TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE DISQUES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- after harvest cultivation
1, fiche 1, Anglais, after%20harvest%20cultivation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any discing or ploughing of the land after harvesting the soybean crop which will incorporate soybean seed from the crop residue into the soil. 2, fiche 1, Anglais, - after%20harvest%20cultivation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used by the Canadian Grain Commission (CGC). 3, fiche 1, Anglais, - after%20harvest%20cultivation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail du sol après récolte
1, fiche 1, Français, travail%20du%20sol%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tout passage des disques ou labour du terrain après la récolte du soja, qui incorporera les résidus de la récolte dans le sol de façon à ce que la détérioration de la semence empêche la croissance spontanée de quelques plants dans la culture suivante. 2, fiche 1, Français, - travail%20du%20sol%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9colte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par la Commission canadienne des grains (CCG). 3, fiche 1, Français, - travail%20du%20sol%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9colte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo después de la cosecha
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20despu%C3%A9s%20de%20la%20cosecha
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- row cropping
1, fiche 2, Anglais, row%20cropping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Among agricultural practices, row-cropping is highly likely to leave sites disturbed, effecting run-off, sediment transport, and nutrient use near streams. 2, fiche 2, Anglais, - row%20cropping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture en rangs
1, fiche 2, Français, culture%20en%20rangs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- culture en ligne 2, fiche 2, Français, culture%20en%20ligne
correct, nom féminin
- culture en lignes 3, fiche 2, Français, culture%20en%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le passage du chisel ou de la herse chisel avec disques à l'automne suivi du vibroculteur au printemps est un système efficace dans les champs où l'on pratique la culture en ligne ou dans les champs fertilisés sur chaume lorsque la paille a été enlevée ou lorsqu'elle a été hachée et répandue. 4, fiche 2, Français, - culture%20en%20rangs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La] Culture disposée en lignes [facilite] la destruction des mauvaises herbes par des binages. 5, fiche 2, Français, - culture%20en%20rangs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en hileras
1, fiche 2, Espagnol, cultivo%20en%20hileras
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bitter coil
1, fiche 3, Anglais, Bitter%20coil
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Bitter solenoid 2, fiche 3, Anglais, Bitter%20solenoid
- disc solenoid 2, fiche 3, Anglais, disc%20solenoid
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A coil capable of setting up a high magnetic field ... [which] is made up of a stack of slotted copper disks interleaved with insulating material. Perforations run through the assembly to form lengthwise coolant passages. 2, fiche 3, Anglais, - Bitter%20coil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bitter coil: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - Bitter%20coil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bobine de Bitter
1, fiche 3, Français, bobine%20de%20Bitter
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solénoïde à disques 2, fiche 3, Français, sol%C3%A9no%C3%AFde%20%C3%A0%20disques
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bobine capable de créer un champ magnétique intense, constituée par l'empilement de disques de cuivre rainurés séparés par des isolants et percés pour permettre le passage axial du fluide de refroidissement. [Définition normalisée par l'ISO. ] 3, fiche 3, Français, - bobine%20de%20Bitter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étant donné l’importance du courant circulant dans cette bobine, elle doit pouvoir résister à de fortes contraintes mécaniques et thermiques. 3, fiche 3, Français, - bobine%20de%20Bitter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bobine de Bitter : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 3, Français, - bobine%20de%20Bitter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 4, Anglais, plug
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire la pub de
1, fiche 4, Français, faire%20la%20pub%20de
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire la promo de 1, fiche 4, Français, faire%20la%20promo%20de
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de faire une publicité verbale évidente, généralement en ondes, pour stimuler la vente de produits, de services ou de spectacles dans un contexte non publicitaire. 1, fiche 4, Français, - faire%20la%20pub%20de
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce chanteur profite toujours de son passage à des émissions de variétés pour faire la pub de ses disques. 1, fiche 4, Français, - faire%20la%20pub%20de
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
faire la pub de; faire la promo de : langage familier. 1, fiche 4, Français, - faire%20la%20pub%20de
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
faire la pub de; faire la promo de : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 4, Français, - faire%20la%20pub%20de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disking
1, fiche 5, Anglais, disking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- discing 2, fiche 5, Anglais, discing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conventional tillage for grain crops and row crops has long involved plowing, disking, and harrowing to prepare ground for seeding. Plowing turns the soil over and covers crop residues, usually producing a rough, cloddy surface. Disking breaks the clods into smaller pieces, and harrowing smooths and compacts the surface to form a seedbed. 3, fiche 5, Anglais, - disking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passage des disques
1, fiche 5, Français, passage%20des%20disques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- disquage 1, fiche 5, Français, disquage
correct, nom masculin
- pulvérisage 1, fiche 5, Français, pulv%C3%A9risage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :