TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE DISCOVERY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Seymour Narrows
1, fiche 1, Anglais, Seymour%20Narrows
correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the Discovery Passage, between Vancouver Island and Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Seymour%20Narrows
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 8' 38" N, 125° 21' 20" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Seymour%20Narrows
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage Seymour
1, fiche 1, Français, passage%20Seymour
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le passage Discovery, entre l'île de Vancouver et l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 2, fiche 1, Français, - passage%20Seymour
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 8’ 38" N, 125° 21’ 20" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 1, Français, - passage%20Seymour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gowlland Island
1, fiche 2, Anglais, Gowlland%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island south of Quadra Island, in the Discovery Passage, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Gowlland%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 4' 29" N, 125° 14' 13" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Gowlland%20Island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- île Gowlland
1, fiche 2, Français, %C3%AEle%20Gowlland
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Île au sud de l'île Quadra, dans le passage Discovery, en Colombie-Britannique. 1, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Gowlland
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 4’ 29" N, 125° 14’ 13" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Gowlland
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Menzies Bay
1, fiche 3, Anglais, Menzies%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the Discovery Passage, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Menzies%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 7' 28" N, 125° 22' 22" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Menzies%20Bay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baie Menzies
1, fiche 3, Français, baie%20Menzies
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le passage Discovery, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - baie%20Menzies
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 7’ 28" N, 125° 22’ 22" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 3, Français, - baie%20Menzies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Plumper Bay
1, fiche 4, Anglais, Plumper%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the Discovery Passage, between Vancouver Island and Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Plumper%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 9' 51" N, 125° 20' 36" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Plumper%20Bay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baie Plumper
1, fiche 4, Français, baie%20Plumper
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le passage Discovery, entre l'île de Vancouver et l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 4, Français, - baie%20Plumper
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 9’ 51" N, 125° 20’ 36" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 4, Français, - baie%20Plumper
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chatham Point
1, fiche 5, Anglais, Chatham%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Vancouver Island, at the northwest end of Discovery Passage, in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - Chatham%20Point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 19' 50" N, 125° 26' 19" W (British Columbia). 3, fiche 5, Anglais, - Chatham%20Point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pointe Chatham
1, fiche 5, Français, pointe%20Chatham
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île de Vancouver, à l'extrémité nord-ouest du passage Discovery, en Colombie-Britannique. 1, fiche 5, Français, - pointe%20Chatham
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 19’ 50" N, 125° 26’ 19" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 5, Français, - pointe%20Chatham
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Campbell River
1, fiche 6, Anglais, Campbell%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Discovery Passage, in Sayward Land District, in British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - Campbell%20River
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 2' 55" N, 125° 15' 30" W (British Columbia). 3, fiche 6, Anglais, - Campbell%20River
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rivière Campbell
1, fiche 6, Français, rivi%C3%A8re%20Campbell
nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se déverse dans le passage Discovery, dans le district territorial de Sayward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 6, Français, - rivi%C3%A8re%20Campbell
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 2’ 55" N, 125° 15’ 30" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 6, Français, - rivi%C3%A8re%20Campbell
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Discovery Passage
1, fiche 7, Anglais, Discovery%20Passage
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A body of water connecting the Strait of Georgia and Johnstone Strait, between Vancouver and Quadra Islands, in Sayward Land District, in British Columbia. 2, fiche 7, Anglais, - Discovery%20Passage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 10' 37" N, 125° 21' 42" W (British Columbia). 3, fiche 7, Anglais, - Discovery%20Passage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passage Discovery
1, fiche 7, Français, passage%20Discovery
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui relie le détroit de Georgia et le détroit de Johnstone, entre l’île de Vancouver et l’île Quadra, dans le district territorial de Sayward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 7, Français, - passage%20Discovery
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 10’ 37" N, 125° 21’ 42" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 7, Français, - passage%20Discovery
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tide and Current Tables
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Hydrographic Service(CHS). Annual. Contains: --volume 1, Atlantic Coast and Bay of Fundy; --volume 2, Gulf of St. Lawrence; -- volume 3, St. Lawrence and Saguenay Rivers; -- volume 4, Arctic and Hudson Bay; -- volume 5, Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia; -- volume 6, Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island; -- volume 7, Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Coast and Bay of Fundy Tide and Current Tables
- Gulf of St. Lawrence Tide and Current Tables
- St. Lawrence and Saguenay Rivers Tide and Current Tables
- Arctic and Hudson Bay Tide and Current Tables
- Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia Tide and Current Tables
- Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island Tide and Current Tables
- Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance Tide and Current Tables
- Tide and Current Tables of Canada
- Canadian Tide Tables
- Canadian Current tables
- Canadian Tide and Current Table
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Tables des marées et courants du Canada
1, fiche 8, Français, Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Service hydrographique du Canada(SHC). Contient :--volume 1, Côte de l'Atlantique et baie de Fundy;--volume 2, Golfe du Saint-Laurent;--volume 3, Fleuve Saint-Laurent et rivière Saguenay;--volume 4, L'Arctique et la baie d’Hudson;--volume 5, Détroits de Juan de Fuca et de Georgia;--volume 6, Discovery Passage et côte Ouest de l'île de Vancouver;--volume 7, Queen Charlotte Sound à Dixon Entrance. 2, fiche 8, Français, - Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Table des courants et marées du Canada
- Tables des marées du Canada
- Tables des courants du Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Barkley Sound and Discovery Passage to Dixon Entrance
1, fiche 9, Anglais, Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian tide and current tables, 1992. 1, fiche 9, Anglais, - Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Baie Barkley et Passage Discovery jusqu'à l'Entrée Dixon
1, fiche 9, Français, Baie%20Barkley%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Tables des marées et courants du Canada, 1992. 1, fiche 9, Français, - Baie%20Barkley%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Barkley Sound and Discovery Passage to Dixon Entrance
1, fiche 10, Anglais, Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans Canada, 1998. 1, fiche 10, Anglais, - Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Baie Barclay et Passage Discovery jusqu'à l'Entrée Dixon
1, fiche 10, Français, Baie%20Barclay%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Pêches et Océans Canada, 1997. 1, fiche 10, Français, - Baie%20Barclay%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :