TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE ARRIERE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rearward passage of lines
1, fiche 1, Anglais, rearward%20passage%20of%20lines
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rearward passage of lines is a relief in which a force effecting a movement to the rear passes through the sector of a unit occupying a defensive position. 2, fiche 1, Anglais, - rearward%20passage%20of%20lines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rearward passage of lines: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - rearward%20passage%20of%20lines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage de lignes vers l'arrière
1, fiche 1, Français, passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passage des lignes vers l'arrière 2, fiche 1, Français, passage%20des%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le passage des lignes vers l'arrière est une relève dans le cadre de laquelle une force se déplaçant vers l'arrière traverse un secteur occupé par une unité en position défensive. 2, fiche 1, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage de lignes vers l'arrière : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stern pipe
1, fiche 2, Anglais, stern%20pipe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écubier d’embossage
1, fiche 2, Français, %C3%A9cubier%20d%26rsquo%3Bembossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ronde ou ovale, pratiquée dans l'arrière, immédiatement au-dessus du pont supérieur, ou du pont de dunette, pour le passage des aussières, servant à amarrer le bâtiment par l'arrière. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cubier%20d%26rsquo%3Bembossage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écubier d’embossage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cubier%20d%26rsquo%3Bembossage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- locomotive boiler
1, fiche 3, Anglais, locomotive%20boiler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- locomotive-type boiler 2, fiche 3, Anglais, locomotive%2Dtype%20boiler
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Forms of fire-tube boilers. Common types.] Locomotive boilers are so called because they are of a design long common with steam locomotives. 1, fiche 3, Anglais, - locomotive%20boiler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaudière de locomotive
1, fiche 3, Français, chaudi%C3%A8re%20de%20locomotive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chaudière du type locomotive 2, fiche 3, Français, chaudi%C3%A8re%20du%20type%20locomotive
nom féminin
- chaudière pour locomotive 3, fiche 3, Français, chaudi%C3%A8re%20pour%20locomotive
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les chaudières de locomotives, le foyer est situé, pour faciliter la manœuvre, dans la partie arrière de la chaudière et il est refroidi par une enveloppe d’eau. Les tubes de fumées, à un seul passage, sont disposés dans la partie avant. 4, fiche 3, Français, - chaudi%C3%A8re%20de%20locomotive
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les chaudières à tubes de fumée visées par la présente norme sont [...] - les chaudières à foyer intérieur horizontal; - les chaudières de récupération de la chaleur sensible de gaz de combustion. [...] Sont exclues du domaine d’application de la norme : - les chaudières fixes du type locomotive, - les chaudières à tube foyer borgne, - les chaudières à foyer intérieur vertical et notamment les chaudières Field. 2, fiche 3, Français, - chaudi%C3%A8re%20de%20locomotive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approach 1, fiche 4, Anglais, approach
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Approach is too wide; ... this does not leave enough room for tail-swing and the fork lift will strike the side of the aisle. 1, fiche 4, Anglais, - approach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre est trop large; [...] cela ne donne pas d’espace pour le balancement de l'arrière et le chariot va cogner le côté du passage.(Chariots élévateurs à fourche). 1, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Backspace key
1, fiche 5, Anglais, Backspace%20key
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- backspace key 2, fiche 5, Anglais, backspace%20key
correct
- Back Space key 3, fiche 5, Anglais, Back%20Space%20key
correct
- back space key 4, fiche 5, Anglais, back%20space%20key
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A backspace key on a keyboard moves the cursor or insertion point backward one character space. The Backspace key may also delete the character to the left of the cursor or insertion point. 5, fiche 5, Anglais, - Backspace%20key
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Backspace key on an English keyboard adopts different variations such as: Back Space, backspace, back-space, Backspace, a straight arrow pointing left, etc. 6, fiche 5, Anglais, - Backspace%20key
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Back space key
- Back-Space key
- Back-space key
- back-space key
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- touche Retour arrière
1, fiche 5, Français, touche%20Retour%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- touche de retour arrière 2, fiche 5, Français, touche%20de%20retour%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- touche de rappel arrière 3, fiche 5, Français, touche%20de%20rappel%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- touche de retour-arrière 4, fiche 5, Français, touche%20de%20retour%2Darri%C3%A8re
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Touche qui effectue un rappel arrière. 5, fiche 5, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Touche Retour arrière. Touche qui déplace le curseur vers la gauche, caractère par caractère, en effaçant chaque caractère au passage. Dans les environnements graphiques, cette touche efface le texte sélectionné ou, en l'absence de texte sélectionné, efface le caractère situé à gauche du point d’insertion. 1, fiche 5, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La touche Retour arrière sur un clavier français est souvent représentée par une flèche droite pointant vers la gauche, mais certaines exceptions s’appliquent en raison d’un espace plus restreint et de différents fabricants. 6, fiche 5, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour Arrière
- touche Retour-arrière
- touche Retour-Arrière
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 6, Anglais, faceting
correct, voir observation, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- medium gradient metamorphism 1, fiche 6, Anglais, medium%20gradient%20metamorphism
voir observation, rare
- medium temperature gradient metamorphism 2, fiche 6, Anglais, medium%20temperature%20gradient%20metamorphism
proposition, rare
- metamorphism of medium temperature gradient 1, fiche 6, Anglais, metamorphism%20of%20medium%20temperature%20gradient
rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient. 1, fiche 6, Anglais, - faceting
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Faceting involves the formation of facets and depth hoar whereas the French term "métamorphose de moyen gradient" refers to the formation of facets only. 3, fiche 6, Anglais, - faceting
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
medium gradient metamorphism: This term seems to be uncommon. In English, the authors generally make no distinction between a medium and a strong temperature gradient. In fact, the temperature gradient is usually described as whether weak or strong. 2, fiche 6, Anglais, - faceting
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- medium-temperature gradient metamorphism
- metamorphism of medium gradient
- facetting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métamorphose de moyen gradient
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm) [et qui] aboutit à la formation de grains à faces planes. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée :-par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins;-par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes;-par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes(passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’ y a pas de retour en arrière possible. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 7, Anglais, faceting
correct, voir observation, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- kinetic growth 2, fiche 7, Anglais, kinetic%20growth
correct, voir observation, générique
- temperature gradient metamorphism 3, fiche 7, Anglais, temperature%20gradient%20metamorphism
correct, voir observation, vieilli, générique
- high temperature gradient metamorphism 4, fiche 7, Anglais, high%20temperature%20gradient%20metamorphism
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Depth hoar is the result of high temperature gradient metamorphism (Marbouty, 1980) and consists of large faceted crystals, with at least some of them cup-shaped and hollow. The density of this type was always <0.25. Faceted crystals are produced by metamorphism of lower temperature gradient, and usually form in snow with density >0.25, that is too high to allow depth hoar formation. 4, fiche 7, Anglais, - faceting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient. 5, fiche 7, Anglais, - faceting
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In French, the authors use the term "métamorphose de gradient moyen" when they refer to the metamorphic process leading to the formation of facets and they use the term "métamorphose de fort gradient" when the facets, under higher temperature gradient, develop into depth hoars. 5, fiche 7, Anglais, - faceting
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Temperature gradient metamorphism (TG): An older term [still in use] to describe the faceting or squaring process driven by strong temperature gradients. Currently the terms kinetic growth or faceting are preferred. 1, fiche 7, Anglais, - faceting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- facetting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- métamorphose de fort gradient
1, fiche 7, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient fort (G>0,2 °C/cm) [et qui] est responsable de la formation de gobelets. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose de fort gradient (G>20 °C/m). Dans ce cas, la différence de température entre les grains suivant la verticale est très marquée, et les flux de vapeur sont plus intenses. Le premier stade de transformation se caractérise par l’apparition rapide de grains à faces planes accompagnée d’un tassement notable pour ce qui concerne la neige récente [...] Dans sa forme finale, le grain prend généralement une forme pyramidale striée très caractéristique, communément appelée «gobelet» ou givre de profondeur [...] 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée :-par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins;-par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes;-par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes(passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’ y a pas de retour en arrière possible. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recoilless gun
1, fiche 8, Anglais, recoilless%20gun
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RG 1, fiche 8, Anglais, RG
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
recoilless gun; RG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - recoilless%20gun
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canon sans recul
1, fiche 8, Français, canon%20sans%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSR 2, fiche 8, Français, CSR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Canon antichar dont le tube s’ouvre vers l'arrière par une large tuyère, la majeure partie des gaz y trouvant passage, soit après éclatement d’une rondelle plastique au fond de la douille, soit latéralement à travers les parois perforées de celle-ci, la culasse étant aménagée dans ce but, cette réaction compensant la poussée des gaz au culot du projectile l'effort de recul peut être annulé. 3, fiche 8, Français, - canon%20sans%20recul
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La zone dangereuse vers l’arrière de ces canons ainsi que les fortes lueurs qui surgissent au moment du tir constituent les désavantages de cette arme. 3, fiche 8, Français, - canon%20sans%20recul
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
canon sans recul; CSR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - canon%20sans%20recul
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cañón sin retroceso
1, fiche 8, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20sin%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 9, Anglais, facet
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- facetted crystal 2, fiche 9, Anglais, facetted%20crystal
correct, uniformisé
- faceted crystal 3, fiche 9, Anglais, faceted%20crystal
correct
- facetted grain 2, fiche 9, Anglais, facetted%20grain
correct, uniformisé
- faceted grain 4, fiche 9, Anglais, faceted%20grain
correct
- angular grain 5, fiche 9, Anglais, angular%20grain
- sugar snow 6, fiche 9, Anglais, sugar%20snow
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A snow grain with flat faces separated by sharp corners. 7, fiche 9, Anglais, - facet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Solid faceted crystals are those in which the original crystal form is often no longer discernible and the crystals begin to take on an angular, faceted or striated appearance with straight edges and angular corners beginning to predominate. Faceted grains typically tend to be larger grains and are often significantly larger than the grain from which they formed ... Commonly referred to as "facets" or "sugar snow" these grains tend to be found in softer or weaker snowpack layers. Faceted grains typically form when there is a strong temperature gradient in the snowpack (>1 degree/10 cm). This strong temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is shallow and temperatures are cold. 8, fiche 9, Anglais, - facet
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
There is a weak layer of facets buried deep in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 9, Anglais, - facet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When faceted crystals develop deep in the snowpack, they are usually referred to as "depth hoar" crystals. Because these angular, faceted crystals have relatively no internal cohesion or bonding, they behave much like sugar crystals and are frequently referred to as "sugar snow." 9, fiche 9, Anglais, - facet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
facet; facetted grain; facetted crystal: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 9, Anglais, - facet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grain à faces planes
1, fiche 9, Français, grain%20%C3%A0%20faces%20planes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- face plane 2, fiche 9, Français, face%20plane
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- grain de neige à facettes 3, fiche 9, Français, grain%20de%20neige%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- grain à facettes 2, fiche 9, Français, grain%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- facette 2, fiche 9, Français, facette
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cristal de neige constitué d’une multitude de facettes qui résultent d’une métamorphose de gradient. 3, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l’effet de courbure permet au début de la métamorphose [de moyen gradient] de provoquer la sublimation des petits grains, induisant une augmentation moyenne des tailles de grains. Le résultat global est donc l’apparition d’un type de grains anguleux comportant des facettes faisant des angles à 120° [...]. Ces grains sont appelés grains à faces planes. 4, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée :-par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins;-par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes;-par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes(passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’ y a pas de retour en arrière possible. 5, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Une couche fragile de grains à faces planes est enfouie profondément dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
métamorphose de moyen gradient: métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm), où le givrage concurrence l’effet de rayon de courbure. 4, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Éviter l’emploi du terme «grain à facettes», mais privilégier les termes «grain à faces planes» et «face plane». [Éviter aussi l’emploi de «grain de neige à facettes».] 2, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le terme «facette» est un calque de l’anglais. 2, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
grain à faces planes; face plane : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 9, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 10, Anglais, drive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stroke 2, fiche 10, Anglais, stroke
à éviter, voir observation, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force. 3, fiche 10, Anglais, - drive
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval. ... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke. 4, fiche 10, Anglais, - drive
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
DRIVE - Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish. 5, fiche 10, Anglais, - drive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch. 6, fiche 10, Anglais, - drive
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke. 7, fiche 10, Anglais, - drive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passée
1, fiche 10, Français, pass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- passage dans l’eau 2, fiche 10, Français, passage%20dans%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
- passée dans l’eau 3, fiche 10, Français, pass%C3%A9e%20dans%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Temps de travail du coup d’aviron [...] où la palette est en pression dans l’eau. 4, fiche 10, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au début de la passée, l’accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque. 5, fiche 10, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron(ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale. 2, fiche 10, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l’eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d’où la nécessité de ramer en longueur. 6, fiche 10, Français, - pass%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pasada en agua
1, fiche 10, Espagnol, pasada%20en%20agua
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- end of the take-over zone
1, fiche 11, Anglais, end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- end of the change-over zone 2, fiche 11, Anglais, end%20of%20the%20change%2Dover%20zone
correct
- end of the exchange zone 2, fiche 11, Anglais, end%20of%20the%20exchange%20zone
correct
- end of the passing zone 2, fiche 11, Anglais, end%20of%20the%20passing%20zone
correct
- end of the relay zone 2, fiche 11, Anglais, end%20of%20the%20relay%20zone
correct
- restraining line 3, fiche 11, Anglais, restraining%20line
- take-over mark 4, fiche 11, Anglais, take%2Dover%20mark
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The takeoff spot for the receiver is usually 6 to 10 yards away from the first restraining line. 3, fiche 11, Anglais, - end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This line may also be called the "start of the passing zone" or the "end of (passing) zone" depending on its location. 3, fiche 11, Anglais, - end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- end of the takeover zone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limite de la zone de relais
1, fiche 11, Français, limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- limite de la zone 2, fiche 11, Français, limite%20de%20la%20zone
nom féminin
- fin de la zone de relais 3, fiche 11, Français, fin%20de%20la%20zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le relayeur est en position d’attente près de la limite arrière de la zone, [...] Dans les limites de(la distance réglementaire de 30 m.), le relayeur doit chercher à se rapprocher le plus possible de la vitesse du relayé. [...] en déterminant l'instant de son démarrage de telle façon que le relayé, n’ arrive à distance convenable de passage qu'in extremis, autrement dit le plus près de la limite avant de la zone. 2, fiche 11, Français, - limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Limite de la zone de relais : C’est la limite de la zone de 30 mètres. (C’est-à-dire, la zone d’élan plus la zone de transmission). Sources: - Vocabulaire de l’athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur. 4, fiche 11, Français, - limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- front frame 1, fiche 12, Anglais, front%20frame
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Magellan will build the engine front frame and exhaust frame for the F414 engine, with deliveries commencing in the first half of 2004 and reaching full production by the end of 2004. 2, fiche 12, Anglais, - front%20frame
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "exhaust frame." 3, fiche 12, Anglais, - front%20frame
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carter d’admission
1, fiche 12, Français, carter%20d%26rsquo%3Badmission
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carter d’entrée 2, fiche 12, Français, carter%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le groupe propulsif se compose : d’une manche d’entrée d’air [et] du turbo-réacteur proprement dit qui se décompose en : carter d’admission, compresseur, carter d’entrée de la chambre de combustion, chambre de combustion, turbine, canal d’éjection et tuyère. [...] Placé à l'avant du réacteur, le carter d’admission est composé principalement de quatre bras creux reliant la partie centrale à la couronne extérieure. La partie centrale renferme le porteur de réducteur, le palier avant du compresseur, la pompe avant de récupération d’huile. Elle est équipée à l'avant du démarreur électrique, protégé par son capotage, et supporte à l'arrière la couronne directrice d’entrée du compresseur. Les quatre bras creux sont dégivrés par de l'air chaud et permettent le passage de l'arbre d’entraînement du renvoi d’angle(prise de mouvement avant) et des câbles électriques d’alimentation du démarreur, et la récupération de l'huile. 3, fiche 12, Français, - carter%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- road-rail semi-trailer
1, fiche 13, Anglais, road%2Drail%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A semi-trailer constructed or adapted so as to be capable of being both used as a semi-trailer on roads and carried on a railway vehicle. 1, fiche 13, Anglais, - road%2Drail%20semi%2Dtrailer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The road-rail semi-trailer has three main components: a high strength lightweight trailer, a rail bogie to carry the trailer on a rail and a transition rail bogie for connecting the trailers with the conventional railroad cars. 2, fiche 13, Anglais, - road%2Drail%20semi%2Dtrailer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The following trademarks are sometimes used instead of "road-rail semi-trailer": RoadRailer, Kombirail, Transtrailer. 2, fiche 13, Anglais, - road%2Drail%20semi%2Dtrailer
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- road/rail semi-trailer
- RoadRailer
- Kombirail
- Transtrailer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- semi-rail
1, fiche 13, Français, semi%2Drail
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rail routeur 1, fiche 13, Français, rail%20routeur
correct, nom masculin
- semi-rail-route 2, fiche 13, Français, semi%2Drail%2Droute
correct, nom masculin
- semi-remorque rail/route 3, fiche 13, Français, semi%2Dremorque%20rail%2Froute
correct, nom féminin
- semi-remorque rail-route 4, fiche 13, Français, semi%2Dremorque%20rail%2Droute
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de transport bimodal combiné rail-route consistant en un ensemble de semi-remorques routières destinées à être reliées entre elles pour constituer une rame ferroviaire. Chaque remorque a des roues arrière rétractables dont l’avant et l’arrière viennent se poser sur des bogies. 1, fiche 13, Français, - semi%2Drail
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le plus séduisant des combinés est certainement les semi-rail. Une solution technique aussi simple n’ est restée dans les limbes que par le jeu des intérêts économiques qu'elle risque de perturber sérieusement. Il faut imaginer une remorque aux roues arrière rétractables dont l'avant et l'arrière viennent se poser sur des bogies. Plus besoin de grues ni de portique pour assurer le passage du fer à la route. Ce transport bimodal par excellence est encore à l'état de prototype. 1, fiche 13, Français, - semi%2Drail
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rail-routeur
- semi-remorque route/rail
- semi-remorque route-rail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- height sensor
1, fiche 14, Anglais, height%20sensor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- body height sensor 2, fiche 14, Anglais, body%20height%20sensor
correct
- vehicle height sensor 2, fiche 14, Anglais, vehicle%20height%20sensor
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Optical sensor located on the lower part of the vehicle body or on the suspension axles, measuring body height relative to the ground. 2, fiche 14, Anglais, - height%20sensor
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Vehicle trim height is noted by height sensors. They are used to note changes in the load on the vehicle and allow the suspension to compensate for it, maintaining the ideal body height. In addition to noting load changes within the vehicle and compensating for them, some height sensors are used to inform the suspension module of road ondulations (such as railroad tracks). In addition to vehicle height, the module requires input signals to indicate which part of the vehicle needs a height correction. One sensor, located in the front of the rear axle detects load changes in the luggage compartment and passenger rear seats. The remaining two sensors are positioned at each front wheel to detect driver and passenger seat loads. 2, fiche 14, Anglais, - height%20sensor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An additional height sensor may be located in the wheel arch, measuring body height, but this time relative to the wheel, playing the role of a body displacement sensor. 2, fiche 14, Anglais, - height%20sensor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- capteur de hauteur
1, fiche 14, Français, capteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- détecteur de hauteur du véhicule 1, fiche 14, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- détecteur de hauteur 1, fiche 14, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
- sonde de hauteur 1, fiche 14, Français, sonde%20de%20hauteur
correct, nom féminin
- capteur de hauteur de caisse 1, fiche 14, Français, capteur%20de%20hauteur%20de%20caisse
correct, nom masculin
- capteur de niveau 1, fiche 14, Français, capteur%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Capteur optique placé sur la partie inférieure de la carrosserie ou sur les essieux de suspension mesurant la hauteur de la caisse par rapport au sol. 1, fiche 14, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La hauteur de suspension est mesurée par les capteurs de hauteur. Ces capteurs permettent de déceler les variations de charge, dont la suspension doit tenir compte pour maintenir la hauteur caractéristique de la carosserie. En plus de mesurer les variations de charge du véhicule et de permettre à la suspension de les compenser, certains capteurs de hauteur informent le module de commande des irrégularités de la route(comme c'est le cas lorsque la voiture traverse un passage à niveau). En plus de la hauteur du véhicule, le module exige d’autres signaux pour lui indiquer quelle partie de la voiture exige une correction de hauteur. Un capteur, situé en avant de l'essieu arrière, mesure les variations de charge dans le coffre et au niveau des sièges arrière. Les deux autres capteurs sont situés au niveau de chaque roue avant, pour mesurer la charge supportée par le siège du conducteur et le siège du passager. 1, fiche 14, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi trouver un capteur de hauteur supplémentaire dans le passage de roue, mesurant la hauteur de la caisse, mais par rapport à la roue cette fois, jouant ainsi le rôle d’un capteur de débattement de caisse. 1, fiche 14, Français, - capteur%20de%20hauteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- handspring
1, fiche 15, Anglais, handspring
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An acrobatic feat in which the body turns forward or backward in a full circle from a standing position and lands first on the hands and then on the feet. 2, fiche 15, Anglais, - handspring
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hand spring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Français
- saut de mains
1, fiche 15, Français, saut%20de%20mains
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- renversement 2, fiche 15, Français, renversement
correct, nom masculin
- sauts des mains 3, fiche 15, Français, sauts%20des%20mains
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Saut de mains-appel d’un pied et appui des mains, renversement avant ou arrière avec passage à l'appui renversé. 4, fiche 15, Français, - saut%20de%20mains
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L’apprentissage du saut de mains n’est souhaitable qu’à partir du moment où le sujet réalise un Appui Tendu Renversé les épaules fixées avec alignement bras/tronc les mains étant posées loin devant le pied d’appel et le bassin bien maintenu en rétroversion. 5, fiche 15, Français, - saut%20de%20mains
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- paloma
1, fiche 15, Espagnol, paloma
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- frontal inversion
1, fiche 16, Anglais, frontal%20inversion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A temperature inversion in the atmosphere resulting from the vertical boundary between two air masses along a sloping front 2, fiche 16, Anglais, - frontal%20inversion
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... frontal inversion over the St. Lawrence and Ottawa river valleys, mainly in autumn and winter. Cold air is occasionally trapped in these valleys, producing a high pollution potential sometimes after only a few hours. 3, fiche 16, Anglais, - frontal%20inversion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inversion frontale
1, fiche 16, Français, inversion%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L’inversion frontale se produit sur quelques centaines de mètres dans la zone de contact entre deux masses d’air; c’est ce que l’on appelle la surface frontale; l’air chaud humide plus léger se superposant alors à l’air froid. Dans ce cas on constate simultanément un accroissement significatif de la teneur en vapeur d’eau de l’atmosphère et la présence de nuages de détente synoptique. 2, fiche 16, Français, - inversion%20frontale
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L'inversion frontale [...] accompagne le passage d’un front. L'augmentation de température s’effectue en altitude(arrivée d’air chaud au devant d’une perturbation ou arrivée d’air froid à l'arrière d’un front froid). En général cette inversion n’ est ni dangereuse ni pénalisante pour le vol VFR. Elle se matérialise par la présence de nuages précurseurs de la perturbation, qui s’abaissent régulièrement avec le niveau de l'inversion, à mesure que l'on se rapproche du front(Cirrus, cirrostratus, altocumulus, altostratus). Inversement la base des nuages s’élève lorsqu'on s’éloigne du passage d’un Front froid(Stratocumulus, cumulus, cumulonimbus). 3, fiche 16, Français, - inversion%20frontale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- prismatic ring bit
1, fiche 17, Anglais, prismatic%20ring%20bit
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couronne à prismes
1, fiche 17, Français, couronne%20%C3%A0%20prismes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il existe [...] des «couronnes à prismes» en métal très dur (le widia). Les prismes répartis et fixés sur le pourtour de la couronne, présentent un taillant qui, pendant la rotation, attaque la roche à la manière des outils de coupe travaillant les métaux. 2, fiche 17, Français, - couronne%20%C3%A0%20prismes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les couronnes à prismes sont de deux sortes :-les couronnes minces comportant une seule rangée de prismes dont une arête fait légèrement saillie sur les parois extérieure et intérieure de la matrice,-les couronnes épaisses avec deux rangées de prismes : l'une en saillie sur la paroi extérieure et l'autre en saillie sur la paroi intérieure. [...] À l'arrière du prisme, le métal de la matrice est entaillée de manière à permettre le passage du fluide de circulation qui entraîne les sédiments et refroidit l'outil. 3, fiche 17, Français, - couronne%20%C3%A0%20prismes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tail-end hook
1, fiche 18, Anglais, tail%2Dend%20hook
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The curling during printing of the trailing end of a sheet ... caused by heavy ink coverage, hence high tack forces at the trailing edge which may exceed the elastic limit of the paper. 1, fiche 18, Anglais, - tail%2Dend%20hook
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The curl is induced by forces pulling on one side of the sheet preferentially to the other as the sheet is stripped off the plate or blanket. 1, fiche 18, Anglais, - tail%2Dend%20hook
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gondolage de la queue de la feuille
1, fiche 18, Français, gondolage%20de%20la%20queue%20de%20la%20feuille
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gondolage du bord arrière de la feuille après le passage dans la presse d’impression. 1, fiche 18, Français, - gondolage%20de%20la%20queue%20de%20la%20feuille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Marietta miner
1, fiche 19, Anglais, Marietta%20miner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A trade name for a heavy caterpillar-mounted continuous miner for operation in thick seams. The front end contains two cutter-arms which rotate in opposite directions to sweep the coal they cut inwards towards the centre. The broken coal is taken back through the machine to a chain conveyor. Two cutter chains are arranged at roof and floor level behind the arms to cut down the coal left between the rotating arms. The machine cuts an area 12 ft wide and 7 ft high. Power is supplied by two motors, one of 70 h.p. and the other 25 h.p. It has a continuous capacity from 3 to 3 1/2 t.p.m. This machine has been subject to several modifications. 2, fiche 19, Anglais, - Marietta%20miner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Marietta
1, fiche 19, Français, Marietta
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour en finir avec les galeries en direction, décrivons une utilisation française d’une machine d’abatage et de chargement simultanés, la «Marietta». Son dispositif de coupe est constitué essentiellement par 2 bras rotatifs creusant chacun 4 saignées concentriques. Le terrain entre saignées est brisé par le passage de rouleaux biconiques libres travaillant comme «éclateurs» [...] Les bras rotatifs font deux trous cylindriques qui se recoupent légèrement. D'autre part, 2 chaînes de haveuse transforment cette section de creusement en une section rectangulaire [...] La Marietta ressemble au Colmol [...] et se meut sur chenilles, au besoin en s’aidant de deux vérins de poussée horizontaux placés à l'arrière et appuyés sur les parois. 1, fiche 19, Français, - Marietta
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spin behind 1, fiche 20, Anglais, spin%20behind
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 20, La vedette principale, Français
- passage arrière
1, fiche 20, Français, passage%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rapid transfer from ahead to astern revolutions 1, fiche 21, Anglais, rapid%20transfer%20from%20ahead%20to%20astern%20revolutions
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exécuter le passage rapide de marche avant à marche arrière 1, fiche 21, Français, ex%C3%A9cuter%20le%20passage%20rapide%20de%20marche%20avant%20%C3%A0%20marche%20arri%C3%A8re
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Software
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- student request
1, fiche 22, Anglais, student%20request
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Student requests can be handled by applying pedagogical knowledge to decide how best to respond, and to replan instruction if necessary. 1, fiche 22, Anglais, - student%20request
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 22, La vedette principale, Français
- requête-élève
1, fiche 22, Français, requ%C3%AAte%2D%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Requête-élève. Elles sont multiples : page d’aide, réponse correcte, retour en arrière, passage à la question suivante... Elles ne sont pas automatiques et doivent être prévues par l'auteur. De plus, si certaines requêtes sont disponibles de manière ponctuelle, une information doit être affichée à l'écran. La multiplication de ces informations peut être à l'origine de problèmes de présentation et de clarté sur l'écran. Une requête-élève peut également se présenter sous la forme d’un sous-programme. 1, fiche 22, Français, - requ%C3%AAte%2D%C3%A9l%C3%A8ve
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- receiver bridge
1, fiche 23, Anglais, receiver%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Part of the receiver on bolt action rifles that arches over the rear of the bolt. If it is cut to allow the passage of the bolt handle, it is then known as a "split bridge". 1, fiche 23, Anglais, - receiver%20bridge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 23, Anglais, - receiver%20bridge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pont du boîtier de culasse
1, fiche 23, Français, pont%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sur les fusils à verrou, partie du boîtier de culasse enjambant l'arrière de la culasse. Lorsqu'il est coupé pour permettre le passage du levier de culasse, il est alors appelé "pont fendu". 1, fiche 23, Français, - pont%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 23, Français, - pont%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- exhaust outlet
1, fiche 24, Anglais, exhaust%20outlet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sortie d’échappement
1, fiche 24, Français, sortie%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Orifice pratiqué dans le bouclier arrière d’une carrosserie et permettant le passage du tuyau d’échappement. 2, fiche 24, Français, - sortie%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pharyngeal airway
1, fiche 25, Anglais, pharyngeal%20airway
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- passage pharyngé
1, fiche 25, Français, passage%20pharyng%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- conduit aérien pharyngé 2, fiche 25, Français, conduit%20a%C3%A9rien%20pharyng%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un large passage pharyngé, les deux mains sont indispensables. Avec une main, il faut renverser la tête en arrière et la maintenir dans cette position en appuyant fortement sur le sommet du crâne; avec l'autre main, il faut tirer le menton vers le haut(...). 1, fiche 25, Français, - passage%20pharyng%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- three-pass fire tube boiler unit 1, fiche 26, Anglais, three%2Dpass%20fire%20tube%20boiler%20unit
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
three pass (design) boiler: chaudière à trois passages. 2, fiche 26, Anglais, - three%2Dpass%20fire%20tube%20boiler%20unit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chaudière ignitubulaire à trois passages
1, fiche 26, Français, chaudi%C3%A8re%20ignitubulaire%20%C3%A0%20trois%20passages
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chaudière à tubes de fumée à trois passages 1, fiche 26, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20trois%20passages
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[chaudière ignitubulaire :] chaudière dans laquelle les gaz de combustion circulent à l’intérieur de tubes (par oppos. aux chaudières aquatubulaires, dont les tubes sont parcourus par l’eau). 2, fiche 26, Français, - chaudi%C3%A8re%20ignitubulaire%20%C3%A0%20trois%20passages
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chaudières à tubes de fumées.(...) Dans les chaudières de locomotives, le foyer est situé(...) dans la partie arrière de la chaudière et il est refroidi par une enveloppe d’eau. Les tubes de fumées, à un seul passage, sont disposés dans la partie avant. 3, fiche 26, Français, - chaudi%C3%A8re%20ignitubulaire%20%C3%A0%20trois%20passages
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- seedbed conditioner
1, fiche 27, Anglais, seedbed%20conditioner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
468 Seedbed Conditioner. Prepares ready-to-plant seedbeds in one fast trip over the field. Spiral reels up front cut down beds and chop stalks, peg-tooth centre sections further pulverize and loosen the soil, and rear leveling boards smooth out the surface. 1, fiche 27, Anglais, - seedbed%20conditioner
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conditionneur de lit de semences 1, fiche 27, Français, conditionneur%20de%20lit%20de%20semences
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Conditionneur 468 de lit de semences. Prépare les lits de semences en un seul passage dans le champ. Des rouleaux à l'avant broient les mottes et les tiges. Au centre, des sections à dents rigides pulvérisent et détassent le sol encore davantage et les planches arrière aplanissent la surface du sol. 1, fiche 27, Français, - conditionneur%20de%20lit%20de%20semences
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1979-08-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Skating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- yellow flag
1, fiche 28, Anglais, yellow%20flag
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
When a skater has been overtaken by the leading skater, or is about to be overtaken, he shall be shown the yellow flag, and he must then move to the outside of the track and permit them to pass, but he may continue to skate and obtain points where this applies. 1, fiche 28, Anglais, - yellow%20flag
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- drapeau jaune
1, fiche 28, Français, drapeau%20jaune
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un patineur a pris plus d’un tour d’arrière et que, dans l'opinion du juge, il peut nuire à la performance des autres compétiteurs, les juges peuvent l'avertir au moyen d’un drapeau jaune et lui indiquer qu'il doit céder le droit de passage aux autres patineurs. 1, fiche 28, Français, - drapeau%20jaune
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 28, Français, - drapeau%20jaune
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1977-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- retrochoanitic
1, fiche 29, Anglais, retrochoanitic
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- retrosiphonate 1, fiche 29, Anglais, retrosiphonate
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[This term is] descriptive of [nautiloid] septal necks which are directed backward (...) 1, fiche 29, Anglais, - retrochoanitic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rétrosiphoné
1, fiche 29, Français, r%C3%A9trosiphon%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le corps [d’un nautile](...) est attaché à la loge initiale, située à l'apex, par un tube charnu(...) traversant toutes les chambres vers leur milieu; en ce point de passage, les cloisons se prolongent autour du siphon charnu en [un] col septal(...) court, droit, dirigé vers l'arrière(...) : l'animal est dit(...) rétrosiphoné. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9trosiphon%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1977-07-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Pteriidae
1, fiche 30, Anglais, Pteriidae
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the] family Pteriidae (...) [are] obliquely ovate to suborbicular usually with [a] triangular winglike projection bordering each end of [a] straight hinge line; [they are] subequivalve to strongly inequivalve, LV usually more inflated; inequilateral, [the] umbones placed well toward [the] anterior end; [the] anterior wing (or auricle) [is] smaller, [a] byssal notch [is] present beneath it in [the] RV; both valves (...) [have an] obtusely triangular cardinal area bearing [a] shallow triangular ligament pit directed posteriorly from [the] beak; [the] dentition [is] variable, teeth (when present) [are] usually short and transverse near [the] beak, elongated posteriorly in [the] longitudinal direction; [they are] dimyarian in juvenile stages, monomyarian or with [the] anterior adductor much reduced in [the] adult; [the] posterior adductor impression [is] large; [the] pallial line [is] commonly discontinuous; [the] interior [is] pearly; [the] sculpture [is] variable, relatively smooth forms predominating "Trias. - Rec.". 1, fiche 30, Anglais, - Pteriidae
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Pteriidae
1, fiche 30, Français, Pteriidae
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la] famille des Pteriidae(...) [ont une] coquille nacrée, très inéquilatérale et inéquivalve; [la] valve gauche [est] bombée, [la] valve droite [est] plate. En arrière des crochets généralement antérieurs, [la] coquille est prolongée en une aile postérieure, en avant [une] oreillette plus petite et presque toujours échancrée pour le passage du byssus, sur la valve droite. [Le] bord cardinal [est] rectiligne, [l'] aréa ligamentaire [est] striée longitudinalement, [la] charnière [est] généralement munie de dents inégales. [Ils ont] deux muscles adducteurs, [l'] impression de l'antérieure [est] profonde et située sous l'oreillette antérieure; celle du postérieur [est] plus grande sur la valve même. 1, fiche 30, Français, - Pteriidae
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :