TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE MASSE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filtration
1, fiche 1, Anglais, filtration
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The removal of suspended particles from a body of water by passing it through a layer of porous material, or through a suitably sized mesh. 2, fiche 1, Anglais, - filtration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
filtration: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - filtration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
filtration: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - filtration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filtration
1, fiche 1, Français, filtration
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élimination des matières en suspension d’une masse d’eau, par passage à travers une couche de matière poreuse ou à travers un tamis de maille convenable. 2, fiche 1, Français, - filtration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
filtration : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - filtration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
filtration : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - filtration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- filtración
1, fiche 1, Espagnol, filtraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de tratamiento mediante el cual se pasa agua a través de una capa porosa de material, con el propósito de eliminar material sólido. 2, fiche 1, Espagnol, - filtraci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-mass thunderstorm
1, fiche 2, Anglais, air%2Dmass%20thunderstorm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air mass thunderstorm 2, fiche 2, Anglais, air%20mass%20thunderstorm
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thunderstorm which occurs within an unstable air mass and which is not triggered by the passage of a front. 1, fiche 2, Anglais, - air%2Dmass%20thunderstorm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- airmass thunderstorm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orage de masse d’air
1, fiche 2, Français, orage%20de%20masse%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orage se produisant au sein d’une masse d’air instable et qui n’ est pas déclenché par le passage d’un front. 2, fiche 2, Français, - orage%20de%20masse%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les orages se développent, soit au sein de masses d’air riches en vapeur d’eau et fortement réchauffées à la base (orages dits de masse d’air), que l’on observe plus fréquemment pendant le semestre estival, soit dans l’air chaud, le long d’une surface frontale (orages frontaux). 3, fiche 2, Français, - orage%20de%20masse%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tormenta de masa de aire
1, fiche 2, Espagnol, tormenta%20de%20masa%20de%20aire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tormenta que se produce dentro de una masa de aire inestable y no es causada por el paso de un frente. 1, fiche 2, Espagnol, - tormenta%20de%20masa%20de%20aire
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relay referee
1, fiche 3, Anglais, relay%20referee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Jury appoints one of its own members as a relay referee to supervise the mass start and relay exchange. 2, fiche 3, Anglais, - relay%20referee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- juge de relais
1, fiche 3, Français, juge%20de%20relais
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Juge qui contrôle le déroulement réglementaire de départ en masse et du passage des relais. 2, fiche 3, Français, - juge%20de%20relais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ion probe microanalysis
1, fiche 4, Anglais, ion%20probe%20microanalysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IPMA 1, fiche 4, Anglais, IPMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any technique in which the specimen is bombarded by a focused beam of (primary) ions (diameter less than 10 µm) and the (secondary) ions ejected from the specimen are detected after passage through a mass spectrometer. 1, fiche 4, Anglais, - ion%20probe%20microanalysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- microanalyse par sonde ionique
1, fiche 4, Français, microanalyse%20par%20sonde%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet de détecter les ions secondaires éjectés d’un échantillon après leur passage dans un spectromètre de masse, suite au bombardement de l'échantillon par faisceau focalisé d’ions primaires(de diamètre inférieur à 10 µm). 2, fiche 4, Français, - microanalyse%20par%20sonde%20ionique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
microanalyse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - microanalyse%20par%20sonde%20ionique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- swelling of the face
1, fiche 5, Anglais, swelling%20of%20the%20face
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- moon face 2, fiche 5, Anglais, moon%20face
correct
- facial swelling 3, fiche 5, Anglais, facial%20swelling
correct
- puffy face 3, fiche 5, Anglais, puffy%20face
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Another study that could help astronauts is the work of [a specialist from] Pennsylvania State University. [This specialist] is using a cell culture model to find the cause of and countermeasures for "Moon face," a shift of fluids to the upper body, creating a rounder, fuller face. 2, fiche 5, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Space travelers experience many other changes in their bodies. One of the first and most noticeable is shrinking of the legs and swelling of the face, as fluids--freed from gravity's pull--redistribute more evenly throughout the body tissues. 1, fiche 5, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Astronauts must perform mission-critical tasks at a high level of functional capability. The ability to unobtrusively detect levels of psychological distress will be necessary on long missions. ... As the system is being calibrated, the investigators are taking into account facial differences, such as the facial swelling, or puffy face, that is common in the weightless environment, gender, age, and ethnicity. 3, fiche 5, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- œdème de la face
1, fiche 5, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- œdème du visage 2, fiche 5, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20du%20visage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'apesanteur est un des facteurs essentiels de l'environnement spatial. Les vols spatiaux entraînent ainsi des modifications physiologiques et le système cardiovasculaire est un des plus concernés. Le passage en microgravité, du fait de la suppression du gradient de pression hydrostatique(disparition de la composante gravitationnelle de la pression hydrostatique), aboutit à une redistribution de la masse sanguine et des liquides extra-cellulaires à prédominance thoraco-céphalique. La redistribution liquidienne se traduit par des signes cliniques objectifs(œème de la face et des paupières, turgescence des veines superficielles du cou et de l'extrémité céphalique, injection vasculaire sclérale et gingivale, aspect caractéristique des membres inférieurs en «jambes de poulet») et subjectifs(céphalées, impression de rhume permanent, diminution des sensations gustatives) qui s’observent surtout les premiers jours de vol. 1, fiche 5, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En passant de la gravité terrestre à l’apesanteur, le corps des astronautes est soumis à de nouveaux paramètres physiques qui provoquent quelques désagréments (yeux boursouflés, œdème du visage, membres inférieurs amincis). L’organisme tend à compenser ces effets en modifiant certains paramètres, comme le débit cardiaque et le volume de sang circulant. 2, fiche 5, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Glass
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nuclear glass
1, fiche 6, Anglais, nuclear%20glass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
vitrification: an operation consisting in solidifying, after mixing at high temperature with a mineral glass paste (nuclear glass), concentrated solutions of fission products and transuranic elements, extracted through reprocessing of spent fuel. 1, fiche 6, Anglais, - nuclear%20glass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verre nucléaire
1, fiche 6, Français, verre%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le CEA [Commissariat à l'Énergie Atomique] développe des technologies de conditionnement destinées à stabiliser les déchets dans l'attente d’une solution définitive. La vitrification est l'option retenue pour les déchets de haute activité(HA) provenant du traitement des combustibles usés. Le premier verre nucléaire est coulé à Marcoule en 1963. Le passage du laboratoire à la production de masse est ardu. L'atelier de vitrification de Marcoule ne commencera les coulées à cadence industrielle que quinze ans plus tard. 2, fiche 6, Français, - verre%20nucl%C3%A9aire
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les effluents liquides de haute activité sont vitrifiés en colis de verre nucléaire. 3, fiche 6, Français, - verre%20nucl%C3%A9aire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La vitrification en ligne du retraitement, ou différée si les effluents de haute activité ont été entreposés plus longtemps que nécessaire pour le procédé, consiste à incorporer dans un verre de composition adaptée tous les éléments contenus dans les effluents de haute activité ainsi que les fines de dissolution [...] 3, fiche 6, Français, - verre%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loss of lift 1, fiche 7, Anglais, loss%20of%20lift
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Balloons. 1, fiche 7, Anglais, - loss%20of%20lift
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perte de force ascensionnelle
1, fiche 7, Français, perte%20de%20force%20ascensionnelle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au coucher du soleil, la température baissant fortement(plus d’effet radiatif) le ballon perd de sa force ascensionnelle et chute irrémédiablement s’il n’ y a pas d’intervention. Le contrôleur du vol effectue alors une série de délestages afin de compenser la perte de force ascensionnelle. La quantité de lest à larguer pour assurer le passage jour nuit avoisine 6 % de la masse totale du véhicule. 1, fiche 7, Français, - perte%20de%20force%20ascensionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- first change
1, fiche 8, Anglais, first%20change
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- killing 1, fiche 8, Anglais, killing
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The conversion by saponification of fatty matter, to produce a soap mass which has a homogeneous appearance. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 8, Anglais, - first%20change
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
first change; killing: terms standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - first%20change
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- empâtage
1, fiche 8, Français, emp%C3%A2tage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Passage, par saponification, des matières grasses à l'état de masse savonneuse en apparence homogène. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 8, Français, - emp%C3%A2tage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
empâtage : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 3, fiche 8, Français, - emp%C3%A2tage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gas Industry
- Coal-Derived Fuels
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- producer gas
1, fiche 9, Anglais, producer%20gas
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A low-energy gaseous fuel, generally produced from coal, whose principal combustible components (carbon monoxide and hydrogen) are generally diluted by air. 2, fiche 9, Anglais, - producer%20gas
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Producer gas is made by the partial combustion of coal or coke in which a mixture of air and steam is blown upward through a thick hot bed of coal or coke. 3, fiche 9, Anglais, - producer%20gas
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gaz pauvre de gazogène
1, fiche 9, Français, gaz%20pauvre%20de%20gazog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gaz de gazogène 2, fiche 9, Français, gaz%20de%20gazog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gaz obtenu dans un gazogène après passage des produits de la combustion de combustibles solides, [le plus souvent coke ou charbon, ] sur une masse de coke portée au rouge. 3, fiche 9, Français, - gaz%20pauvre%20de%20gazog%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gaz pauvres de gazogène. Ils proviennent de la combustion incomplète du charbon. Dans des gazogènes on insuffle par le haut sur une couche de charbon ou de coke un mélange d’air et de vapeur d’eau. 1, fiche 9, Français, - gaz%20pauvre%20de%20gazog%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
- Combustibles derivados del carbón
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- gas de generador
1, fiche 9, Espagnol, gas%20de%20generador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- gas de gasógeno 2, fiche 9, Espagnol, gas%20de%20gas%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gas producido por combustión de carbón o coque con un suministro restringido de aire o pasando aire y vapor a través de un lecho combustible incandescente. 1, fiche 9, Espagnol, - gas%20de%20generador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mass-coloured yarn
1, fiche 10, Anglais, mass%2Dcoloured%20yarn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spun-dyed yarn 1, fiche 10, Anglais, spun%2Ddyed%20yarn
correct
- spun dyed yarn 2, fiche 10, Anglais, spun%20dyed%20yarn
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All these factors, together with the wide range of colours of our spun dyed yarn, make Borgolon S.p.A. a protagonist in every sector of the international textile market. 2, fiche 10, Anglais, - mass%2Dcoloured%20yarn
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mass coloured yarn
- mass-colored yarn
- mass colored yarn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fil teint dans la masse
1, fiche 10, Français, fil%20teint%20dans%20la%20masse
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Teint dans la masse. [...] pour les fibres synthétiques [fil, fibre courte ou câble], et particulièrement celles qui ont un pouvoir absorbant nul(comme le polypropylène), on les teint dans la masse. La matière colorante est alors incorporée à la matière filable avant son passage dans les filières. Ce procédé donne des teintures particulièrement solides. 2, fiche 10, Français, - fil%20teint%20dans%20la%20masse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2005-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consignment mass limit 1, fiche 11, Anglais, consignment%20mass%20limit
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the phrase "Neither beryllium nor deuterium shall be present in quantities exceeding 0.1% of the fissile material mass" in paragraph 672(a) of the IAEA Regulations [IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material] is replaced by "Neither beryllium nor deuterium shall be present in quantities exceeding 1% of the applicable consignment mass limits set out in Table XII". 1, fiche 11, Anglais, - consignment%20mass%20limit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limite de masse d’envoi
1, fiche 11, Français, limite%20de%20masse%20d%26rsquo%3Benvoi
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'alinéa 672a) du Règlement de l'AIEA [Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA], le passage «Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantités dépassant 0, 1 % de la masse des matières fissiles» est remplacé par «Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantité dépassant 1 % des limites de masse d’envoi applicables indiquées au tableau XII. » 1, fiche 11, Français, - limite%20de%20masse%20d%26rsquo%3Benvoi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- frontal fog
1, fiche 12, Anglais, frontal%20fog
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fog associated with frontal zones and frontal passages. 2, fiche 12, Anglais, - frontal%20fog
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frontal fog ... Warm-front (pre-frontal) and cold-front (post-frontal) fog result from rain falling into cold stable air and moistening it; frontal-passage fog results from the mixing of warm and cold air masses in the frontal zone or by the sudden cooling of air over a moist surface 2, fiche 12, Anglais, - frontal%20fog
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brouillard frontal
1, fiche 12, Français, brouillard%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Brouillard associé aux régions ou aux passages frontaux. 2, fiche 12, Français, - brouillard%20frontal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brouillard frontal [...] Les brouillards de front chaud(préfrontal) et de front froid(postfrontal) sont dus à la pluie tombant dans de l'air froid stable et le rendant plus humide; le brouillard de passage frontal est dû au mélange d’une masse d’air chaud et d’une masse d’air froid dans la région frontale ou au refroidissement soudain de l'air au-dessus d’une surface humide. 2, fiche 12, Français, - brouillard%20frontal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- niebla frontal
1, fiche 12, Espagnol, niebla%20frontal
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- niebla de frente 2, fiche 12, Espagnol, niebla%20de%20frente
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Niebla asociada a zonas y pases frontales. 1, fiche 12, Espagnol, - niebla%20frontal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
niebla frontal [...] Las nieblas de frente cálido (prefrontal) y de frente frío (posfrontal) se deben a la lluvia que cae en aire frío estable y lo hace más húmedo; la niebla de fase frontal resulta de la mezcla de una masa de aire caliente y de una masa de aire frío en la región frontal o bien del enfriamiento brusco del aire por encima de una superficie húmeda. 1, fiche 12, Espagnol, - niebla%20frontal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Heat (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- boiling
1, fiche 13, Anglais, boiling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ebullition 2, fiche 13, Anglais, ebullition
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conversion of liquid into vapor with formation of bubbles. 3, fiche 13, Anglais, - boiling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Chaleur (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ébullition
1, fiche 13, Français, %C3%A9bullition
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Passage d’un corps de l'état liquide à l'état gazeux alors que la vapeur se dégage en bulles tumultueuses qui, prenant naissance dans la masse du liquide ou sur les parois d’un vase, viennent crever à la surface. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9bullition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Calor (Física)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ebullición
1, fiche 13, Espagnol, ebullici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Paso de líquido a vapor; se produce a temperaturas para las cuales la presión de vapor del líquido se iguala a la presión exterior. 2, fiche 13, Espagnol, - ebullici%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- filtration
1, fiche 14, Anglais, filtration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- filtering 1, fiche 14, Anglais, filtering
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Filtration is a physical process, that is, it mechanically removes suspended material through filtration through a small size filter pad. 2, fiche 14, Anglais, - filtration
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The filtration operation can introduce air, sometimes leading to oxidative changes affecting colour and taste. 3, fiche 14, Anglais, - filtration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- filtration
1, fiche 14, Français, filtration
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- filtrage 2, fiche 14, Français, filtrage
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La filtration, ou filtrage, a pour but de clarifier le vin en l'obligeant à passer au travers d’un tissu, ou d’une masse poreuse, dont le réseau est suffisamment serré pour retenir les particules en suspension, mais assez lâche cependant pour livrer au liquide un passage facile. 3, fiche 14, Français, - filtration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes et contexte tirés de la source NAVIN, 1947, p. 147, qui est maintenant introuvable. 3, fiche 14, Français, - filtration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- filtrado
1, fiche 14, Espagnol, filtrado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- full turgescence
1, fiche 15, Anglais, full%20turgescence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- full turgor 2, fiche 15, Anglais, full%20turgor
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Water deficit of leaves was calculated according to the following formula: WD (%) = (water content at full turgescence - real water content) / (water content at full turgescence) x 100. 3, fiche 15, Anglais, - full%20turgescence
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
For the experiments with abscisic acid (ABA), the plants were watered and placed in the dark for several hours to induce stomatal closure and full turgescence of the leaves. 4, fiche 15, Anglais, - full%20turgescence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pleine turgescence
1, fiche 15, Français, pleine%20turgescence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On utilise également les termes de teneur en eau relative ou rapport de la masse d’eau présente à la masse d’eau maximale contenue dans l'organe à pleine turgescence. La détermination de la teneur en eau s’obtient par pesée avant et après passage à l'étuve. Pour déterminer la teneur en eau relative des organes végétaux, la pesée avant et après passage à l'étuve doit être répétée sur un échantillon que l'on a laissé flotter dans l'eau un temps suffisant pour assurer la pleine hydratation des tissus. 1, fiche 15, Français, - pleine%20turgescence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- relative water content
1, fiche 16, Anglais, relative%20water%20content
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RWC 1, fiche 16, Anglais, RWC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tissue water content relative to (fraction or percentage) water content at full turgor. 1, fiche 16, Anglais, - relative%20water%20content
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- teneur en eau relative
1, fiche 16, Français, teneur%20en%20eau%20relative
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des organes végétaux, la teneur en eau est généralement très supérieure à un et dépasse souvent dix. On utilise également les termes de teneur en eau relative ou rapport de la masse d’eau présente à la masse d’eau maximale contenue dans l'organe à pleine turgescence. La détermination de la teneur en eau s’obtient par pesée avant et après passage à l'étuve. Pour déterminer la teneur en eau relative des organes végétaux, la pesée avant et après passage à l'étuve doit être répétée sur un échantillon que l'on a laissé flotter dans l'eau un temps suffisant pour assurer la pleine hydratation des tissus. 1, fiche 16, Français, - teneur%20en%20eau%20relative
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- active spacecraft potential control
1, fiche 17, Anglais, active%20spacecraft%20potential%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ASPOC 1, fiche 17, Anglais, ASPOC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Active Spacecraft Potential Control tries to "Earth" the spacecraft by getting rid of excessive positive surface charge by emitting indium ions. 2, fiche 17, Anglais, - active%20spacecraft%20potential%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- régulation active de potentiel du satellite
1, fiche 17, Français, r%C3%A9gulation%20active%20de%20potentiel%20du%20satellite
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ASPOC 1, fiche 17, Français, ASPOC
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Instrument de Cluster. Lors de son passage dans l'espace, chaque satellite subit des modifications de charge du fait de l'accumulation électrostatique d’électrons. Cet instrument est chargé de «mettre à la masse» le satellite en le débarrassant de son excès de charge par l'émission d’ions d’indium de charge opposée. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9gulation%20active%20de%20potentiel%20du%20satellite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Geochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rate of leaching
1, fiche 18, Anglais, rate%20of%20leaching
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- leaching rate 2, fiche 18, Anglais, leaching%20rate
correct
- leach rate 3, fiche 18, Anglais, leach%20rate
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The rate of leaching of buried waste depends on a number of factors, including the quantity and quality of percolating water that contacts the waste, the physical condition of the waste container, oxidation conditions present in the disposal facility, the presence of chelating or other potentially mobilizing agents, and the chemical and physical properties of the waste. 1, fiche 18, Anglais, - rate%20of%20leaching
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Géochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vitesse de lixiviation
1, fiche 18, Français, vitesse%20de%20lixiviation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- taux de lixiviation 2, fiche 18, Français, taux%20de%20lixiviation
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'eau est le principal vecteur potentiel de dispersion des radionucléides confinés. Le processus du passage dans l'eau généralement appelé lixiviation recouvre en fait un ensemble de réactions se produisant à la surface du verre et dues à des mécanismes très différents. L'expression quantitative traduisant le bilan global de ce passage dans l'eau est appelé taux de lixiviation. Le résultat est toujours exprimé en unité de masse par unité de temps et par unité de surface : kg. m-2. s-1ou plus usuellement en g. cm-2. j-1. 3, fiche 18, Français, - vitesse%20de%20lixiviation
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
D’une façon générale, l’enrobé [bitumineux] doit être assez plastique pour limiter la friabilité et suffisamment dur pour éviter le fluage et les risques de dégradation et de migration des radioéléments; le taux de lixiviation doit être aussi faible que possible et la température de coulée assez basse. 4, fiche 18, Français, - vitesse%20de%20lixiviation
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Enrobage des résines échangeuses d’ions dans une résine époxy. [...] Le colis réalisé répond aux spécifications ANDRA : - Très faible vitesse de lixiviation des radioéléments à travers la matrice d’enrobage. 1, fiche 18, Français, - vitesse%20de%20lixiviation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Geoquímica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- rapidez de lixiviación
1, fiche 18, Espagnol, rapidez%20de%20lixiviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tasa de lixiviación 2, fiche 18, Espagnol, tasa%20de%20lixiviaci%C3%B3n
nom féminin
- velocidad de lixiviación 3, fiche 18, Espagnol, velocidad%20de%20lixiviaci%C3%B3n
nom féminin
- nivel de lixiviación 4, fiche 18, Espagnol, nivel%20de%20lixiviaci%C3%B3n
nom masculin
- razón de lixiviación 4, fiche 18, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20lixiviaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mass-colored
1, fiche 19, Anglais, mass%2Dcolored
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mass-coloured 2, fiche 19, Anglais, mass%2Dcoloured
correct, adjectif
- mass colored 3, fiche 19, Anglais, mass%20colored
correct, adjectif
- mass dyed 4, fiche 19, Anglais, mass%20dyed
correct, adjectif
- spun-dyed 5, fiche 19, Anglais, spun%2Ddyed
correct, adjectif
- spun dyed 6, fiche 19, Anglais, spun%20dyed
correct, adjectif
- spun-coloured 2, fiche 19, Anglais, spun%2Dcoloured
correct, adjectif
- spun coloured 7, fiche 19, Anglais, spun%20coloured
correct, adjectif
- spun-colored 8, fiche 19, Anglais, spun%2Dcolored
correct, adjectif
- spun colored 7, fiche 19, Anglais, spun%20colored
correct, adjectif
- spun-pigmented 9, fiche 19, Anglais, spun%2Dpigmented
correct, adjectif
- dope-dyed 10, fiche 19, Anglais, dope%2Ddyed
correct, adjectif
- dope dyed 11, fiche 19, Anglais, dope%20dyed
correct, adjectif
- solution dyed 12, fiche 19, Anglais, solution%20dyed
correct, adjectif
- spundyed 13, fiche 19, Anglais, spundyed
adjectif
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mass-colored: A term to describe a manufactured fiber (yarn, staple, or tow) that has been colored by introduction of pigments or insoluble dyes into the polymer melt or spinning solution prior to extrusion. 1, fiche 19, Anglais, - mass%2Dcolored
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fibres. Applications of the Lenzing fibre range: Viscose, Modal, Lyocell including high performance products - Viscose FR flame resistant fibre, polyimide fibre P84, PTFE products. Application of Lenzing Viscose (can be supplied in spundyed and total chlorine free qualities) in technical, medical and automotive fields. 13, fiche 19, Anglais, - mass%2Dcolored
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- spun pigmented
- built-in dye
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- teint dans la masse
1, fiche 19, Français, teint%20dans%20la%20masse
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- teint masse 2, fiche 19, Français, teint%20masse
adjectif
- spundyed 3, fiche 19, Français, spundyed
adjectif
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Teint dans la masse. Fibre manufacturée (fil, fibre courte ou câble) ayant été teinte par incorporation de pigments ou de colorants insolubles dans le polymère fondu ou dans la solution filable avant l’extrusion. 4, fiche 19, Français, - teint%20dans%20la%20masse
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] pour les fibres synthétiques, et particulièrement celles qui ont un pouvoir absorbant nul(comme le polypropylène), on les teint dans la masse. La matière colorante est alors incorporée à la matière filable avant son passage dans les filières. Ce procédé donne des teintures particulièrement solides. 5, fiche 19, Français, - teint%20dans%20la%20masse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Waste Materials
- Environment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- particulate solids
1, fiche 20, Anglais, particulate%20solids
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- solid particles 2, fiche 20, Anglais, solid%20particles
proposition, pluriel
- solid particulates 2, fiche 20, Anglais, solid%20particulates
proposition, pluriel
- solid particulate matter 2, fiche 20, Anglais, solid%20particulate%20matter
proposition
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Immobilization of wet wastes and particulate solids improves the isolation properties of the wastes by converting them to a form that is not readily dispersible. 1, fiche 20, Anglais, - particulate%20solids
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- particulate solid
- solid particle
- solid particulate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Déchets nucléaires
- Environnement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- particules solides
1, fiche 20, Français, particules%20solides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- solides particulaires 2, fiche 20, Français, solides%20particulaires
nom masculin, pluriel
- matières solides sous forme de particules 3, fiche 20, Français, mati%C3%A8res%20solides%20sous%20forme%20de%20particules
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La filtration est une technique dont le principe consiste à forcer le passage du liquide chargé en matières en suspension au travers d’un milieu poreux qui retient à sa surface ou dans sa masse les particules solides et ne laisse passer que le liquide clarifié. [Les différents types de filtres utilisés sont les suivants : filtres à sable, filtres à précouche, filtres magnétiques ou électromagnétiques]. 1, fiche 20, Français, - particules%20solides
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- particule solide
- solide particulaire
- matière solide sous forme de particules
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Desechos nucleares
- Medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sólidos particulados
1, fiche 20, Espagnol, s%C3%B3lidos%20particulados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- materia sólida en forma de partículas 2, fiche 20, Espagnol, materia%20s%C3%B3lida%20en%20forma%20de%20part%C3%ADculas
correct, nom masculin
- sólidos en forma de partículas 3, fiche 20, Espagnol, s%C3%B3lidos%20en%20forma%20de%20part%C3%ADculas
correct, nom masculin, pluriel
- partículas sólidas 2, fiche 20, Espagnol, part%C3%ADculas%20s%C3%B3lidas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Safety
- Dredging
- Environment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- safety perimeter
1, fiche 21, Anglais, safety%20perimeter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bergeron et al. suggest that for similar current conditions and sedimentary composition a safety perimeter set at one nautical mile would be sufficient to protect commercial shellfish operations against passage of a mass of high turbidity water. 2, fiche 21, Anglais, - safety%20perimeter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Dragage
- Environnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- périmètre de sécurité
1, fiche 21, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs indiquent qu'un périmètre de sécurité fixé à un mille nautique, lorsque l'on retrouve les mêmes conditions de courant et de composition sédimentaire, est suffisant pour assurer la protection d’une production commerciale de mollusques contre le passage d’une masse d’eau de forte turbidité. 2, fiche 21, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
périmètre de sécurité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 21, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sedimentary composition
1, fiche 22, Anglais, sedimentary%20composition
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bergeron et al. suggest that for similar current conditions and sedimentary composition a safety perimeter set at one nautical mile would be sufficient to protect commercial shellfish operations against passage of a mass of high turbidity water. 1, fiche 22, Anglais, - sedimentary%20composition
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- composition sédimentaire
1, fiche 22, Français, composition%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs indiquent qu'un périmètre de sécurité fixé à un mille nautique, lorsque l'on retrouve les mêmes conditions de courant et de composition sédimentaire, est suffisant pour assurer la protection d’une production commerciale de mollusques contre le passage d’une masse d’eau de forte turbidité. 1, fiche 22, Français, - composition%20s%C3%A9dimentaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- detonation velocity
1, fiche 23, Anglais, detonation%20velocity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- velocity of detonation 2, fiche 23, Anglais, velocity%20of%20detonation
correct
- VOD 3, fiche 23, Anglais, VOD
correct
- VOD 3, fiche 23, Anglais, VOD
- detonation wave velocity 4, fiche 23, Anglais, detonation%20wave%20velocity
- detonation rate 5, fiche 23, Anglais, detonation%20rate
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Velocity at which the explosion shock wave propagates in the material. 6, fiche 23, Anglais, - detonation%20velocity
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Detonation is a process in which the ... explosive reaction takes place within a high-velocity shock wave known as the "detonation wave" or "reaction shock". This wave generally propagates at constant velocity from below 800 to above 8500 meters/sec, depending on the explosive, its density and physical state. Detonation velocity may be measured accurately by direct flame photography ... and by electronic chronographs. 7, fiche 23, Anglais, - detonation%20velocity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vitesse de détonation
1, fiche 23, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vitesse de détonation. [...] La méthode la plus couramment utilisée aujourd’hui consiste à mesurer, à l'aide d’un chronographe électronique, l'intervalle de temps qui sépare le passage de l'onde de détonation entre deux sondes à deux conducteurs piquées à une distance donnée l'une de l'autre, perpendiculairement à l'axe de la cartouche. [...] Il faut noter que de nombreux paramètres influent sur la vitesse de détonation [...] :-la masse volumique de l'explosif;-le diamètre de la charge; la puissance et la distance de l'amorçage;-le confinement de l'explosif. 2, fiche 23, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bin sweep auger
1, fiche 24, Anglais, bin%20sweep%20auger
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bin sweep 1, fiche 24, Anglais, bin%20sweep
correct
- sweep arm auger 2, fiche 24, Anglais, sweep%20arm%20auger
correct
- sweep auger 3, fiche 24, Anglais, sweep%20auger
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The ... sweep auger pivots from the center of the silo and conveys grain quickly to a positive flow hopper at the center of the silo where it is cycled around to the exit auger, then quickly carried outside. 3, fiche 24, Anglais, - bin%20sweep%20auger
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- sweeping auger
- auger sweep
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vis de balayage
1, fiche 24, Français, vis%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vis balayeuse 2, fiche 24, Français, vis%20balayeuse
correct, nom féminin
- vis balai 3, fiche 24, Français, vis%20balai
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[La] vis de balayage, qui est directement en contact avec la masse ensilée, se met en marche en même temps que celle du convoyeur. [...] Grâce à son pas décroissant vers l'extérieur la vis tire uniformément le grain pendant que le bras, qui effectue un balayage continu, l'entraîne sur son passage. 1, fiche 24, Français, - vis%20de%20balayage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- metastable ion decomposition
1, fiche 25, Anglais, metastable%20ion%20decomposition
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[In mass spectrometry], the decomposition of an ion of mass [m subscript 1] into an ion of mass m2 (m2 < m1) occurring during the passage of the ion through the mass spectrometer. The decomposition is on a time-scale longer than that generating a normal fragment ion. 1, fiche 25, Anglais, - metastable%20ion%20decomposition
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- décomposition d’ion métastable
1, fiche 25, Français, d%C3%A9composition%20d%26rsquo%3Bion%20m%C3%A9tastable
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[En spectrométrie de masse], la décomposition d’un ion de masse m1 en un ion de masse m2 recueilli au collecteur(m2 < m1) se produisant après l'extraction de l'ion de masse m1 de la source et durant le passage de l'ion à travers le spectromètre de masse. Cette décomposition se produit à une échelle de temps de beaucoup supérieure à celle qui conduit à un ion fragment normal. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9composition%20d%26rsquo%3Bion%20m%C3%A9tastable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-04-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bulk run 1, fiche 26, Anglais, bulk%20run
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- passage en masse
1, fiche 26, Français, passage%20en%20masse
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Passage machine d’une série de chèques. 1, fiche 26, Français, - passage%20en%20masse
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Centre de production des chèques. 1, fiche 26, Français, - passage%20en%20masse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-07-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- membrane separator
1, fiche 27, Anglais, membrane%20separator
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- séparateur à membrane
1, fiche 27, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20membrane
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Couplage en ligne CPL-SM. Ce mode de détection peut sembler incompatible avec la chromatographie en phase liquide. En effet, d’une part le volume de phase mobile à éliminer après évaporation dépasse largement les capacités de pompage des systèmes de vide utilisés en spectrométrie de masse(SM), d’autre part les solutés traités en CPL sont soit thermolabiles, soit peu volatils, ce qui, dans les deux cas est peu favorable à leur vaporisation aux températures de source. Toutefois, quatre solutions sont proposées pour s’affranchir de ces difficultés :-utilisation d’un diviseur d’effluent à l'entrée du spectromètre de masse;-utilisation d’une source à pression atmosphérique;-enrichissement de l'effluent en soluté par évaporation successives de solvant(passage de l'effluent à l'aide d’un fil dans plusieurs chambres à vide). 1, fiche 27, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20membrane
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Air Conditioning and Heating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- loose filled desiccant 1, fiche 28, Anglais, loose%20filled%20desiccant
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Desiccant: An absorbent or adsorbent, liquid or solid, that removes water or water vapor from a material. 1, fiche 28, Anglais, - loose%20filled%20desiccant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déshydratant en vrac
1, fiche 28, Français, d%C3%A9shydratant%20en%20vrac
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Régénération des déshydratants en vrac : plusieurs solutions sont possibles suivant les moyens dont on dispose. En étuve à circulation d’air : on dispose les déshydratants en couches de 2 à 5 cm d’épaisseur sur des plateaux en quinconce formant des chicanes; la température 0 est fonction de l’épaisseur de la couche [...] 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9shydratant%20en%20vrac
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le passage de l'air humide est forcé à travers une masse déshydratante par aspiration ou compression. Présentation : en vrac, en colonnes généralement munies de leur système de réactivation. Adsorbant à utiliser : alumine ou gel de silice activés. Application : dessiccation industrielle, conditionnement de locaux. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9shydratant%20en%20vrac
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geochemistry
- Nuclear Waste Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- leaching
1, fiche 29, Anglais, leaching
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The rate of leaching of buried waste depends on a number of factors, including the quantity and quality of percolating water that contacts the waste, the physical condition of the waste container, oxidation conditions present in the disposal facility, the presence of chelating or other potentially mobilizing agents, and the chemical and physical properties of the waste. 1, fiche 29, Anglais, - leaching
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géochimie
- Déchets nucléaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lixiviation
1, fiche 29, Français, lixiviation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- attaque à l’eau 2, fiche 29, Français, attaque%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'eau est le principal vecteur potentiel de dispersion des radionucléides confinés. Le processus du passage dans l'eau généralement appelé lixiviation recouvre en fait un ensemble de réactions se produisant à la surface du verre et dues à des mécanismes très différents. L'expression quantitative traduisant le bilan global de ce passage dans l'eau est appelé taux de lixiviation. Le résultat est toujours exprimé en unité de masse par unité de temps et par unité de surface : kg. m-2. s-1ou plus usuellement en g. cm-2. j-1. 3, fiche 29, Français, - lixiviation
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Ces bitumes [qui sont utilisés pour l’enrobage des déchets radioactifs] se différencient surtout par leur tenue à l’irradiation (les bitumes soufflés étant les plus radiorésistants) et à un degré moindre par leur résistance à l’attaque à l’eau ou lixiviation (les bitumes de distillation directe étant les moins lixiviables). 2, fiche 29, Français, - lixiviation
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Des études sont en cours visant à évaluer le comportement des matériaux sur de longues périodes, dans des environnements inhabituels tels que les couches géologiques profondes : lixiviation des colis [de déchets radioactifs] par l’eau, choix des matériaux de barrières, migration des radionucléides dans les divers types de sols, connaissance des caractéristiques hydrogéologiques et chimiques des milieux d’accueil. 2, fiche 29, Français, - lixiviation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wet spinning
1, fiche 30, Anglais, wet%20spinning
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The spinneret, which is used in the production of synthetic fibers, is similar in principle to the shower head in a bathroom--liquid is forced through the holes .... The filaments emerging from the holes in the spinneret are then hardened or solidified. The process of extrusion and hardening is called spinning, not to be confused with the textile operation of the same name. There are three methods of spinning synthetic fibers; wet, dry, and melt spinning .... When the filaments, as they emerge from the spinneret, pass directly into a chemical bath where they are solidified or regenerated, the process is called wet spinning (because of the bath). Acrylic and rayon are produced by this process. 1, fiche 30, Anglais, - wet%20spinning
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- filage humide
1, fiche 30, Français, filage%20humide
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le filage consiste à passer d’une masse liquide, qui a généralement l’aspect d’un produit visqueux, à un faisceau de filaments. La matière filable est poussée par une pompe volumétrique, à travers une filière. Les filières sont des plaques [...] percées de trous [...] La matière filable peut se présenter sous différents aspects : A l’état fondu [...] A l’état de solution [...] Si la matière filable se durcit au contact d’un bain de coagulation dans lequel sont plongées les filières, c’est le filage humide utilisé pour la production de la viscose et de l’acrylique. 1, fiche 30, Français, - filage%20humide
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Filature des fibres synthétiques. Le schéma de la fabrication d’un fil cellulosique [...] observé, de la sortie des filières à la bobine de fil, indique les différentes opérations transformant la masse liquide en fil [...] La première de ces opérations est le filage, c'est-à-dire le passage de la matière à travers les trous des filières. Le filage est exécuté par différents procédés : a) Procédé à sec : polyamide. b) Procédé humide : viscose [...] 2, fiche 30, Français, - filage%20humide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gas Industry
- Coal-Derived Fuels
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- semi-water gas
1, fiche 31, Anglais, semi%2Dwater%20gas
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A mixture of carbon monoxide, hydrogen, carbon dioxide, and nitrogen (i.e. producer gas and water gas) which is obtained by passing an air and steam mixture through incandescent coke. 1, fiche 31, Anglais, - semi%2Dwater%20gas
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Semi-water gas is a low-Btu gas with a calorific value of around 150 Btu/ft³ ... 1, fiche 31, Anglais, - semi%2Dwater%20gas
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gaz mixte de gazogène
1, fiche 31, Français, gaz%20mixte%20de%20gazog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gaz à l’air dans la fabrication duquel une certaine quantité de vapeur d’eau est ajoutée à l’air de combustion. 2, fiche 31, Français, - gaz%20mixte%20de%20gazog%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gaz à l'air : Gaz obtenu dans un gazogène après passage des produits de la combustion de combustibles solides [...] sur une masse de coke portée au rouge. 2, fiche 31, Français, - gaz%20mixte%20de%20gazog%C3%A8ne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-09-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- matted and milled cord 1, fiche 32, Anglais, matted%20and%20milled%20cord
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(cheddar) 1, fiche 32, Anglais, - matted%20and%20milled%20cord
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- passage au moulin 1, fiche 32, Français, passage%20au%20moulin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fabriqué d’après le procédé cheddar avec le caillé aggloméré et massé au moulin, règlement production lait 2 h. passage au moulin, manuel technique lait p. 338 1, fiche 32, Français, - passage%20au%20moulin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- open gap type-seal 1, fiche 33, Anglais, open%20gap%20type%2Dseal
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The efficiency of an open gap-type seal is, to a high degree, dependent on the presence of grease in the gap. The grease forms a more or less solid mass in combination with foreign matter and becomes self-sealing. This prevents further penetration of impurities towards the bearing. 1, fiche 33, Anglais, - open%20gap%20type%2Dseal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dispositif d’étanchéité par passage étroit 1, fiche 33, Français, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20passage%20%C3%A9troit
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'efficacité d’un dispositif d’étanchéité par passage étroit dépend essentiellement de la présence de graisse dans ce passage. La graisse forme avec les impuretés une masse plus ou moins solide qui obture d’elle-même le passage. Les corps étrangers ne peuvent donc plus pénétrer dans le roulement. 1, fiche 33, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20passage%20%C3%A9troit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1977-06-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Flexotir
1, fiche 34, Anglais, Flexotir
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cage shooting 1, fiche 34, Anglais, cage%20shooting
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A seismic method for marine shooting whereby small charges ... are propelled through a rubber hose by water under pressure into a steel cage, where they are detonated. Also called cage shooting. Holes in the cage allow the water repelled by the explosion to flow out and in, thus dissipating some of the energy in the bubble of waste gases and thus attenuating the bubble effect. This permits charges to be fired much deeper than otherwise (...) which greatly increases the shot efficiency. 1, fiche 34, Anglais, - Flexotir
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Flexotir
1, fiche 34, Français, Flexotir
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Flexotir a été mis au point par l'Institut français du Pétrole. Comme source [de] d’ébranlement on utilise de l'explosif(...) l'explosion est réalisée entre 9 et 20 m de profondeur. Afin d’amortir l'effet bulle(...) l'explosion est pratiquée au centre d’une sphère en acier perforé, appelée écran antibulle(...) L'utilisation de la sphère permet de freiner lors de leur passage à travers les perforations, les déplacements de la masse d’eau provoqués par les oscillations de la bulle. 1, fiche 34, Français, - Flexotir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :