TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAROI ROCHEUSE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trim blasting
1, fiche 1, Anglais, trim%20blasting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drilling and Blasting for Slope Stabilization and Geotechnical Investigations. Trim blasting is used for controlled blasts in which explosive charges are placed in predetermined pattern of holes drilled into the rock face and then detonated. Potentially unstable masses of rock can sometimes be stabilized using rock bolts and long steel rods drilled into the rock to bind it together. Drilling is a common method of investigation to obtain geotechnical reports required for engineering design. 1, fiche 1, Anglais, - trim%20blasting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dynamitage de découpage
1, fiche 1, Français, dynamitage%20de%20d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Forage et dynamitage pour la consolidation des talus et études géotechniques. Le dynamitage de découpage est utilisé pour le dynamitage contrôlé dans lequel les charges explosives sont placées dans une combinaison prédéterminée de trous percés dans la paroi rocheuse avant la détonation. Les masses rocheuses potentiellement instables peuvent parfois être stabilisées au moyen de boulons d’ancrage et de longues tiges d’acier enfoncées dans les roches pour les lier ensemble. Le forage est une méthode commune d’exploration pour obtenir les rapports géotechniques requis aux fins de la conception technique. 1, fiche 1, Français, - dynamitage%20de%20d%C3%A9coupage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- via ferrata
1, fiche 2, Anglais, via%20ferrata
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- iron way 2, fiche 2, Anglais, iron%20way
correct
- iron road 3, fiche 2, Anglais, iron%20road
correct
- iron path 4, fiche 2, Anglais, iron%20path
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It's a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel. 5, fiche 2, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing. 6, fiche 2, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
via ferrata: designation borrowed from Italian. 7, fiche 2, Anglais, - via%20ferrata
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- via ferrata
1, fiche 2, Français, via%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie ferrée 2, fiche 2, Français, voie%20ferr%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie de fer 3, fiche 2, Français, voie%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d’échelons permettant une progression en toute sécurité. 4, fiche 2, Français, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d’échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d’une guide et armés d’un casque et d’un harnais d’escalade, vous suivez une ligne de vie(câble d’acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons. 5, fiche 2, Français, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : désignation empruntée de l’italien. 6, fiche 2, Français, - via%20ferrata
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vía ferrata
1, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADa%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla. 2, fiche 2, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas". 3, fiche 2, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back
1, fiche 3, Anglais, back
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- roof 2, fiche 3, Anglais, roof
correct
- top 3, fiche 3, Anglais, top
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ceiling of a drift, crosscut or stope. 4, fiche 3, Anglais, - back
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Roof flaking. 5, fiche 3, Anglais, - back
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Flush with the roof. 5, fiche 3, Anglais, - back
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 3, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couronne 2, fiche 3, Français, couronne
correct, nom féminin
- toit 3, fiche 3, Français, toit
correct, nom masculin
- plafond de mine 4, fiche 3, Français, plafond%20de%20mine
nom masculin
- plafond de la mine 5, fiche 3, Français, plafond%20de%20la%20mine
nom masculin
- extrados 5, fiche 3, Français, extrados
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paroi rocheuse supérieure lorsqu'elle est horizontale. 6, fiche 3, Français, - plafond
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La forme des galeries est en général celle d’un trapèze à coins arrondis. La partie supérieure est appelée le plafond, la partie inférieure la sole, les côtés latéraux les parements. 7, fiche 3, Français, - plafond
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Chute du toit, effondrement du toit. 8, fiche 3, Français, - plafond
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Bien serré au toit. 8, fiche 3, Français, - plafond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 3, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rock wedge
1, fiche 4, Anglais, rock%20wedge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This paper presents the results of a rock wedge stability investigation along a highway cut in Québec. Following reported instabilities, a rock engineering investigation was launched, which involved the collection of structural data and subsequent limit equilibrium analysis. 1, fiche 4, Anglais, - rock%20wedge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coin rocheux
1, fiche 4, Français, coin%20rocheux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dièdre rocheux 2, fiche 4, Français, di%C3%A8dre%20rocheux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cet article présente les résultats de l'analyse de la stabilité de dièdres rocheux dans une paroi rocheuse excavée le long d’une route au Québec. Lors de la réalisation des travaux d’excavation, des instabilités en dièdre ont été observées. Récemment, suite à la collecte de données structurales sur le terrain, des analyses par la méthode des équilibres limites ont été réalisées. 3, fiche 4, Français, - coin%20rocheux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bergschrund
1, fiche 5, Anglais, bergschrund
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of crevice in a glacier [that is] formed when ice and snow break away from a rock face. 2, fiche 5, Anglais, - bergschrund
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A large bergschrund blocks the way across that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 5, Anglais, - bergschrund
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bergschrund: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 5, Anglais, - bergschrund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rimaye
1, fiche 5, Français, rimaye
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Profonde crevasse marginale située entre le glacier et la paroi rocheuse en amont du glacier. 2, fiche 5, Français, - rimaye
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une grande rimaye coupe la pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 5, Français, - rimaye
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rimaye : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 5, Français, - rimaye
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rimaya
1, fiche 5, Espagnol, rimaya
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grotto
1, fiche 6, Anglais, grotto
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hole in [a] small cave or cavern which has eroded in the wall of a main cave. 1, fiche 6, Anglais, - grotto
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grotte
1, fiche 6, Français, grotte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cavité dans la paroi rocheuse, souvent située à la base de la falaise. 2, fiche 6, Français, - grotte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle doit être d’assez grande taille pour être accessible à l’homme; elle est totalement ou partiellement entourée par la roche calcaire et elle provient d’un phénomène naturel : dissolution ou érosion par un cours d’eau souterrain. 3, fiche 6, Français, - grotte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Espeleología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gruta
1, fiche 6, Espagnol, gruta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mountain Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rock face
1, fiche 7, Anglais, rock%20face
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A steep exposed side of a cliff or mountain. 2, fiche 7, Anglais, - rock%20face
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rock face: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 7, Anglais, - rock%20face
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Sports de montagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paroi rocheuse
1, fiche 7, Français, paroi%20rocheuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
paroi rocheuse : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 7, Français, - paroi%20rocheuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 8, Anglais, hanging%20wall
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hanger 2, fiche 8, Anglais, hanger
correct
- hanging 3, fiche 8, Anglais, hanging
correct
- hanging side 2, fiche 8, Anglais, hanging%20side
correct
- top wall 4, fiche 8, Anglais, top%20wall
correct
- roof 5, fiche 8, Anglais, roof
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
roof: The rock above an orebody. 6, fiche 8, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining. 4, fiche 8, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
hanging wall: The wall or rock on the upper side of an inclined vein. 4, fiche 8, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hanging wall: It is called the roof in bedded deposits. 4, fiche 8, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 7, fiche 8, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator. 8, fiche 8, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
To hold a roof. 8, fiche 8, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 8, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éponte supérieure 2, fiche 8, Français, %C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- éponte toit 3, fiche 8, Français, %C3%A9ponte%20toit
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Éponte qui est située au-dessus du minéral. 4, fiche 8, Français, - toit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, fiche 8, Français, - toit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au sens géologique, et dans le cas d’une couche, le toit désigne l’éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n’aient renversé la série stratigraphique. 4, fiche 8, Français, - toit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s’appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d’une galerie de mine. 6, fiche 8, Français, - toit
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Bois d’écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit. 7, fiche 8, Français, - toit
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Soutenir, abandonner au toit (faux toit). 7, fiche 8, Français, - toit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 8, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- angle hole
1, fiche 9, Anglais, angle%20hole
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- incline hole 2, fiche 9, Anglais, incline%20hole
correct
- inclined hole 3, fiche 9, Anglais, inclined%20hole
correct
- inclined borehole 2, fiche 9, Anglais, inclined%20borehole
correct
- inclined well 4, fiche 9, Anglais, inclined%20well
- slanted hole 5, fiche 9, Anglais, slanted%20hole
- slant hole 6, fiche 9, Anglais, slant%20hole
- slant well 7, fiche 9, Anglais, slant%20well
correct
- slanted drill hole 8, fiche 9, Anglais, slanted%20drill%20hole
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A borehole that is drilled at an angle not perpendicular to the earth's surface. 2, fiche 9, Anglais, - angle%20hole
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trou incliné
1, fiche 9, Français, trou%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- forage oblique 2, fiche 9, Français, forage%20oblique
correct, nom masculin
- puits incliné 3, fiche 9, Français, puits%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
- puits oblique 4, fiche 9, Français, puits%20oblique
correct, nom masculin
- forage incliné 5, fiche 9, Français, forage%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] dès 1896 des forages obliques étaient réalisés en Californie à partir de jetées de bois afin d’atteindre les extensions du champ de Summerland situées sous l’Océan Pacifique. 6, fiche 9, Français, - trou%20inclin%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si l'on forait un trou perpendiculaire au front de taille d’une excavation réalisée dans une masse rocheuse uniforme [...] et si l'on faisait exploser une charge dans ce trou, il n’ en résulterait presqu'aucun arrachement de roche, car toute la force de l'explosion serait orientée dans l'expulsion de la bourre et dans un certain morcellement et tassement de la roche autour du trou. Si, par contre, le trou foré est incliné par rapport au plan de taille [...], la roche, comprise entre le trou et la paroi, sera plus facilement soumise à l'arrachement du massif que dans le cas précédent, car dans cette direction la résistance de la roche à l'arrachement sera moins grande que dans les autres. 7, fiche 9, Français, - trou%20inclin%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- trou oblique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surf terrace 1, fiche 10, Anglais, surf%20terrace
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Even a single storm flood may change it completely or eliminate it; for instance, in place of a sandy beach there may bas a rocky surf terrace. [Phytosociology - Braun - Blanquet; Geography - Botany - Scoggan.] 1, fiche 10, Anglais, - surf%20terrace
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terrasse marine
1, fiche 10, Français, terrasse%20marine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- terrasse océanique 2, fiche 10, Français, terrasse%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La terrasse marine du Bic correspond à la phase de recul vers le fleuve actuel de l'ancienne mer de Goldthwait, pendant un stade d’arrêt du relèvement du continent. Cette terrasse rocheuse est composée d’un talus, la paroi à pente forte qui la délimite du côté du fleuve; et d’un replat, la partie supérieure sur laquelle est bâti le village. L'action des vagues de la mer, voilà près de 6, 000 ans, s’est manifestée par un rajeunissement du talus comme s’il s’agissait d’une falaise au bord de la mer. 1, fiche 10, Français, - terrasse%20marine
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Cette image présente les «Florida Keys», une chaîne d’îlots et de récifs sur les côtes de la Floride aux USA. C’est une composition colorée en couleurs réelles, ce qui explique la couleur bleue de la mer et le codage de la végétation en vert. Il est intéressant d’étudier les différences de niveaux de bleu qui révèlent de grandes variations de profondeurs. Ainsi, on peut voir la terrasse océanique au sud-est de l’image (en gleu très foncé) et le relief sous-marin très découpé autour des îles au sud-est. Les chaînes de petites îles au nord-est sont la partie émergée d’un relief sous-marin particulièrement chahuté. 2, fiche 10, Français, - terrasse%20marine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rock drill
1, fiche 11, Anglais, rock%20drill
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rockdrill 2, fiche 11, Anglais, rockdrill
- rock drilling machine 3, fiche 11, Anglais, rock%20drilling%20machine
- rock drill machine 4, fiche 11, Anglais, rock%20drill%20machine
- rock-cutting machine 5, fiche 11, Anglais, rock%2Dcutting%20machine
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A machine (as a hammer drill or piston drill) for making holes in rock. 6, fiche 11, Anglais, - rock%20drill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- perforatrice
1, fiche 11, Français, perforatrice
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- perforatrice de roches 2, fiche 11, Français, perforatrice%20de%20roches
correct, nom féminin
- perforatrice au rocher 3, fiche 11, Français, perforatrice%20au%20rocher
nom féminin
- machine perforatrice pour roches 4, fiche 11, Français, machine%20perforatrice%20pour%20roches
nom féminin
- marteau perforateur 4, fiche 11, Français, marteau%20perforateur
à éviter, voir observation, nom féminin
- trépan pour roches 5, fiche 11, Français, tr%C3%A9pan%20pour%20roches
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
perforatrice : Machine utilisée en exploitation minière pour briser les roches dures et y creuser des trous étroits et profonds destinés aux explosifs. On en distingue deux sortes : à percussion et à rotation. Les perforatrices à percussion sont dotées d’une barre ou fleuret en acier dur, à section en forme de Z ou d’étoile à pans coupants, qui percute la roche et la désagrège. Les perforatrices à rotation sont munies d’un outil perforateur tournant, à dents d’acier quelquefois garnies de diamant, qui reste toujours fortement pressé contre la paroi rocheuse à travailler. Les perforatrices peuvent être mues par électricité, par air comprimé ou par eau sous pression. 6, fiche 11, Français, - perforatrice
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon LAROG (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse), la perforatrice est un instrument pneumatique ou électrique exclusivement rotatif. 7, fiche 11, Français, - perforatrice
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les termes «marteau perforateur» (en anglais : «hammer drill») et «trépan» (en anglais : «drilling bit») sont des spécifiques. 7, fiche 11, Français, - perforatrice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- groove
1, fiche 12, Anglais, groove
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A long, straight, narrow depression, with an almost uniform depth and cross section, on a sedimentary surface ... 1, fiche 12, Anglais, - groove
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cannelure
1, fiche 12, Français, cannelure
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rainure 2, fiche 12, Français, rainure
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dépression semi-cylindrique allongée dans le sens de la plus grande pente d’une paroi rocheuse calcaire [...] Elle peut se former également dans les granites et dans certaines roches volcaniques neutres ou basiques. 1, fiche 12, Français, - cannelure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rock climbing
1, fiche 13, Anglais, rock%20climbing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rock-climbing 2, fiche 13, Anglais, rock%2Dclimbing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The art of climbing steep rocks. 3, fiche 13, Anglais, - rock%20climbing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rock climbing: term used by Parks Canada. 4, fiche 13, Anglais, - rock%20climbing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- escalade de rocher
1, fiche 13, Français, escalade%20de%20rocher
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- escalade de paroi rocheuse 2, fiche 13, Français, escalade%20de%20paroi%20rocheuse
correct, nom féminin
- escalade de roche 3, fiche 13, Français, escalade%20de%20roche
correct, voir observation, nom féminin
- escalade en rocher 1, fiche 13, Français, escalade%20en%20rocher
correct, nom féminin
- escalade rocheuse 1, fiche 13, Français, escalade%20rocheuse
correct, nom féminin
- varappe 4, fiche 13, Français, varappe
correct, nom féminin, Suisse
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Escalade que l’on pratique sur des zones escarpées et verticales d’un flanc de montagne ou d’une falaise présentant des surfaces rocheuses propices à la montée. 5, fiche 13, Français, - escalade%20de%20rocher
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Escalade de rocher; escalade de paroi rocheuse : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 13, Français, - escalade%20de%20rocher
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mathematical Geography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- solution depression
1, fiche 14, Anglais, solution%20depression
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- solution sink 1, fiche 14, Anglais, solution%20sink
correct
- solution cup 2, fiche 14, Anglais, solution%20cup
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A general term for "solution basin" occurring in a karst region; a "doline". 1, fiche 14, Anglais, - solution%20depression
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie mathématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cupule
1, fiche 14, Français, cupule
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dépression généralement demi-sphérique sur une paroi rocheuse; son diamètre varie du centimètre au décimètre. Elle peut provenir d’un éclatement dû au gel, d’une corrosion locale, de l'attaque de la roche par des racines d’arbres disparus; sur les roches des rivages les cupules paraissent dues à la désagrégation provenant des sels marins rejetés par les embruns(...) 1, fiche 14, Français, - cupule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :