this region. In those cases the SIEA (superficial inferior epigastric artery) may be chosen as the source of blood supply for the borrowed tissue necessary to reconstruct the breast. The procedure is otherwise the same as the DIEP procedure and represents a second choice when the superficial vessels are more dominant than the deep inferior epigastric perforators (DIEP's). 2, fiche 20, Anglais, - superficial%20inferior%20epigastric%20artery
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- artère épigastrique inférieure superficielle
1, fiche 20, Français, art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le rôle de l'artère épigastrique inférieure superficielle dans l'ensemble de la vascularisation de la paroi de l'abdomen et de la région inguinale est de relater les résultats obtenus avec l'utilisation d’un lambeau basé sur cette artère comme pédicule en îlot et transfert de tissu libre pour de multiples problèmes de reconstruction. 1, fiche 20, Français, - art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20superficielle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- arteria epigástrica inferior superficial
1, fiche 20, Espagnol, arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- SIEA 1, fiche 20, Espagnol, SIEA
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- arteria epigástrica superficial inferior 2, fiche 20, Espagnol, arteria%20epig%C3%A1strica%20superficial%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rama de la arteria femoral que asciende entre las dos hojas de la fascia subcutánea de la pared abdominal y llega cerca del ombligo. 3, fiche 20, Espagnol, - arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20superficial
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
SIEA por sus siglas en inglés. 4, fiche 20, Espagnol, - arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20superficial
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- parison tail
1, fiche 21, Anglais, parison%20tail
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The bottom portion of a parison that is severed by the lower pinch-offs and falls outside the mold. 2, fiche 21, Anglais, - parison%20tail
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Problem: Parison pinch off sticks to product. Probable causes: Parison tail too long. Correction: Shorten parison, provide additional pinch-off; relieve area to cool tail. 3, fiche 21, Anglais, - parison%20tail
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- queue de paraison
1, fiche 21, Français, queue%20de%20paraison
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La paroi inférieure de chaque canal est percée d’un orifice à travers lequel un poinçon animé d’un mouvement vertical alternatif pousse une quantité de verre que l'on appelle «paraison» et qui correspond au poids de l'objet à fabriquer.-Une paire de ciseaux coupe automatiquement la queue de la paraison et celle-ci tombe dans un moule où elle prend sa forme définitive. 2, fiche 21, Français, - queue%20de%20paraison
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Par analogie avec l’industrie du verre. 1, fiche 21, Français, - queue%20de%20paraison
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Containers
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A rigid, single-walled container, generally of less than 10 gallon capacity and made in full or in part of lightweight metal or fibre. 1, fiche 22, Anglais, - can
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bidon
1, fiche 22, Français, bidon
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Récipient rigide, à paroi simple, généralement d’une capacité inférieure à 10 gallons, fabriqué en tout ou en partie de métal léger ou de fibre. 1, fiche 22, Français, - bidon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bidón
1, fiche 22, Espagnol, bid%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Recipiente con cierre hermético, que se destina al transporte de líquidos o sustancias que requieren el aislamiento. 1, fiche 22, Espagnol, - bid%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- open caisson
1, fiche 23, Anglais, open%20caisson
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An open caisson is a shaft open at both ends. ... A bottom section, having a cutting edge, is set on the ground and soil is removed from inside while the caisson sinks by its own weight. Sections are added as excavation and sinking proceeds. After excavation is completed, the hollow interior of the shaft is filled with concrete. 1, fiche 23, Anglais, - open%20caisson
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- caisson ouvert
1, fiche 23, Français, caisson%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- caisson havé 2, fiche 23, Français, caisson%20hav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Caisson ouvert en haut et en bas, foncé à travers la couche aquifère jusqu’au rocher ou sol dur, puis bouché au fond avec du béton, épuisé par pompage et rempli de béton. 3, fiche 23, Français, - caisson%20ouvert
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Caissons havés("ouverts")(...) Les extrémités inférieure et supérieure sont ouvertes. Le caisson est foncé, en place(...) Lorsque la cote finale est atteinte(...) on assèche le caisson et on le remplit de béton(...) Pour faciliter la pénétration du caisson dans le sol, les extrémités inférieures des parois latérales du caisson sont façonnées en biseau(...) ;sur cette partie biseautée, ou "crinoline", est fixée(...) une "trousse coupante" munie d’un "couteau" prolongeant la paroi extérieure du caisson;(...) 2, fiche 23, Français, - caisson%20ouvert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wall hook
1, fiche 24, Anglais, wall%20hook
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- wall hook guide 2, fiche 24, Anglais, wall%20hook%20guide
correct
- overshot guide 3, fiche 24, Anglais, overshot%20guide
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A device that is used in fishing for drill pipe. If the upper end of the lost pipe is leaning against the side of the wellbore, the wall hook centers it in the hole so that it may be recovered with an overshot, which is run on the fishing string and attached to the wall hook. 1, fiche 24, Anglais, - wall%20hook
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crochet redresseur
1, fiche 24, Français, crochet%20redresseur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sifflet de repêchage 2, fiche 24, Français, sifflet%20de%20rep%C3%AAchage
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Crochet généralement découpé dans un tronçon de tube, que l'on fixe à l'extrémité inférieure d’un outil de repêchage pour redresser la tête d’un poisson-tige ou masse-tige-incliné contre la paroi du forage, de manière à en rendre la prise possible. 3, fiche 24, Français, - crochet%20redresseur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dental filling material 1, fiche 25, Anglais, dental%20filling%20material
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In chronic sinusitis dental pathology was demonstrated including peri-apical granulomas or cysts breaks or elevations of the floor of the maxillary sinus, malplaced dental filling material in the maxillary antrum and fistula tracks. 1, fiche 25, Anglais, - dental%20filling%20material
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pâte d’obturation dentaire
1, fiche 25, Français, p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Bobturation%20dentaire
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans la sinusite chronique, l'origine dentaire a été affirmée devant des granulomes ou kystes péri-apicaux, des interruptions de la paroi inférieure des sinus maxillaires, des dépassements de pâte d’obturation dentaire, des procidences radiculaires, des trajets fistuleux. 1, fiche 25, Français, - p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Bobturation%20dentaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pâte d’obturation : Relevé dans l’Encyclopédie médico-chirurgicale (ENSTO, 1995, vol. 7, no 23050C10, p. 1) 2, fiche 25, Français, - p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Bobturation%20dentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- periapical granuloma
1, fiche 26, Anglais, periapical%20granuloma
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- peri-apical granuloma 2, fiche 26, Anglais, peri%2Dapical%20granuloma
- chronic granuloma 1, fiche 26, Anglais, chronic%20granuloma
- dental granuloma 1, fiche 26, Anglais, dental%20granuloma
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Granuloma occurring adjacent to the apex of a nonvital tooth. 1, fiche 26, Anglais, - periapical%20granuloma
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In chronic sinusitis dental pathology was demonstrated including peri-apical granulomas or cysts breaks or elevations of the floor of the maxillary sinus, malplaced dental filling material in the maxillary antrum and fistula tracks. 2, fiche 26, Anglais, - periapical%20granuloma
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- granulome péri-apical
1, fiche 26, Français, granulome%20p%C3%A9ri%2Dapical
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- granulome périapical 2, fiche 26, Français, granulome%20p%C3%A9riapical
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans la sinusite chronique, l'origine dentaire a été affirmée devant des granulomes ou kystes péri-apicaux, des interruptions de la paroi inférieure des sinus maxillaires, des dépassements de pâte d’obturation dentaire, des procidences radiculaires, des trajets fistuleux. 1, fiche 26, Français, - granulome%20p%C3%A9ri%2Dapical
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] le granulome est toujours situé à l’orifice d’un canal radiculaire principal, ou plus rarement accessoire; il est beaucoup plus fréquemment «périapical» que «latéro-radiculaire». 2, fiche 26, Français, - granulome%20p%C3%A9ri%2Dapical
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fistula track 1, fiche 27, Anglais, fistula%20track
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In chronic sinusitis dental pathology was demonstrated including peri-apical granulomas or cysts breaks or elevations of the floor of the maxillary sinus, malplaced dental filling material in the maxillary antrum and fistula tracks. 1, fiche 27, Anglais, - fistula%20track
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- trajet fistuleux
1, fiche 27, Français, trajet%20fistuleux
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans la sinusite chronique, l'origine dentaire a été affirmée devant des granulomes ou kystes péri-apicaux, des interruptions de la paroi inférieure des sinus maxillaires, des dépassements de pâte d’obturation dentaire, des procidences radiculaires, des trajets fistuleux. 1, fiche 27, Français, - trajet%20fistuleux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pressure installation
1, fiche 28, Anglais, pressure%20installation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
DWV fittings have thinner wall thicknesses than those used for pressure installations. 1, fiche 28, Anglais, - pressure%20installation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution de l'eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réseau sous pression
1, fiche 28, Français, r%C3%A9seau%20sous%20pression
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les raccords DWV pour réseaux d’évacuation ont une épaisseur de paroi inférieure à celle des raccords utilisés pour les réseaux sous pression. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9seau%20sous%20pression
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 29, Anglais, deck
spécifique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The wooden floor of a flat or stock car. 1, fiche 29, Anglais, - deck
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 29, Français, plancher
nom masculin, générique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sol, paroi inférieure d’un véhicule. 1, fiche 29, Français, - plancher
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Plancher d’un wagon. 1, fiche 29, Français, - plancher
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fabricated center sill bottom cover plate
1, fiche 30, Anglais, fabricated%20center%20sill%20bottom%20cover%20plate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fabricated centre sill bottom cover plate 2, fiche 30, Anglais, fabricated%20centre%20sill%20bottom%20cover%20plate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 30, Anglais, - fabricated%20center%20sill%20bottom%20cover%20plate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- paroi inférieure de longrine centrale assemblée
1, fiche 30, Français, paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20longrine%20centrale%20assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bottom cover plate
1, fiche 31, Anglais, bottom%20cover%20plate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the tank car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 31, Anglais, - bottom%20cover%20plate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- paroi inférieure
1, fiche 31, Français, paroi%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- plaque de recouvrement inférieure 2, fiche 31, Français, plaque%20de%20recouvrement%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Paroi inférieure : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-tombereau et du wagon-citerne(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 31, Français, - paroi%20inf%C3%A9rieure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bolster bottom cover plate
1, fiche 32, Anglais, bolster%20bottom%20cover%20plate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the tank car (wagon couvert, wagon plat polyvalent, wagon-tombereau et wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 32, Anglais, - bolster%20bottom%20cover%20plate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- paroi inférieure de traverse pivot
1, fiche 32, Français, paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20traverse%20pivot
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1978-08-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 33, Anglais, floor
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The lower inside surface of any hollow structure (...) 1, fiche 33, Anglais, - floor
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 33, Français, plancher
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Paroi inférieure d’une cavité souterraine. 1, fiche 33, Français, - plancher
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :