TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAROI SABOT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toe crack
1, fiche 1, Anglais, toe%20crack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical split in the wall of one hoof. 2, fiche 1, Anglais, - toe%20crack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seime en pince
1, fiche 1, Français, seime%20en%20pince
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fissure ou crevasse dans la paroi du sabot, le plus souvent verticale vers le haut à partir de la base d’appui ou d’un trou de clous. 2, fiche 1, Français, - seime%20en%20pince
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Classée en pince, quartier ou talon en fonction de sa localisation, les seimes en quartier et talons étant les plus graves. 2, fiche 1, Français, - seime%20en%20pince
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wall of the hoof
1, fiche 2, Anglais, wall%20of%20the%20hoof
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wall 2, fiche 2, Anglais, wall
correct
- crust 3, fiche 2, Anglais, crust
correct
- hoof wall 4, fiche 2, Anglais, hoof%20wall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the hoof which is visible when the foot is placed flat on the ground. It is divided into tow, quarters (sides) and heels. At the heels the wall turns inwards to form the bars ... 5, fiche 2, Anglais, - wall%20of%20the%20hoof
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paroi
1, fiche 2, Français, paroi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- paroi du sabot 2, fiche 2, Français, paroi%20du%20sabot
correct, nom féminin
- muraille 3, fiche 2, Français, muraille
correct, nom féminin
- muraille protectrice 4, fiche 2, Français, muraille%20protectrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La «paroi» [...] est la partie visible lorsque le pied est posé sur le sol. Elle a l’aspect général de la face antérieure de l’os du pied et se replie en dedans et en arrière pour revenir vers l’avant [...] 5, fiche 2, Français, - paroi
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour situer une région précise de la paroi du sabot, on distingue [...] : la pince, qui est exactement la pointe du pied, puis de chaque côté les mamelles, les quartiers et les talons. 6, fiche 2, Français, - paroi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- periople
1, fiche 3, Anglais, periople
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On the outside of the wall, at the point of junction of hair and hoof proper, is a rim of rather soft, nonpigmented horn known as the periople. It functions in cementing the skin to the hoof and in providing the wall with a thin covering resembling a light coat of varnish, which prevents undue evaporation from the horn. 2, fiche 3, Anglais, - periople
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the hoof in ungulates. 3, fiche 3, Anglais, - periople
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourrelet périoplique
1, fiche 3, Français, bourrelet%20p%C3%A9rioplique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bourrelet principal et le bourrelet périoplique produisent respectivement la corne de la paroi et le vernis extérieur du sabot. 2, fiche 3, Français, - bourrelet%20p%C3%A9rioplique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Anatomie du sabot des ongulés. 3, fiche 3, Français, - bourrelet%20p%C3%A9rioplique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clip
1, fiche 4, Anglais, clip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A triangular upward projection at the front (toe clip) or at the side (quarter clip) of a horseshoe over the outside of the hoof, used for attachment purposes. Usually there is one clip on the front shoe and one or two clips on the hind shoe ... 2, fiche 4, Anglais, - clip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pinçon
1, fiche 4, Français, pin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite languette tirée du fer(ou soudée sur celui-ci) et appuyant sur la paroi du sabot. 1, fiche 4, Français, - pin%C3%A7on
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partie antérieure [du fer à cheval], la pince, peut être renforcée d’une courte lamelle triangulaire relevée de façon à s’appliquer sur le devant du sabot, le pinçon. Lorsque la corne est cassante, on peut consolider la disposition par un fer à deux pinçons. 2, fiche 4, Français, - pin%C3%A7on
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retained sole
1, fiche 5, Anglais, retained%20sole
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- false sole 1, fiche 5, Anglais, false%20sole
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The sole does not flake away, a "pied comble" is when this sole outgrows the hoof wall. 1, fiche 5, Anglais, - retained%20sole
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pied comble
1, fiche 5, Français, pied%20comble
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La sole est convexe et dépasse le bord inférieur de la paroi du sabot. 1, fiche 5, Français, - pied%20comble
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seedy-toe
1, fiche 6, Anglais, seedy%2Dtoe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The hoof wall is separated from the sensitive tissue near the toe. 1, fiche 6, Anglais, - seedy%2Dtoe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourmillière en pince
1, fiche 6, Français, fourmilli%C3%A8re%20en%20pince
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cavité formée sous la paroi du sabot, entre la corne et la chair. 1, fiche 6, Français, - fourmilli%C3%A8re%20en%20pince
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- laminar corium
1, fiche 7, Anglais, laminar%20corium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- laminar dermis 1, fiche 7, Anglais, laminar%20dermis
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Attached to the dorsal surface of the distal phalanx, it bears the primary dermal laminae (about 600), each one bearing 100 or more secondary laminae that interdigitate with these of the horny laminae. 1, fiche 7, Anglais, - laminar%20corium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chorion de la paroi du sabot
1, fiche 7, Français, chorion%20de%20la%20paroi%20du%20sabot
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- derme lamellaire 1, fiche 7, Français, derme%20lamellaire
nom masculin
- tissu feuilleté 1, fiche 7, Français, tissu%20feuillet%C3%A9
nom masculin
- tissu podophylleux 1, fiche 7, Français, tissu%20podophylleux
nom masculin
- chair feuilletée 1, fiche 7, Français, chair%20feuillet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tissu vivant et sensible qui est en rapport direct avec la paroi de la troisième phalange. Les lamelles podophylleuses en font partie et constituent sa surface externe qui est en rapport direct avec les lamelles kéraphylleuses de la paroi du pied. 1, fiche 7, Français, - chorion%20de%20la%20paroi%20du%20sabot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- horny box
1, fiche 8, Anglais, horny%20box
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîte cornée
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEte%20corn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Composée de la sole, des glomes, de la fourchette et de la paroi du sabot. 1, fiche 8, Français, - bo%C3%AEte%20corn%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 9, Anglais, heel
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The hind part of a hoof. 2, fiche 9, Anglais, - heel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the long-footed mammals, both the hoofed species (unguligrade) and the clawed forms which walk on the toes (digitigrade), the heel is well above the ground at the apex of the angular joint known as the hock. 3, fiche 9, Anglais, - heel
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Heels grow at an angle, not straight down. When the heels get too long they grow under the foot. 4, fiche 9, Anglais, - heel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 9, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] dans le sabot des animaux ongulés, point où la paroi se replie postérieurement pour se porter en dedans. 2, fiche 9, Français, - talon
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le sabot, corné, sert de muraille protectrice, ou paroi, qui se divise en pince(à l'avant), mamelles(latéralement et à l'avant), quartiers(latéralement), talons et arc-boutants à l'arrière. 3, fiche 9, Français, - talon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- talón
1, fiche 9, Espagnol, tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heel crack
1, fiche 10, Anglais, heel%20crack
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- seime en talon
1, fiche 10, Français, seime%20en%20talon
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La seime est une fissure, une craquelure plus ou moins grave dans la corne(paroi) du sabot. [...] En talon : Certaines sont difficiles à combattre car il existe un défaut de synthèse de la corne et elles sont longues à soigner. 2, fiche 10, Français, - seime%20en%20talon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fisura en los talones
1, fiche 10, Espagnol, fisura%20en%20los%20talones
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- false quarter
1, fiche 11, Anglais, false%20quarter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indentation of the hoof wall, resulting from an accident to the coronary band. 2, fiche 11, Anglais, - false%20quarter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faux quartier
1, fiche 11, Français, faux%20quartier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- faux-quartier 2, fiche 11, Français, faux%2Dquartier
correct, nom masculin
- perte de substance 3, fiche 11, Français, perte%20de%20substance
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Faiblesse de la paroi du sabot, en quartier, suite à un accident à la couronne. 2, fiche 11, Français, - faux%20quartier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- clinching
1, fiche 12, Anglais, clinching
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CLINCH. The part of a horseshoe nail visible on the outside of a shod horse's hoof. This part of the nail is folded down against the hoof to form a clamp, and normally has to be straightened or removed before the horseshoe can be pulled off without doing damage to the hoof. a.k.a.: Clench. 2, fiche 12, Anglais, - clinching
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Diamond Clincher, 12. Designed for easier clinching of nails, less use of clinch block and hammer. 3, fiche 12, Anglais, - clinching
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- clenching tongs
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rivetage
1, fiche 12, Français, rivetage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le rivetage : Les pointes des clous dépassant de la paroi du sabot sont coupées. 2, fiche 12, Français, - rivetage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- remache
1, fiche 12, Espagnol, remache
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de remachar. 2, fiche 12, Espagnol, - remache
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
remachar : Machacar la punta o la cabeza del clavo ya clavado. 3, fiche 12, Espagnol, - remache
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 13, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- buttress 2, fiche 13, Anglais, buttress
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Either of the ends of the wall of a horse's hoof, curving inward toward the center of the sole. 3, fiche 13, Anglais, - bar
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The reflection of the hoof wall at the heel; there is one bar on each side of the frog. 2, fiche 13, Anglais, - bar
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Buttress of heel. 2, fiche 13, Anglais, - bar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 13, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- arc-boutant 2, fiche 13, Français, arc%2Dboutant
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prolongement de la paroi du sabot [du cheval] sous le talon et encadrant la fourchette. 1, fiche 13, Français, - barre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vértice de talón
1, fiche 13, Espagnol, v%C3%A9rtice%20de%20tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ápex de talón 1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1pex%20de%20tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bearing edge
1, fiche 14, Anglais, bearing%20edge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- distal border 1, fiche 14, Anglais, distal%20border
correct
- ground border 1, fiche 14, Anglais, ground%20border
correct
- Margo solearis 1, fiche 14, Anglais, Margo%20solearis
correct, latin
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The inferior border of the wall that comes in contact with the ground or shoe. 1, fiche 14, Anglais, - bearing%20edge
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Bearing edge of wall of the hoof. 1, fiche 14, Anglais, - bearing%20edge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surface portante
1, fiche 14, Français, surface%20portante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bord inférieur 1, fiche 14, Français, bord%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- bord porteur 1, fiche 14, Français, bord%20porteur
correct, nom masculin
- Margo solearis 1, fiche 14, Français, Margo%20solearis
correct, latin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elle porte sur le sol ou le fer. 1, fiche 14, Français, - surface%20portante
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Surface portante du paroi du sabot. 1, fiche 14, Français, - surface%20portante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1977-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- quarter
1, fiche 15, Anglais, quarter
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The side of a horse's hoof between the toe and the heel. 2, fiche 15, Anglais, - quarter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- quartier
1, fiche 15, Français, quartier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Paroi latérale du sabot, entre les parties antérieure et postérieure. 2, fiche 15, Français, - quartier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le sabot [...] se divise en pince (l’avant), mamelles (latéralement et à l’avant), quartiers (latéralement) [...] 3, fiche 15, Français, - quartier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :