TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE INTEGRAL [10 fiches]

Fiche 1 2021-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
CONT

Pinch valves are commonly used to control the flow of fluid within a treatment plant. They consist of a flexible inner sleeve that is placed in a cast iron or aluminum body ...

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
CONT

La vanne à manchon est une vanne à passage intégral dont la fermeture se fait par la déformation manuelle ou automatique d’un manchon élastomère. Elle est principalement utilisée dans le domaine des eaux usées, pour des boues [...] ou dans le cas de produits abrasifs comme le transport pneumatique, [les] poudres, [et les] pulvérulents.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Accounting
OBS

Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité
OBS

Institut canadien des comptables agréés (ICCA).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Filter which provides no alternative flow path around the filter element.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Filtre dans lequel le fluide ne trouve pas d’autre passage qu’à travers l’élément filtrant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

End use: White Diesel engines models 100 and 120 RDA 12.5 and 17.5 kw on research test car 15015, Nfld container flat car, indoor 28 degree - 70 degree reefers (FIST, 10-30-225).

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[...] s’il paraît tout à fait raisonnable de faire assumer aux générations futures des obligations de contrôle pendant quelques deux cents à trois cents ans, il serait illusoire de compter sur la transmission de nos connaissances et sur la capacité de surveillance au-delà de mille ans : qui pourrait nous les garantir? L'entreposage sous contrôle est donc nécessairement limité dans le temps. Reste le confinement sans contrôle jusqu'à la disparition de la nuisance, quelle que soit sa durée de vie. Là encore, il ne saurait être question de garantir sur des millions, ni même sur des milliers d’années un confinement intégral. Ce qui peut être fait en revanche, c'est maîtriser le passage éventuel des radionucléides à travers le confinement, de manière à en limiter les conséquences pour l'homme et son environnement, en interposant des barrières successives et complémentaires qui freineront les transferts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

In a filter, the condition where all the fluid must pass through the filter element or medium.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
OBS

Any risk of clogging is eliminated by the use of pneumatic full-flow sleeve valves.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

L'emploi de vannes pneumatiques à manchon à passage intégral supprime tout risque de bouchage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :