TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE INCENDIE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ambient vertical vorticity
1, fiche 1, Anglais, ambient%20vertical%20vorticity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Ambient vertical vorticity” is associated with passage of a cold front and its interaction with the fire. 2, fiche 1, Anglais, - ambient%20vertical%20vorticity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tourbillon vertical ambiant
1, fiche 1, Français, tourbillon%20vertical%20ambiant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On associe le «tourbillon vertical ambiant» au passage d’un front froid et à son interaction avec l'incendie. 1, fiche 1, Français, - tourbillon%20vertical%20ambiant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire-fighting access
1, fiche 2, Anglais, fire%2Dfighting%20access
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Approach facilities provided to enable the fire service personnel and equipment to gain access to or within the premises. 2, fiche 2, Anglais, - fire%2Dfighting%20access
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire-fighting access: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - fire%2Dfighting%20access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès sapeurs pompiers
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20sapeurs%20pompiers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accès sapeurs-pompiers 2, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20sapeurs%2Dpompiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accès aménagé pour permettre le passage du personnel et du matériel des services d’incendie. 2, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20sapeurs%20pompiers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accès sapeurs pompiers : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20sapeurs%20pompiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Lighting (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency lighting
1, fiche 3, Anglais, emergency%20lighting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a building, illumination along escape routes, in elevators or at any other windowless points requiring lighting, that will remain lighted in case of power failure. 2, fiche 3, Anglais, - emergency%20lighting
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Emergency lighting shall be provided in exits, corridors used by the public and principal routes providing access to exit in an open floor area where such exits, corridors and access routes are below grade, are windowless or are required in buildings in Subsection 9.10.18. to have a fire alarm system. 3, fiche 3, Anglais, - emergency%20lighting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Éclairage (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclairage de sécurité
1, fiche 3, Français, %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Éclairage souvent permanent permettant au public de repérer les issues de secours et de se diriger facilement vers l’extérieur en cas de défaillance de l’éclairage normal. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un éclairage de sécurité doit être prévu dans tout corridor à l'usage du public, issue ou passage principal servant d’accès à l'issue dans une aire de plancher sans cloisons lorsque l'issue, le corridor ou la voie de passages sont situés au-dessous du niveau moyen du sol, dépourvus de fenêtres ou situés dans un bâtiment devant contenir un réseau avertisseur d’incendie conformément aux exigences de la sous-section 9. 10. 18. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’éclairage de sécurité est destiné à permettre au public de gagner facilement et sûrement les issues vers l’extérieur en cas de défaillance de l’éclairage normal. L’éclairage de secours permet de poursuivre l’exploitation de l’établissement en cas de défaillance de l’éclairage normal. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «secours», qui était souvent utilisé à tort, a été remplacé par [...] «remplacement», qui est destiné à maintenir l’exploitation lorsque le courant normal vient à manquer. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Iluminación (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alumbrado de emergencia
1, fiche 3, Espagnol, alumbrado%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instalación fija destinada a proporcionar automáticamente la iluminación necesaria para la seguridad de los ocupantes, cuando se produzca un fallo en la alimentación a la instalación del alumbrado normal. 1, fiche 3, Espagnol, - alumbrado%20de%20emergencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cabe distinguir entre "alumbrado de seguridad" que es el alumbrado de emergencia suficiente para permitir la conclusión de operaciones delicadas o peligrosas que no deben ser interrumpidas; y, "alumbrado de evacuación" que es el alumbrado de emergencia destinado a iluminar los medios de evacuación. 1, fiche 3, Espagnol, - alumbrado%20de%20emergencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire aisle
1, fiche 4, Anglais, fire%20aisle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A passageway established to aid in fighting or preventing the spread of fire, or for access to fire fighting equipment. 1, fiche 4, Anglais, - fire%20aisle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passage incendie
1, fiche 4, Français, passage%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Couloir prévu pour aider à combattre une incendie ou l’empêcher de se propager, ou pour atteindre les appareils de lutte contre l’incendie. 1, fiche 4, Français, - passage%20incendie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exposure fire
1, fiche 5, Anglais, exposure%20fire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A burning that is ignited by another fire. 2, fiche 5, Anglais, - exposure%20fire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incendie communiqué
1, fiche 5, Français, incendie%20communiqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- incendie communiqué par rayonnement 2, fiche 5, Français, incendie%20communiqu%C3%A9%20par%20rayonnement
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Détermination de la distance de sécurité. Certains incendies se sont communiqués par simple rayonnement à travers des baies se faisant face et distantes même de plus de vingt-cinq mètres. Dans les bâtiments contigus, le danger de passage d’un incendie d’un bâtiment au bâtiment voisin augmente le risque. L'influence est plus ou moins grande selon que la séparation est faite par des murs répondant à la définition du mur séparatif coupe-feu, du mur séparatif ordinaire ou non; [...] Pour les bâtiments industriels qui, hormis certains bâtiments de stockage, sont en général peu élevés et qui ont peu d’ouvertures, les assureurs estiment qu'un intervalle de dix mètres réduit suffisamment le danger de propagation du feu par rayonnement. 3, fiche 5, Français, - incendie%20communiqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Exposure hazard/risque de propagation par rayonnement : Danger d’incendie par rayonnement de chaleur. 4, fiche 5, Français, - incendie%20communiqu%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- incendie propagé par rayonnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire Safety
- Fire Prevention
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safety curtain
1, fiche 6, Anglais, safety%20curtain
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Movable screen designed to close an opening within a building so that smoke and hot gases from a fire do not pass. 1, fiche 6, Anglais, - safety%20curtain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
safety curtain: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - safety%20curtain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Prévention des incendies
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rideau de sécurité
1, fiche 6, Français, rideau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écran mobile destiné à obturer une baie dans un bâtiment de façon à empêcher le passage de la fumée et des gaz chauds émis par un incendie. 1, fiche 6, Français, - rideau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rideau de sécurité : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - rideau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plug hole 1, fiche 7, Anglais, plug%20hole
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drain hole 1, fiche 7, Anglais, drain%20hole
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nable
1, fiche 7, Français, nable
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trou circulaire pratiqué dans la coque, le plus bas possible, pour la vidange de l'eau des fonds d’un navire mis au sec, ou situé sur le pont pour le remplissage d’un réservoir ou le passage des lances à incendie. 1, fiche 7, Français, - nable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 7, Espagnol, taladro
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- espiche 1, fiche 7, Espagnol, espiche
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :