TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE BETAIL [5 fiches]

Fiche 1 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Animal Husbandry
CONT

Yet the commercial viability of farming in these areas has been increasingly dependent upon various headage payments which have led to environmental degradation through over-grazing. Under Agenda 2000, one headage payment (the Hill and Livestock Compensatory Amount or HLCA) is to be switched to an area basis. This represents a partial attempt to decouple support from production incentives and may reduce environmental damage. However, the response of farmers to this payment switch is uncertain, particularly given the continuance of various other headage payments.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Élevage des animaux
CONT

La modification récente du mode d’octroi de l'ICHN [Indemnités Compensatoires de Handicaps Naturels](passage d’une aide à la tête de bétail à une aide à l'hectare, plafonnée à 50 hectares par exploitation), intervenue suite à une modification des règles européennes relatives au développement rural, semble plutôt favorable sur le plan environnemental. Pour prétendre à cette aide, les agriculteurs doivent s’engager à poursuivre une activité agricole en zone défavorisée pendant une période minimale de 5 ans. Ils doivent, de plus, se conformer aux bonnes pratiques agricoles habituelles et respecter les normes de chargement animal fixées par arrêté interministériel pour chaque zone défavorisée.

CONT

En 1990, des paiements ont également été introduits pour soutenir l’élevage laitier au cours de l’été, afin de contribuer à l’entretien du paysage cultural par le pâturage des animaux, et un paiement par tête de bétail a été introduit en 1998 pour stimuler l’utilisation et la gestion de champs isolés pour maintenir la diversité biologique.

OBS

aide à la tête de bétail; paiement par tête de bétail : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
DEF

A culvert or bridge opening under a track, primarily for the passage of stock.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

ponceaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
DEF

Faja de terreno señalada con el propósito de pasar ganado de un lugar a otro.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rural Planning (Agriculture)
  • Animal Husbandry
CONT

The cattle were already partially fenced out of the stream which divided the pasture, but were still able to access the stream for drinking. ... The stream was fenced completely and a cattle crossing (culvert with path) was constructed so that the cattle could graze on both sides. The area has now been fenced into four sections for rotational grazing.

Français

Domaine(s)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)
  • Élevage des animaux
CONT

On érigera également des clôtures afin de rétrécir le passage de bétail, ainsi qu'une barrière qui limitera l'accès des animaux au ruisseau.

OBS

Au Canada, on emploie souvent le mot «traverse» pour indiquer un endroit où l’on passe. L’usage a consacré «passage» en ce sens.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Air Transport
DEF

An opening in a fence, designed to let people and vehicles through but hinder cattle, horses, or deer, the surface being made of metal tubes, often revolving, or rails, bars, etc. laid crosswise.

CONT

Deer do not use cattle gates due to poor footing on the structure; their hooves slide between the pipes if they attempt to pass over it.

OBS

Cattle gates have been used at airports to prevent deer from entering through gates that must remain open for vehicle traffic.

OBS

Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Transport aérien
DEF

Type de barrière laissant passer les véhicules, mais interdisant le passage des bestiaux.

CONT

[La barrière à bétail] est une sorte de grille formée d’un cadre en acier de la même largeur que le passage, [...] auquel sont fixés des tubes d’acier [...] disposés parallèlement à la clôture. Cette grille est posée à plat au niveau du sol, au-dessus d’une fosse rectangulaire creusée à l'endroit du passage. [...] Les cerfs ne peuvent franchir les barrières canadiennes car ils sont incapables de prendre pied sur la grille; leurs sabots glissent sur les tubes.

OBS

La barrière canadienne est utilisée autour de certains aéroports afin d’empêcher les cerfs d’entrer sur le terrain.

OBS

Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

ponceau

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :