TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE LIGNE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydraulic line hauler
1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20line%20hauler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydraulic longline hauler 2, fiche 1, Anglais, hydraulic%20longline%20hauler
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic linehauler
- hydraulic long line hauler
- hydraulic long-line hauler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vire-ligne hydraulique
1, fiche 1, Français, vire%2Dligne%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vire palangre hydraulique 2, fiche 1, Français, vire%20palangre%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le virage d’une palangre prend en général une journée complète [...] La ligne est [...] passée sur des galets de guidage et dans le vire-ligne hydraulique. [...] En moyenne, le navire fait route le long de la palangre à une vitesse d’environ 6 nœuds et la ligne est virée par dessus le côté tribord à une vitesse d’environ 150 à 250 m par minute. La ligne principale se love sous l'effet de sa propre tension sur un tapis roulant qui la transporte à travers le pont, du côté tribord au côté bâbord. Les éventuels enchevêtrements de la ligne sont démêlés lors de son passage sur le tapis roulant. 1, fiche 1, Français, - vire%2Dligne%20hydraulique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vire ligne hydraulique
- vire lignes hydraulique
- vire-lignes hydraulique
- vire palangres hydraulique
- vire-palangre hydraulique
- vire-palangres hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scuttling
1, fiche 2, Anglais, scuttling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scuttling is the deliberate sinking of a ship by allowing water to flow into the hull. This can be achieved in several ways—seacocks or hatches can be opened to the sea, or holes may be ripped into the hull with brute force or with explosives. Scuttling may be performed to dispose of an abandoned, old, or captured vessel; to prevent the vessel from becoming a navigation hazard; as an act of self-destruction to prevent the ship from being captured by an enemy force (or, in the case of a vessel engaged in illegal activities, by the authorities); as a blockship to restrict navigation through a channel or within a harbor; to provide an artificial reef for divers and marine life; or to alter the flow of rivers. 2, fiche 2, Anglais, - scuttling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sabordage
1, fiche 2, Français, sabordage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sabordement 2, fiche 2, Français, sabordement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un capitaine, fait de couler volontairement son navire. 3, fiche 2, Français, - sabordage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sabordage(ou sabordement) est un terme de marine désignant le fait de couler volontairement un bateau par l'équipage […] qui le contrôle et consiste à créer une ou plusieurs voies d’eau. Les moyens utilisés peuvent être l'ouverture de vannes ou de sas, ou bien la création d’une ouverture dans la carène en dessous de la ligne de flottaison à l'aide d’outils ou d’explosifs. Dans la marine de guerre, le sabordage évite qu'un navire passe entre les mains de l'ennemi et permet à l'équipage d’échapper à la capture […]. Le sabordage sert aussi à obstruer un passage, à se débarrasser d’un navire en fin de vie ou à créer un récif artificiel. 2, fiche 2, Français, - sabordage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barreno
1, fiche 2, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walking line
1, fiche 3, Anglais, walking%20line
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- line of travel 2, fiche 3, Anglais, line%20of%20travel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A theoretical line indicating the average path of the users of the stair. 1, fiche 3, Anglais, - walking%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
walking line: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - walking%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de foulée
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20foul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de giron 2, fiche 3, Français, ligne%20de%20giron
correct, nom féminin
- ligne d’emmarchement 3, fiche 3, Français, ligne%20d%26rsquo%3Bemmarchement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne conventionnelle figurant la trajectoire moyenne des usagers de l’escalier. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20foul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La ligne de foulée sert à figurer l'axe du passage normal des personnes; c'est au droit de cette ligne que sont mesurés les girons des marches, qui doivent être constants pour une même volée, ainsi que la longueur de l'escalier. 5, fiche 3, Français, - ligne%20de%20foul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ligne de foulée : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 3, Français, - ligne%20de%20foul%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de huella
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20huella
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Various Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- racer
1, fiche 4, Anglais, racer
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- racing plane 2, fiche 4, Anglais, racing%20plane
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that is used for racing. 1, fiche 4, Anglais, - racer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
racing plane: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - racer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Sports divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avion de course
1, fiche 4, Français, avion%20de%20course
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aéronef utilisé pour la course. 2, fiche 4, Français, - avion%20de%20course
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mon maître de maison [...] m’emmena à North Weald, base de la Royal Air Force(R. A. F.) [et] à la finale de la course aérienne annuelle de la King's Cup--la Coupe du Roi--[où je regardais] les petits appareils piquer au passage de la ligne d’arrivée. [...] Des années plus tard, je participais à cette épreuve classique [...] aux commandes de l'avion de la Princesse, un Miles Whitney Straight; la compétition avait lieu en circuit fermé, non loin de Birmingham [...]. L'année suivante, je pilotai un Hurricane [...]; une fois de plus c'était une course à handicap en circuit fermé, le lieu étant Wolverhampton. je m’entraînai sur le parcours même jusqu'à ce que, volant en rase-mottes à près de 450 km/h à bord de mon Hurricane au moteur gonflé, je connaisse par cœur tous les points de repère essentiels : arbres, clochers, accidents de relief et champs de coux. 3, fiche 4, Français, - avion%20de%20course
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avion de course : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - avion%20de%20course
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Crossing the Line
1, fiche 5, Anglais, Crossing%20the%20Line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Father Neptune Ceremony 2, fiche 5, Anglais, Father%20Neptune%20Ceremony
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ceremony at which those who have not done so before are initiated. 1, fiche 5, Anglais, - Crossing%20the%20Line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Baptême de la Ligne
1, fiche 5, Français, Bapt%C3%AAme%20de%20la%20Ligne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Passage de la Ligne 1, fiche 5, Français, Passage%20de%20la%20Ligne
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fête burlesque au passage de l’Équateur pour «baptiser» les personnes (passagers ou marins) le franchissant pour la première fois. 1, fiche 5, Français, - Bapt%C3%AAme%20de%20la%20Ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ligne : Nom donné par les marins à l’Équateur. 1, fiche 5, Français, - Bapt%C3%AAme%20de%20la%20Ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beach face
1, fiche 6, Anglais, beach%20face
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- beachface 2, fiche 6, Anglais, beachface
correct, voir observation
- foreshore 3, fiche 6, Anglais, foreshore
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The section of the beach [that is the steepest part of the foreshore] normally exposed to the action of wave uprush. 4, fiche 6, Anglais, - beach%20face
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Foreshore [is] the same as the beach face where unconsolidated material is present. 5, fiche 6, Anglais, - beach%20face
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "shoreface." 6, fiche 6, Anglais, - beach%20face
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bas de plage
1, fiche 6, Français, bas%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- basse plage 2, fiche 6, Français, basse%20plage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de l’estran, à pente très faible. 3, fiche 6, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sur la plage littorale proprement dite, on distingue : le bas de plage, lissé ou modelé par des levées et des sillons selon les états de la mer; le haut de plage, occupé par des cordons littoraux sapés en gradins de plage. 4, fiche 6, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Une ligne de flexion à partir de laquelle tout diminue brusquement comme le calibre des sédiments si l'estran est constitué à la fois par des galets et des sables, marque le passage au bas de plage qui est submergé à chaque marée. Sa partie aval montre parfois une alternance de bancs surbaissés et de gouttières ou bâches dans lesquelles subsiste de l'eau à marée basse. 5, fiche 6, Français, - bas%20de%20plage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- playa baja
1, fiche 6, Espagnol, playa%20baja
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- international date line
1, fiche 7, Anglais, international%20date%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- date line 2, fiche 7, Anglais, date%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The line coinciding approximately with the anti-meridian of Greenwich, modified to avoid certain habitable land. 2, fiche 7, Anglais, - international%20date%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In crossing this line there is a date change of one day. 2, fiche 7, Anglais, - international%20date%20line
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
date line; international date line: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - international%20date%20line
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
international date line: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - international%20date%20line
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- international dateline
- dateline
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne internationale de changement de date
1, fiche 7, Français, ligne%20internationale%20de%20changement%20de%20date
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ligne de changement de date 2, fiche 7, Français, ligne%20de%20changement%20de%20date
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ligne coïncidant approximativement avec l’anti-méridien de Greenwich, modifiée pour éviter certaines régions habitées. 3, fiche 7, Français, - ligne%20internationale%20de%20changement%20de%20date
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au passage de cette ligne la date change d’un jour. 3, fiche 7, Français, - ligne%20internationale%20de%20changement%20de%20date
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ligne de changement de date; ligne internationale de changement de date : termes et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 7, Français, - ligne%20internationale%20de%20changement%20de%20date
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ligne internationale de changement de date : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 7, Français, - ligne%20internationale%20de%20changement%20de%20date
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- línea internacional de cambio de fecha
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20internacional%20de%20cambio%20de%20fecha
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- línea de cambio de fecha 2, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20cambio%20de%20fecha
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
línea internacional de cambio de fecha : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20internacional%20de%20cambio%20de%20fecha
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nass area
1, fiche 8, Anglais, Nass%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] a. the entire Nass watershed, b. all Canadian watersheds and water bodies that drain into portions of Portland Inlet, Observatory Inlet, or Portland Canal [...] and c. all marine waters in Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet, and Portland Canal northeast of a line commencing at the Canadian border, midway between Pearse Island and Wales Island, and proceeding along Wales Passage southeasterly to Portland Inlet, then northeasterly to the midpoint between Start Point and Trefusis Point, then south to Gadu Point. 1, fiche 8, Anglais, - Nass%20area
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nass area: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 8, Anglais, - Nass%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- région du Nass
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20du%20Nass
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] a. [...] l'ensemble du bassin hydrographique du Nass, b. [... [tous les bassins hydrographiques et nappes d’eau canadiens qui se jettent dans des parties de Portland Inlet, Observatory Inlet ou Portland Canal [...] et c. [...] toutes les eaux marines de Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet et Portland Canal au nord-est d’une ligne commençant à la frontière canadienne, à mi-chemin entre Pearse Island et Wales Island, puis le long du Wales Passage vers le sud-est jusqu'à Portland Inlet, puis vers le nord-est jusqu'à mi-chemin entre Start Point et Trefusis Point, puis vers le sud jusqu'à Gadu Point. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
région du Nass : terme et observation relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disengagement
1, fiche 9, Anglais, disengagement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- disengage 2, fiche 9, Anglais, disengage
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
disengagement: A simple attack from a closed to open line made by lowering the point on one side and lifting it to the other. 3, fiche 9, Anglais, - disengagement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Another "disengage" as usually a verb, it is used in fencing as a noun. 4, fiche 9, Anglais, - disengagement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déliement 2, fiche 9, Français, d%C3%A9liement
nom masculin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui dégage le fer adverse pour porter un coup droit dans une ligne voisine. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement exécuté de ligne haute à ligne haute se fait en passant la pointe par-dessous la lame adverse. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sources expliquent la notion différemment, il s’agit d’une forme d’attaque avec passage de la ligne d’engagement actuelle à une autre en roulant sa lame autour de celle de l'adversaire pour partir un coup droit dans une autre ligne. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pase
1, fiche 9, Espagnol, pase
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- acción de pasar 2, fiche 9, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20pasar
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- watertightness
1, fiche 10, Anglais, watertightness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- water-tightness 2, fiche 10, Anglais, water%2Dtightness
correct
- water tightness 3, fiche 10, Anglais, water%20tightness
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed the protection against allergies of beddings ... This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm [centimeter] of a water column, therefore a guarantee of a perfect water tightness. 3, fiche 10, Anglais, - watertightness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étanchéité à l’eau
1, fiche 10, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- étanchéité 2, fiche 10, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie [...] pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100 % coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm [centimètre] de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité à l'eau. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pole-zero cancellation circuit
1, fiche 11, Anglais, %20pole%2Dzero%20cancellation%20circuit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pole-zero cancellation (Tail cancellation) … we approximated the preamp output pulse as a step function, however, in a real preamp pulse, the falling tail is a long exponential decay instead of a simple step function. Consequently, there is a small amplitude undershoot starting at about 7τ. This undershoot decays back to baseline with the long time constant of the preamplifier. At medium to high counting rates, a substantial fraction of the amplifier output pulses will ride on the undershoot from a previous pulse. The apparent pulse amplitudes measured for these pulses will be significantly lower, which deteriorates the energy resolution. Most shaping amplifiers incorporate a pole-zero cancellation circuit to eliminate this undershoot. The benefit of pole-zero cancellation is improved peak shapes and resolution in the energy spectrum at high counting rates. 1, fiche 11, Anglais, - %20pole%2Dzero%20cancellation%20circuit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pole zero cancellation circuit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Physique radiologique et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circuit de compensation du passage à zéro
1, fiche 11, Français, circuit%20de%20compensation%20du%20passage%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Circuit de compensation du passage à zéro(PZC : Pole Zero Cancellation) : parce que le signal d’entrée n’ est pas rigoureusement un signal marche mais décroît lentement, le signal unipolaire va couper la ligne de base puis regagner celle-ci avec les constantes de temps du préamplificateur(des ms [millisecondes]). Au lieu de partir de la ligne de base, un signal va donc débuter sur la queue d’un signal précédent, c'est-à-dire sur une valeur légèrement négative. Son amplitude mesurée par rapport à la ligne de base est un peu trop faible et cela va se traduire par un élargissement des pics du côté des basses énergies. 1, fiche 11, Français, - circuit%20de%20compensation%20du%20passage%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- jump
1, fiche 12, Anglais, jump
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vertical deflection of the muzzle above or below the barrel axis when laid, at the moment the projectile leaves the barrel. When the line of departure of the projectile is above the barrel axis when laid, jump is positive; if below, it is negative. Jump is caused by the vibrations transmitted to the barrel by the passage of the projectile and by the effect of the propellant charge. Not to be confused with climb caused by recoil and which occurs after the projectile has left the barrel. 1, fiche 12, Anglais, - jump
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 12, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Déviation verticale de la bouche au-dessus ou au-dessous de la ligne de tir, au moment où le projectile quitte le canon. Lorsque la ligne de projection du projectile est au-dessus de la ligne de tir, le relèvement est positif; si elle est au-dessous, le relèvement est négatif. Le relèvement est causé par les vibrations transmises au canon par le passage du projectile et par les effets de la charge propulsive. A ne pas confondre avec le relèvement secondaire causé par le recul et qui se produit après que le projectile a quitté le canon. 1, fiche 12, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
relèvement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 12, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transition word
1, fiche 13, Anglais, transition%20word
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A transition word connects a preceding sentence or a paragraph. Words such as first, moreover, and for example help the reader understand the flow of ideas. 2, fiche 13, Anglais, - transition%20word
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mot de transition
1, fiche 13, Français, mot%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Comment structure-t-on une réponse? S’ il s’agit d’une réponse courte, n’ excédant pas quelques lignes, il s’agit simplement de n’ exposer qu'une idée à la fois et à un seul endroit, de marquer le passage d’une idée à une autre par un mot de transition(«De plus», «par ailleurs», «cependant» etc....) et/ou un retour à la ligne, et de veiller à ne pas se contredire : vous pouvez défendre d’abord un point de vue puis le point de vue de contraire, mais en vous appuyant sur des arguments différents. 2, fiche 13, Français, - mot%20de%20transition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Textile Industries
- Bedding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sanipur™
1, fiche 14, Anglais, Sanipur%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed at the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect water tightness. Sanipur is washable at 95°C may be sterilized at 125°C and does not contain PVC. 1, fiche 14, Anglais, - Sanipur%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sanipur™: A trademark of FOAMPSA. 2, fiche 14, Anglais, - Sanipur%26trade%3B
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Sanipur
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industries du textile
- Literie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sanipur
1, fiche 14, Français, Sanipur
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Protection de la literie. Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs(collectivités, armée), pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité. Le Sanipur est lavable à 95°C, stérilisable à 125°C, et ne contient pas de PVC. 1, fiche 14, Français, - Sanipur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SanipurMC : Marque de commerce de la société FOAMPSA. 2, fiche 14, Français, - Sanipur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- approach schedule
1, fiche 15, Anglais, approach%20schedule
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the plan indicating, for each scheduled wave: a. the time of departure from the rendezvous area; b. the time when the line of departure is to be crossed; c. the times when other control points are expected to be crossed; d. the estimated time of arrival at the beach. 1, fiche 15, Anglais, - approach%20schedule
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
approach schedule: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - approach%20schedule
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- horaire d’approche
1, fiche 15, Français, horaire%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, horaire indiquant, pour chaque vague à l'horaire : a. l'heure de départ de la zone de rendez-vous; b. l'heure à laquelle la ligne de départ doit être franchie; c. l'heure prévue de passage à d’autres points de contrôle; d. l'heure prévue d’arrivée sur la plage. 1, fiche 15, Français, - horaire%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
horaire d’approche : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 15, Français, - horaire%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Tactics
- Sea Operations (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antisubmarine barrier
1, fiche 16, Anglais, antisubmarine%20barrier
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The line formed by a series of static devices or mobile units arranged for the purpose of detecting, denying passage to, or destroying hostile submarines. 1, fiche 16, Anglais, - antisubmarine%20barrier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
antisubmarine barrier: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 16, Anglais, - antisubmarine%20barrier
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- anti-submarine barrier
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barrage anti-sous-marin
1, fiche 16, Français, barrage%20anti%2Dsous%2Dmarin
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ligne formée par une série de dispositifs fixes ou d’unités mobiles disposées dans le but de détecter les sous-marins ennemis, de leur interdire le passage ou de les détruire. 1, fiche 16, Français, - barrage%20anti%2Dsous%2Dmarin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
barrage anti-sous-marin : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 16, Français, - barrage%20anti%2Dsous%2Dmarin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- barrera antisubmarina
1, fiche 16, Espagnol, barrera%20antisubmarina
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Línea formada por una serie de mecanismos estáticos o unidades móviles, organizada con el propósito de detectar, impedir el paso o destruir los submarinos hostiles. 1, fiche 16, Espagnol, - barrera%20antisubmarina
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- perfect water tightness
1, fiche 17, Anglais, perfect%20water%20tightness
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- perfect watertightness 2, fiche 17, Anglais, perfect%20watertightness
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect water tightness. 1, fiche 17, Anglais, - perfect%20water%20tightness
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- parfaite étanchéité à l’eau
1, fiche 17, Français, parfaite%20%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs [...] pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité à l'eau. 1, fiche 17, Français, - parfaite%20%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- seam bias 1, fiche 18, Anglais, seam%20bias
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- biais dû à la lisière
1, fiche 18, Français, biais%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20lisi%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme que l'on retrouve dans des textes portant sur les analyses longitudinales ou les enquêtes à passage répété et leurs problèmes inhérents. La lisière est la ligne de démarcation entre deux périodes de référence d’une enquête. 1, fiche 18, Français, - biais%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20lisi%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Traduction proposée inspirée de l’explication fournie par un statisticien. 1, fiche 18, Français, - biais%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20lisi%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Appointment Framework Knowledge Test
1, fiche 19, Anglais, Appointment%20Framework%20Knowledge%20Test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AFKT 1, fiche 19, Anglais, AFKT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The on-line test assesses a test taker's knowledge of all components of the Appointment Framework (policy, delegation and accountability) and the legislative framework. The test consists of 54 multiple-choice questions. Reference material is not permitted. The passmark is 30/54. Once a person has successfully passed the AFKT, the knowledge is deemed to be possessed, regardless of the overall score obtained. 2, fiche 19, Anglais, - Appointment%20Framework%20Knowledge%20Test
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Appointment Framework Knowledge Test; AFKT: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 19, Anglais, - Appointment%20Framework%20Knowledge%20Test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Examen de connaissances sur le Cadre de nomination
1, fiche 19, Français, Examen%20de%20connaissances%20sur%20le%20Cadre%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ECCN 1, fiche 19, Français, ECCN
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'ECCN est un examen en ligne qui sert à évaluer les connaissances des spécialistes en ressources humaines sur tous les éléments du Cadre de nomination(lignes directrices, délégation et responsabilisation), ainsi que sur le cadre législatif. L'examen est composé de 54 questions à choix multiples et aucun matériel de référence n’ est autorisé. La note de passage est de 30/54. Les personnes qui ont réussi l'examen sont réputées posséder les connaissances nécessaires, peu importe la note globale obtenue. 2, fiche 19, Français, - Examen%20de%20connaissances%20sur%20le%20Cadre%20de%20nomination
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Examen de connaissances sur le Cadre de nomination; ECCN : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 19, Français, - Examen%20de%20connaissances%20sur%20le%20Cadre%20de%20nomination
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- row cropping
1, fiche 20, Anglais, row%20cropping
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Among agricultural practices, row-cropping is highly likely to leave sites disturbed, effecting run-off, sediment transport, and nutrient use near streams. 2, fiche 20, Anglais, - row%20cropping
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- culture en rangs
1, fiche 20, Français, culture%20en%20rangs
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- culture en ligne 2, fiche 20, Français, culture%20en%20ligne
correct, nom féminin
- culture en lignes 3, fiche 20, Français, culture%20en%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le passage du chisel ou de la herse chisel avec disques à l'automne suivi du vibroculteur au printemps est un système efficace dans les champs où l'on pratique la culture en ligne ou dans les champs fertilisés sur chaume lorsque la paille a été enlevée ou lorsqu'elle a été hachée et répandue. 4, fiche 20, Français, - culture%20en%20rangs
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[La] Culture disposée en lignes [facilite] la destruction des mauvaises herbes par des binages. 5, fiche 20, Français, - culture%20en%20rangs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en hileras
1, fiche 20, Espagnol, cultivo%20en%20hileras
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- point-release avalanche
1, fiche 21, Anglais, point%2Drelease%20avalanche
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- point release avalanche 2, fiche 21, Anglais, point%20release%20avalanche
correct
- point release 3, fiche 21, Anglais, point%20release
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An avalanche starting from a defined point and fanning outward as it descends. 4, fiche 21, Anglais, - point%2Drelease%20avalanche
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Avalanches release from snow slopes in two distinct ways. A point release or loose snow avalanche starts when a small amount of loose snow -typically the size of a snowball- slips and begins to slide down a slope, setting additional snow in motion. Alternatively, a slab avalanche occurs when a plate or slab of cohesive snow begins to slide as a unit before breaking-up. 2, fiche 21, Anglais, - point%2Drelease%20avalanche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Loose-snow avalanche" [and "sluff" are] sometimes called a point-release avalanche when they start from a defined point and fan outward as they descend. 1, fiche 21, Anglais, - point%2Drelease%20avalanche
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avalanche à départ ponctuel
1, fiche 21, Français, avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la forme du départ de [l'avalanche à départ ponctuel] n’ est pas une ligne, mais un point. Au lieu d’un[ e plaque] de neige [...] qui se met à glisser le long de la pente, on voit, grossièrement, une boule de neige se détacher et rouler vers l'aval [entraînant] la neige qui se trouve sur son passage et à ses côtés, de telle sorte que l'avalanche s’élargit peu à peu. Lorsqu'elle s’arrête, l'avalanche à départ ponctuel laisse sur la pente une trace en forme de poire. Ces avalanches concernent surtout les pentes raides(plus de 35 degrés environ). Elles sont souvent superficielles et de petite taille. Mais elles peuvent aussi être très volumineuses et destructrices [...] 2, fiche 21, Français, - avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La classification des avalanches n’est pas une chose aisée, car il existe de multiples critères qui permettent de distinguer les avalanches. On peut ainsi classer les avalanches en fonction [par exemple] de [...] la forme de leur zone de départ : -départ ponctuel : avalanche à départ ponctuel; -cassure linéaire : avalanche de plaque [ou encore en fonction de] la qualité de la neige dans la zone de départ; -avalanche de neige humide ou de neige sèche; avalanche de neige avec cohésion (= avalanche de plaque) ou sans cohésion (= avalanche à départ ponctuel). 2, fiche 21, Français, - avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
départ ponctuel : Mise en mouvement d’une neige sans cohésion qui part d’un point. 3, fiche 21, Français, - avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- virtual storefront
1, fiche 22, Anglais, virtual%20storefront
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- storefront site 1, fiche 22, Anglais, storefront%20site
correct
- Internet storefront 1, fiche 22, Anglais, Internet%20storefront
correct
- online storefront 1, fiche 22, Anglais, online%20storefront
correct
- cyber storefront 1, fiche 22, Anglais, cyber%20storefront
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A Web site showcasing products or services that are advertised online by a company or an organization in order to attract attention and to interest Internet users who happen upon the site. 1, fiche 22, Anglais, - virtual%20storefront
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vitrine virtuelle
1, fiche 22, Français, vitrine%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- site vitrine 1, fiche 22, Français, site%20vitrine
correct, nom masculin
- vitrine Internet 1, fiche 22, Français, vitrine%20Internet
correct, nom féminin
- vitrine en ligne 1, fiche 22, Français, vitrine%20en%20ligne
correct, nom féminin
- cybervitrine 1, fiche 22, Français, cybervitrine
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Site Web de présentation de produits ou services, qui sont proposés en ligne par une entreprise ou une organisation, dans le but d’attirer simplement l'attention et d’éveiller l'intéret des internautes de passage. 1, fiche 22, Français, - vitrine%20virtuelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aparador virtual
1, fiche 22, Espagnol, aparador%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- aparador en línea 1, fiche 22, Espagnol, aparador%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- vitrina en línea 1, fiche 22, Espagnol, vitrina%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- vitrina virtual 1, fiche 22, Espagnol, vitrina%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sitio Web en donde se presentan los productos o servicios que una empresa u organización anuncia en línea con el fin de atraer la atención y de interesar a los internautas que pasan por el sitio. 1, fiche 22, Espagnol, - aparador%20virtual
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Electronic Publishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automatic return
1, fiche 23, Anglais, automatic%20return
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- soft return 2, fiche 23, Anglais, soft%20return
correct
- soft carriage return 3, fiche 23, Anglais, soft%20carriage%20return
correct
- automatic carriage return 1, fiche 23, Anglais, automatic%20carriage%20return
correct
- soft carrier return 4, fiche 23, Anglais, soft%20carrier%20return
- automatic carrier return 5, fiche 23, Anglais, automatic%20carrier%20return
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A feature of some word processors in which the machine holds a word until it is finished to see if it will fit on a line. 1, fiche 23, Anglais, - automatic%20return
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
If the word is too long, a return is inserted and the word placed on the next line. 1, fiche 23, Anglais, - automatic%20return
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Éditique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- retour à la ligne automatique
1, fiche 23, Français, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- retour chariot automatique 2, fiche 23, Français, retour%20chariot%20automatique
correct, voir observation, nom masculin
- retour de chariot automatique 2, fiche 23, Français, retour%20de%20chariot%20automatique
voir observation, nom masculin
- retour automatique du chariot 3, fiche 23, Français, retour%20automatique%20du%20chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans un traitement de texte, fonctionnalité qui entraîne le passage automatique à la ligne suivante d’un mot qui aurait, sinon, débordé dans la marge. 1, fiche 23, Français, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 23, Français, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 23, Français, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Publicación electrónica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- retorno selectivo del carro
1, fiche 23, Espagnol, retorno%20selectivo%20del%20carro
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- retorno de carro selectivo 2, fiche 23, Espagnol, retorno%20de%20carro%20selectivo
nom masculin
- retorno selectivo 2, fiche 23, Espagnol, retorno%20selectivo
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras, es un corte de línea insertado por el programa para mantener los márgenes. 1, fiche 23, Espagnol, - retorno%20selectivo%20del%20carro
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La posición del retorno del carro por programática puede cambiar al cambiar los márgenes o si se inserta o suprime un texto dentro de la línea. 1, fiche 23, Espagnol, - retorno%20selectivo%20del%20carro
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- windrow
1, fiche 24, Anglais, windrow
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- wind-row 2, fiche 24, Anglais, wind%2Drow
correct
- longitudinal pile 3, fiche 24, Anglais, longitudinal%20pile
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The line of heaped material cast from the side of a blade. 2, fiche 24, Anglais, - windrow
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Material may be moved laterally (or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow. 3, fiche 24, Anglais, - windrow
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 24, Français, cordon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cordon en sol 2, fiche 24, Français, cordon%20en%20sol
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ligne de matériel formée par le passage d’une lame. 3, fiche 24, Français, - cordon
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le matériau excavé roule et glisse vers le côté gauche de la lame, constituant un cordon dont l’importance dépend de la profondeur de coupe [...] 4, fiche 24, Français, - cordon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cordon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 24, Français, - cordon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Power Transmission Techniques
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- high voltage line corridor
1, fiche 25, Anglais, high%20voltage%20line%20corridor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- line corridor 2, fiche 25, Anglais, line%20corridor
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Good weather will permit views of the Windward Coast and Honolulu. Hopefully, HECO will not yet have cleared the ridge for its high voltage line corridor. 1, fiche 25, Anglais, - high%20voltage%20line%20corridor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... Hawaiian Electric Company (HECO) ... 3, fiche 25, Anglais, - high%20voltage%20line%20corridor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Techniques de transport de l'énergie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- couloir haute tension
1, fiche 25, Français, couloir%20haute%20tension
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- couloir 2, fiche 25, Français, couloir
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain de 90 à 160 mètres de large, frappée d’une servitude non aedificandi et affectée au passage d’une ligne haute tension. 1, fiche 25, Français, - couloir%20haute%20tension
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Espace nécessaire au passage d’une ou de plusieurs lignes aériennes. 2, fiche 25, Français, - couloir%20haute%20tension
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’expression corridor est à déconseiller dans ce sens. 2, fiche 25, Français, - couloir%20haute%20tension
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stochastic transitional probability matrix
1, fiche 26, Anglais, stochastic%20transitional%20probability%20matrix
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- stochastic matrix 2, fiche 26, Anglais, stochastic%20matrix
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A matrix of transition probabilities in stochastic processes, the matrix being called stochastic if the sum of the entries in each row is equal to 1. 3, fiche 26, Anglais, - stochastic%20transitional%20probability%20matrix
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
stochastic matrix: generally refers to any matrix of stochastic elements. The term is deprecated in KESTA for the sense given above. 4, fiche 26, Anglais, - stochastic%20transitional%20probability%20matrix
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matrice de transition
1, fiche 26, Français, matrice%20de%20transition
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- matrice stochastique 1, fiche 26, Français, matrice%20stochastique
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tableau carré des probabilités p(ij) de passage d’un état Ei à un état Ej [...]. La somme des éléments dans chaque ligne est égale à l'unité. 1, fiche 26, Français, - matrice%20de%20transition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- matriz estocástica
1, fiche 26, Espagnol, matriz%20estoc%C3%A1stica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- matriz causal 1, fiche 26, Espagnol, matriz%20causal
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Matriz muy empleada, por ejemplo, en la simulación, modelación y en la teoría de la comunicación, en la que cada hilera es una distribución probable, es decir, cada elemento se halla entre 0 y 1, y la suma de los elementos de cada hilera es una unidad. 1, fiche 26, Espagnol, - matriz%20estoc%C3%A1stica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- round-off
1, fiche 27, Anglais, round%2Doff
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- roundoff 2, fiche 27, Anglais, roundoff
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the roundoff is the usual skill that converts a forward run into backward movement. 3, fiche 27, Anglais, - round%2Doff
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The run ... is similar to that of the dive cartwheel. So are the first movements toward the mat.... However, at the top of the cartwheel the legs are brought together. There is an instant handstand. The feet are brought together quickly, and the handstand is held for only a brief ... second. There is a quarter-turn. The legs are snapped down in the direction from which the run started ... [and] the arms push. ... After the landing there is a rebound .... The landing is in a straight up and down position. 4, fiche 27, Anglais, - round%2Doff
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rondade
1, fiche 27, Français, rondade
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] une roue avec finale face en arrière sur les deux pieds. 2, fiche 27, Français, - rondade
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour [...] une prise d’élan [...] en arrière [...] [la gymnaste] ne doit pas ralentir [...] la vitesse de base (course). [...] [elle] recherchera l’allongement général de la figure, avec pose de la première main loin en avant et pose des mains très écartées. Le retour des pieds au sol s’opérera loin des mains, le corps restant toujours pratiquement plat [...] 2, fiche 27, Français, - rondade
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La réussite dans l'apprentissage de la rondade est dépendante de la capacité de l'élève à réaliser une roue : dans un plan vertical, les appuis pieds et mains sur une ligne droite, tous segments alignés au passage à l'A. T. R. latéral, en particulier au niveau des épaules. 3, fiche 27, Français, - rondade
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- rondada
1, fiche 27, Espagnol, rondada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- base line
1, fiche 28, Anglais, base%20line
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- baseline 2, fiche 28, Anglais, baseline
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The portion of the chromatogram recording the detector response when only the mobile phase emerges from the column. 3, fiche 28, Anglais, - base%20line
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Base line flatness, fluctuation, sensitivity, stability. 4, fiche 28, Anglais, - base%20line
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Random base line variation. 4, fiche 28, Anglais, - base%20line
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ligne de base
1, fiche 28, Français, ligne%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Placé à la sortie de la colonne, [le détecteur] opère selon un principe physique largement arbitraire. Il dirige sur un enregistreur un signal constant, appelé ligne de base, en présence du fluide porteur seul et conduit dans le temps à l'enregistrement d’un pic, au passage de chaque soluté séparé. 2, fiche 28, Français, - ligne%20de%20base
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Dérive de la ligne de base. 3, fiche 28, Français, - ligne%20de%20base
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Ligne de base stabile. 3, fiche 28, Français, - ligne%20de%20base
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crossing the centre line
1, fiche 29, Anglais, crossing%20the%20centre%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- crossing the center line 2, fiche 29, Anglais, crossing%20the%20center%20line
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Crossing the center line. A player may put his hands under the net in order to play a low ball near the net, provided that he does not obstruct an opposing player. Under no circumstances may a player move on to the opposing court before the referee or the umpire has whistled to denote the end of a point or an interruption. 3, fiche 29, Anglais, - crossing%20the%20centre%20line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 29, La vedette principale, Français
- passage de la ligne centrale
1, fiche 29, Français, passage%20de%20la%20ligne%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Passage de la ligne centrale. Pour lui permettre de jouer une balle basse près du filet, un joueur peut passer les mains sous le filet à condition qu'il ne gêne pas un adversaire. En aucun cas un joueur ne peut pénétrer sur le terrain adverse avant que l'un des arbitres n’ ait sifflé la fin du jeu ou une interruption. 2, fiche 29, Français, - passage%20de%20la%20ligne%20centrale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- invasión
1, fiche 29, Espagnol, invasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vertical plane of the net
1, fiche 30, Anglais, vertical%20plane%20of%20the%20net
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Crossing the vertical plane of the net with any part of the body while the ball is in play, constitutes a fault. 2, fiche 30, Anglais, - vertical%20plane%20of%20the%20net
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- vertical plane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plan vertical du filet
1, fiche 30, Français, plan%20vertical%20du%20filet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- plan vertical 2, fiche 30, Français, plan%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Règle 20-Passage de la ligne centrale-contact avec le terrain adverse] Le passage du plan vertical sous le filet avec également une partie quelconque du corps dans le but d’attirer l'attention de l'adversaire ou de le gêner est considéré comme une faute. 2, fiche 30, Français, - plan%20vertical%20du%20filet
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- plan vertical sous le filet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- frame relay connection
1, fiche 31, Anglais, frame%20relay%20connection
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Loss of both frame relay connections at a central site -- The loss of both connections at the primary central site could be a reason to switch to the alternate site. Recovery time -- Note that all of the workstation locations (or those designated) would dial in to the primary site, and that the backup direct network would be established within a few minutes. During re-connexion time, payments could still be made and received via S.W.I.F.T. 1, fiche 31, Anglais, - frame%20relay%20connection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- connexion à relais de trames
1, fiche 31, Français, connexion%20%C3%A0%20relais%20de%20trames
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Rupture des deux connexions à relais de trames à un site central--La rupture des deux connexions au site central principal peut constituer un motif de passage au site auxiliaire. Temps de rétablissement--À noter que tous les postes de travail touchés(ou les postes désignés) se brancheraient au site principal par ligne téléphonique et que le réseau direct auxiliaire serait rétabli en quelques minutes. Durant la période de reconnexion, les paiements peuvent encore être expédiés et reçus via le réseau S. W. I. F. T. 1, fiche 31, Français, - connexion%20%C3%A0%20relais%20de%20trames
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fall line
1, fiche 32, Anglais, fall%20line
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fall zone 1, fiche 32, Anglais, fall%20zone
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line or narrow zone connecting the waterfalls on several adjacent near-parallel rivers, marking the points where these rivers make a sudden descent from an upland to a lowland, as at the edge of a plateau ... 1, fiche 32, Anglais, - fall%20line
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone de chutes
1, fiche 32, Français, zone%20de%20chutes
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ligne de chutes 1, fiche 32, Français, ligne%20de%20chutes
nom féminin
- ligne de rapides 2, fiche 32, Français, ligne%20de%20rapides
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la base de la couverture est nettement moins résistante que les couches sus-jacentes, le massif ancien est entouré d’une dépression(subséquente) périphérique [...] Le passage du massif ancien à la bordure est assez souvent marqué par une ligne, ou plutôt une zone(de rapides et) de chutes [...] 1, fiche 32, Français, - zone%20de%20chutes
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- zone de chute
- ligne de chute
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- make a mistake
1, fiche 33, Anglais, make%20a%20mistake
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- make an error 2, fiche 33, Anglais, make%20an%20error
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
For an athlete, to be unable to complete a play, to execute a move incorrrectly or make one inadvertently. 1, fiche 33, Anglais, - make%20a%20mistake
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc. 2, fiche 33, Anglais, - make%20a%20mistake
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commettre une erreur
1, fiche 33, Français, commettre%20une%20erreur
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pour un athlète, ne pas réussir un jeu, exécuter un mouvement incorrectement ou en faire un par inadvertance. 2, fiche 33, Français, - commettre%20une%20erreur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc. 2, fiche 33, Français, - commettre%20une%20erreur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 34, Anglais, error
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- miscue 2, fiche 34, Anglais, miscue
correct, nom
- misplay 3, fiche 34, Anglais, misplay
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An unsuccessful play or a movement incorrectly executed or inadvertentley done. 4, fiche 34, Anglais, - error
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc. 4, fiche 34, Anglais, - error
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 34, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 34, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- faute 2, fiche 34, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Jeu non réussi, mouvement incorrectement exécuté ou fait par inadvertance. 3, fiche 34, Français, - erreur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc. 3, fiche 34, Français, - erreur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- recorder
1, fiche 35, Anglais, recorder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- recording pen 2, fiche 35, Anglais, recording%20pen
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The main function of the recorder is to graphically reproduce the output of the detector as accurately as possible to obtain a permanent record of the results (chromatogram). 3, fiche 35, Anglais, - recorder
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
full-scale deflection of the recorder. 4, fiche 35, Anglais, - recorder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- enregistreur
1, fiche 35, Français, enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- appareil enregistreur 2, fiche 35, Français, appareil%20enregistreur
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Le détecteur] dirige sur un enregistreur un signal constant, appelé ligne de base, en présence du fluide porteur seul et conduit dans le temps à l'enregistrement d’un pic, au passage de chaque soluté séparé. 3, fiche 35, Français, - enregistreur
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
faibles atténuations de l’enregistreur, plume de l’enregistreur. 4, fiche 35, Français, - enregistreur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- over
1, fiche 36, Anglais, over
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect water tightness. 1, fiche 36, Anglais, - over
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- above
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Fiche 36, La vedette principale, Français
- supérieur à
1, fiche 36, Français, sup%C3%A9rieur%20%C3%A0
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs [...] pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité à l'eau. 1, fiche 36, Français, - sup%C3%A9rieur%20%C3%A0
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Translation (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- water passage resistance
1, fiche 37, Anglais, water%20passage%20resistance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect water tightness. 2, fiche 37, Anglais, - water%20passage%20resistance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Traduction (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résistance au passage de l’eau
1, fiche 37, Français, r%C3%A9sistance%20au%20passage%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs [...] pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité à l'eau. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20passage%20de%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-07-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- membrane separator
1, fiche 38, Anglais, membrane%20separator
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- séparateur à membrane
1, fiche 38, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20membrane
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Couplage en ligne CPL-SM. Ce mode de détection peut sembler incompatible avec la chromatographie en phase liquide. En effet, d’une part le volume de phase mobile à éliminer après évaporation dépasse largement les capacités de pompage des systèmes de vide utilisés en spectrométrie de masse(SM), d’autre part les solutés traités en CPL sont soit thermolabiles, soit peu volatils, ce qui, dans les deux cas est peu favorable à leur vaporisation aux températures de source. Toutefois, quatre solutions sont proposées pour s’affranchir de ces difficultés :-utilisation d’un diviseur d’effluent à l'entrée du spectromètre de masse;-utilisation d’une source à pression atmosphérique;-enrichissement de l'effluent en soluté par évaporation successives de solvant(passage de l'effluent à l'aide d’un fil dans plusieurs chambres à vide). 1, fiche 38, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20membrane
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Anti-pollution Measures
- Translation (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- allergy protection need
1, fiche 39, Anglais, allergy%20protection%20need
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Mesures antipollution
- Traduction (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- besoin anti-allergique
1, fiche 39, Français, besoin%20anti%2Dallergique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Protection de la literie. Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs(collectivités, armée), pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité. 1, fiche 39, Français, - besoin%20anti%2Dallergique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Bedding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bedding protection
1, fiche 40, Anglais, bedding%20protection
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed at the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect watertightness. Sanipur is washable at 95°C may be sterilized at 125°C and does not contain PVC. 1, fiche 40, Anglais, - bedding%20protection
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Literie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- protection de la literie
1, fiche 40, Français, protection%20de%20la%20literie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Protection de la literie. Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs(collectivités, armée), pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité. Le Sanipur est lavable à 95°C, stérilisable à 125°C, et ne contient pas de PVC. 1, fiche 40, Français, - protection%20de%20la%20literie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- new right of way
1, fiche 41, Anglais, new%20right%20of%20way
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Land that is subject to a right of way that is proposed to be developed for an electrical transmission line, an oil and gas pipeline, a railway line, or an all-season public highway and that is not alongside and contiguous to an existing right of way. 1, fiche 41, Anglais, - new%20right%20of%20way
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nouvelle emprise
1, fiche 41, Français, nouvelle%20emprise
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Terrain qui est assujetti à un droit de passage, qui est destiné à être aménagé pour une ligne de transport d’électricité, un pipeline d’hydrocarbures, une ligne de chemin de fer ou une voie publique permanente, et qui n’ est pas situé le long d’une emprise existante ni contiguë à celle-ci. 1, fiche 41, Français, - nouvelle%20emprise
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
- Highway Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- all-season public highway
1, fiche 42, Anglais, all%2Dseason%20public%20highway
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
New right of way means land that is subject to a right of way that is proposed to be developed for an electrical transmission line, an oil and gas pipeline, a railway line, or an all-season public highway and that is not alongside and contiguous to an existing right of way. 1, fiche 42, Anglais, - all%2Dseason%20public%20highway
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Administration des routes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- voie publique permanente
1, fiche 42, Français, voie%20publique%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle emprise : terrain qui est assujetti à un droit de passage, qui est destiné à être aménagé pour une ligne de transport d’électricité, un pipeline d’hydrocarbures, une ligne de chemin de fer ou une voie publique permanente, et qui n’ est pas situé le long d’une emprise existante ni contiguë à celle-ci. 1, fiche 42, Français, - voie%20publique%20permanente
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ballasted track
1, fiche 43, Anglais, ballasted%20track
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In order to avoid the problems associated with transitions from ballasted track to "direct-fixation" type track on bridges, it is the practice of HSR systems to require all bridges to be capable of supporting a ballasted track structure. 1, fiche 43, Anglais, - ballasted%20track
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- superstructure ballastée
1, fiche 43, Français, superstructure%20ballast%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 43, Français, - superstructure%20ballast%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter les problèmes que pose le passage d’une superstructure ballastée à une voie à attache directe sur les ponts, il est nécessaire sur une ligne à grande vitesse que tous les ponts puissent soutenir une superstructure ballastée. 1, fiche 43, Français, - superstructure%20ballast%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- direct-fixation type track
1, fiche 44, Anglais, direct%2Dfixation%20type%20track
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In order to avoid the problems associated with transitions from ballasted track to "direct-fixation" type track on bridges, it is the practice of HSR systems to require all bridges to be capable of supporting a ballasted track structure. 1, fiche 44, Anglais, - direct%2Dfixation%20type%20track
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- voie à attache directe
1, fiche 44, Français, voie%20%C3%A0%20attache%20directe
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 44, Français, - voie%20%C3%A0%20attache%20directe
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter les problèmes que pose le passage d’une superstructure ballastée à une voie à attache directe sur les ponts, il est nécessaire sur une ligne à grande vitesse que tous les ponts puissent soutenir une superstructure ballastée. 1, fiche 44, Français, - voie%20%C3%A0%20attache%20directe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- messenger
1, fiche 45, Anglais, messenger
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ligne de passage
1, fiche 45, Français, ligne%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hose messenger
1, fiche 46, Anglais, hose%20messenger
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ligne de passage de la manche
1, fiche 46, Français, ligne%20de%20passage%20de%20la%20manche
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- degenerate configuration
1, fiche 47, Anglais, degenerate%20configuration
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A closed configuration formed by degenerate field lines: after passing around the configuration each field line closes exactly on itself. 2, fiche 47, Anglais, - degenerate%20configuration
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 47, Anglais, - degenerate%20configuration
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- configuration dégénérée
1, fiche 47, Français, configuration%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Configuration fermée constituée de lignes de force dégénérées; après passage le long de la configuration chaque ligne de force se referme exactement sur elle-même. 2, fiche 47, Français, - configuration%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 47, Français, - configuration%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- meridian 1, fiche 48, Anglais, meridian
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- channel 1, fiche 48, Anglais, channel
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Human energy pathways that connect the various acupressure and acupuncture points and the internal organs. (Acupressure's Potent Points, a Guide to Self-Care for Common Ailments, 1990, p. 242). 1, fiche 48, Anglais, - meridian
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Channels, also known as meridians, are the pathways through the body along which Qi flows. There are 12 major Channels, each linked to the function of a particular Organ, plus two extra Channels that run up the torso and head on the front and back. (Acupressure for Common Ailments, 1991, p. 20). 1, fiche 48, Anglais, - meridian
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méridien
1, fiche 48, Français, m%C3%A9ridien
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- canal 1, fiche 48, Français, canal
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Canal ou vaisseau dans lequel circule l'énergie vitale [...] comportant une source, une ligne d’écoulement, des champs d’élargissement, de rétrécissement, de passage et de chute, et sur le trajet duquel se trouvent situés les points cutanés, lieux privilégiés permettant d’en régulariser le débit.(Dictionnaire pratique de l'acupuncture et de l'acupressure, 1980). 1, fiche 48, Français, - m%C3%A9ridien
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les méridiens sont les voies privilégiées de circulation de l’énergie, jalonnées de points importants doués de propriétés thérapeutiques: appelés points d’acupuncture. (Ma technique de santé, la digitopuncture, 1992, p. 9). 1, fiche 48, Français, - m%C3%A9ridien
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- addressable tap
1, fiche 49, Anglais, addressable%20tap
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A tap which may be individually controlled by the licensee from the head end to enable, or disable, the passage of discretionary services, or basic services. 1, fiche 49, Anglais, - addressable%20tap
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prise de distribution adressable
1, fiche 49, Français, prise%20de%20distribution%20adressable
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Prise pouvant être contrôlée individuellement par le titulaire à partir de sa tête de ligne, servant à permettre, ou à bloquer, le passage des services discrétionnaires ou de base. 1, fiche 49, Français, - prise%20de%20distribution%20adressable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bobbin conditioning and packing
1, fiche 50, Anglais, bobbin%20conditioning%20and%20packing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 50, La vedette principale, Français
- conditionnement et emballage de bobines
1, fiche 50, Français, conditionnement%20et%20emballage%20de%20bobines
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ligne de finissage et d’expédition de bobines comprenant le conditionnement(humidification, paraffinage, ensimage), l'emballage individuel, la mise en carton automatique, fermeture et cerclage, le passage et la palettisation automatiques, l'étiquetage. 1, fiche 50, Français, - conditionnement%20et%20emballage%20de%20bobines
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 51, Anglais, stabilizer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- flame stabilizer 2, fiche 51, Anglais, flame%20stabilizer
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Turbulence is created by the use of devices, the most common of which was the bladed diffuser or stabilizer (which also served as an electrode holder), used in conjunction with an air cone at the mouth of the blast tube (burner gun).... 1, fiche 51, Anglais, - stabilizer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 51, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- stabilisateur de la flamme 2, fiche 51, Français, stabilisateur%20de%20la%20flamme
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sur certains brûleurs et en particulier sur les tubes longs, il est prévu à 150 mm de l'extrémité un stabilisateur qui comporte des ailettes(avec un passage pour les électrodes et la ligne de gicleur). Ce stabilisateur donne à l'air un mouvement de rotation qui sera accentué dans le déflecteur. 3, fiche 51, Français, - stabilisateur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 500kV Transmission Right-of-way, Dorsey-Riel-Internal Border, Winnipeg-Minneapolis Interconnection
1, fiche 52, Anglais, 500kV%20Transmission%20Right%2Dof%2Dway%2C%20Dorsey%2DRiel%2DInternal%20Border%2C%20Winnipeg%2DMinneapolis%20Interconnection
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Table 4-2. List of Additional Environmental Impact Assessment Reports Reviewed. 1, fiche 52, Anglais, - 500kV%20Transmission%20Right%2Dof%2Dway%2C%20Dorsey%2DRiel%2DInternal%20Border%2C%20Winnipeg%2DMinneapolis%20Interconnection
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Proponent: Manitoba Hydro ... December 1976. 1, fiche 52, Anglais, - 500kV%20Transmission%20Right%2Dof%2Dway%2C%20Dorsey%2DRiel%2DInternal%20Border%2C%20Winnipeg%2DMinneapolis%20Interconnection
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- droit de passage d’une ligne de transport de 500kV, frontière interne Dorsey-Riel, inter-connexion Winnipeg-Minneapolis
1, fiche 52, Français, droit%20de%20passage%20d%26rsquo%3Bune%20ligne%20de%20transport%20de%20500kV%2C%20fronti%C3%A8re%20interne%20Dorsey%2DRiel%2C%20inter%2Dconnexion%20Winnipeg%2DMinneapolis
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- telephone line right-of-way 1, fiche 53, Anglais, telephone%20line%20right%2Dof%2Dway
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 53, La vedette principale, Français
- emplacement de passage pour une ligne téléphonique
1, fiche 53, Français, emplacement%20de%20passage%20pour%20une%20ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- limiting distance 1, fiche 54, Anglais, limiting%20distance
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- distance de séparation
1, fiche 54, Français, distance%20de%20s%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- distance limitative 1, fiche 54, Français, distance%20limitative
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Distance entre une face exposé de bâtiment et la limite de la propriété l'axe de la chaussée, un passage public ou une ligne imaginaire entre deux bâtiments mesurée perpendiculairement à la face exposée. 1, fiche 54, Français, - distance%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :