TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE MER [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Ship Terror
1, fiche 1, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Ship%20Terror
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HMS Terror 2, fiche 1, Anglais, HMS%20Terror
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1845, explorer Sir John Franklin set sail from England with two ships, HMS Erebus and HMS Terror, in search of a Northwest Passage across what is now Canada's Arctic. The ships and crews vanished and dozens of search expeditions set sail to try to find them. ... A second breakthrough happened in September 2016, when HMS Terror was found in Terror Bay, further north. 3, fiche 1, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Ship%20Terror
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire de Sa Majesté Terror
1, fiche 1, Français, navire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Terror
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- HMS Terror 2, fiche 1, Français, HMS%20Terror
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 19 mai 1845, le navire de Sa Majesté [...] Erebus et le navire de Sa Majesté Terror de la Marine royale ont quitté Greenhithe, en Angleterre, pour entreprendre en grandes pompes une expédition dans l'Arctique à la recherche du passage du Nord-Ouest. Sous le commandement de sir John Franklin et du capitaine Francis Rawdon Crozier, commandant adjoint, les deux navires de l'expédition prennent la mer avec à leur bord un équipage de 134 officiers et marins. 3, fiche 1, Français, - navire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Terror
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas navales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Buque de Su Majestad Terror
1, fiche 1, Espagnol, Buque%20de%20Su%20Majestad%20Terror
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Ship Erebus
1, fiche 2, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Ship%20Erebus
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HMS Erebus 2, fiche 2, Anglais, HMS%20Erebus
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1845, explorer Sir John Franklin set sail from England with two ships, HMS Erebus and HMS Terror, in search of a Northwest Passage across what is now Canada's Arctic. The ships and crews vanished and dozens of search expeditions set sail to try to find them. A breakthrough was made in September 2014 when an expedition led by Parks Canada discovered the wreck of HMS Erebus, in the south of King William Island in Nunavut. 3, fiche 2, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Ship%20Erebus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire de Sa Majesté Erebus
1, fiche 2, Français, navire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Erebus
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- HMS Erebus 2, fiche 2, Français, HMS%20Erebus
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 19 mai 1845, le navire de Sa Majesté [...] Erebus et le navire de Sa Majesté Terror de la Marine royale ont quitté Greenhithe, en Angleterre, pour entreprendre en grandes pompes une expédition dans l'Arctique à la recherche du passage du Nord-Ouest. Sous le commandement de sir John Franklin et du capitaine Francis Rawdon Crozier, commandant adjoint, les deux navires de l'expédition prennent la mer avec à leur bord un équipage de 134 officiers et marins. 3, fiche 2, Français, - navire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Erebus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas navales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Buque de Su Majestad Erebus
1, fiche 2, Espagnol, Buque%20de%20Su%20Majestad%20Erebus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tidal inlet
1, fiche 3, Anglais, tidal%20inlet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Both unidirectional and converging longshore currents can extend an existing barrier island toward ... a headland. As this takes place two things can happen: (1) the two barriers can connect into a single one; or (2) tidal flux between the open water and the backbarrier water body can keep a channel open—a tidal inlet. 2, fiche 3, Anglais, - tidal%20inlet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goulet de marée
1, fiche 3, Français, goulet%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passe de marée 2, fiche 3, Français, passe%20de%20mar%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Passage étroit, façonné par les courants alternatifs, entre une étendue d’eau littorale et la mer. 2, fiche 3, Français, - goulet%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- canal de marea
1, fiche 3, Espagnol, canal%20de%20marea
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ports
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outer roadstead
1, fiche 4, Anglais, outer%20roadstead
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- outer road 2, fiche 4, Anglais, outer%20road
correct
- outer anchorage 3, fiche 4, Anglais, outer%20anchorage
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A seaward roadstead considered as a safe place for ships to come to anchor or as a safe passageway for ships to an anchorage. 4, fiche 4, Anglais, - outer%20roadstead
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pilots meet vessels in the outer roadstead and take them to the anchorages and to the sawmill wharves. 5, fiche 4, Anglais, - outer%20roadstead
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
outer road: designation usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - outer%20roadstead
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- outer roads
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Ports
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rade extérieure
1, fiche 4, Français, rade%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grande rade 2, fiche 4, Français, grande%20rade
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rade avancée en mer considérée comme un endroit sécuritaire que les navires peuvent utiliser pour mouiller l'ancre ou comme passage sécuritaire vers une zone de mouillage. 3, fiche 4, Français, - rade%20ext%C3%A9rieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lap turn
1, fiche 5, Anglais, lap%20turn
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the manoeuvre a minesweeper carries out between the completion of one run and the commencement of the run immediately following. 1, fiche 5, Anglais, - lap%20turn
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lap turn: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - lap%20turn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 5, Français, retournement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, manœuvre exécutée par un dragueur entre la fin d’un passage et le début du passage suivant. 1, fiche 5, Français, - retournement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
retournement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 5, Français, - retournement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retorno
1, fiche 5, Espagnol, retorno
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En la guerra de minas naval, la maniobra ejecutada por un dragaminas en el intervalo de tiempo que transcurre entre el final de un recorrido y el comienzo del siguiente. 1, fiche 5, Espagnol, - retorno
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- international strait 1, fiche 6, Anglais, international%20strait
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détroit international
1, fiche 6, Français, d%C3%A9troit%20international
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Passage maritime dont les eaux sont entièrement comprises dans les eaux territoriales d’un ou de plusieurs États, qui met en communication une partie de la haute mer, ou une zone économique, avec une autre partie de la haute mer, ou une zone économique, ou avec territoriale d’un autre État. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9troit%20international
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estrecho internacional
1, fiche 6, Espagnol, estrecho%20internacional
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sandwich Tickle
1, fiche 7, Anglais, Sandwich%20Tickle
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A passage near Cartwright, between the Labrador Sea and Sandwich Bay. 2, fiche 7, Anglais, - Sandwich%20Tickle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 42' 2" N, 57° 10' 33" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 7, Anglais, - Sandwich%20Tickle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passage Sandwich
1, fiche 7, Français, passage%20Sandwich
non officiel, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Passage près de Cartwright, entre la mer du Labrador et la baie Sandwich. 1, fiche 7, Français, - passage%20Sandwich
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 42’ 2" N, 57° 10’ 33" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 7, Français, - passage%20Sandwich
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- International Public Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- innocent passage
1, fiche 8, Anglais, innocent%20passage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- right of innocent passage 2, fiche 8, Anglais, right%20of%20innocent%20passage
correct
- right of peaceful passage 3, fiche 8, Anglais, right%20of%20peaceful%20passage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Right of innocent passage. ... Article 14. 1. Subject to the provisions of these articles, ships of all States, whether coastal or not, shall enjoy the right of innocent passage through the territorial sea. 2. Passage means navigation through the territorial sea ... 4. Passage is innocent so long as it is not prejudicial to the peace, good order or security of the coastal State. Such passage shall take place in conformity with these articles and with other rules of international law. 1, fiche 8, Anglais, - innocent%20passage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit international public
Fiche 8, La vedette principale, Français
- droit de passage inoffensif
1, fiche 8, Français, droit%20de%20passage%20inoffensif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- droit de passage innocent 2, fiche 8, Français, droit%20de%20passage%20innocent
correct, nom masculin
- passage innocent 2, fiche 8, Français, passage%20innocent
correct, nom masculin
- passage inoffensif 2, fiche 8, Français, passage%20inoffensif
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
passage innocent : Expression employée, notamment quand on parle de droit de passage innocent ou inoffensif, pour désigner le fait par un navire étranger de traverser la mer territoriale d’un État sans rien faire qui porte atteinte aux droits de l'État riverain ou les menace. 2, fiche 8, Français, - droit%20de%20passage%20inoffensif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- derecho de paso inocente
1, fiche 8, Espagnol, derecho%20de%20paso%20inocente
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- derecho de paso inocuo 2, fiche 8, Espagnol, derecho%20de%20paso%20inocuo
nom masculin
- paso inofensivo 2, fiche 8, Espagnol, paso%20inofensivo
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- local increase of the wind
1, fiche 9, Anglais, local%20increase%20of%20the%20wind
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accélération locale du vent
1, fiche 9, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20locale%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
effet venturi : Baisse localisée de pression et accélération locale du vent avec apparition de rafales dans certains endroits lorsque le vent souffle dans un passage étroit, soit en montagne(entre deux mornes, deux pitons), soit en mer(entre deux îles à relief marqué). 1, fiche 9, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20locale%20du%20vent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- right-of-way easement
1, fiche 10, Anglais, right%2Dof%2Dway%20easement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- right of way easement 2, fiche 10, Anglais, right%20of%20way%20easement
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A legal document giving permission for one person or business to use land owned by another person for a stated purpose. 2, fiche 10, Anglais, - right%2Dof%2Dway%20easement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An example of a right-of-way easement would be when the general public is allowed to cross over private property to access a shoreline. In Maine, often people are unaware that the reason they are able to reach a shoreline (be it the ocean, a lake, or a river), is because of a legally established right. 3, fiche 10, Anglais, - right%2Dof%2Dway%20easement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- servitude réelle de passage
1, fiche 10, Français, servitude%20r%C3%A9elle%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Servitude établie par loi donnant droit de passage à une personne sur la propriété d’un autre sans avoir au préalable son autorisation. 1, fiche 10, Français, - servitude%20r%C3%A9elle%20de%20passage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expression «servitude réelle de passage» est utilisée dans le cas où l'on veut atteindre un lac, un cours d’eau, une plage ou la mer. La loi permet à une personne d’y avoir accès en utilisant le passage sur la propriété de quelqu'un sans son autorisation écrite au préalable. 1, fiche 10, Français, - servitude%20r%C3%A9elle%20de%20passage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Glaciology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flaw lead
1, fiche 11, Anglais, flaw%20lead
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A lead between the fast ice and the pack ice. 2, fiche 11, Anglais, - flaw%20lead
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pack ice: Term used in a wide sense to include any area of sea ice, other than fast ice, no matter what form it takes or how it is disposed. 2, fiche 11, Anglais, - flaw%20lead
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fast ice: Sea ice which forms and remains fast along the coast, where it is attached to the shore, to an ice wall, to an ice front, between shoals or grounded icebergs. 2, fiche 11, Anglais, - flaw%20lead
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
lead: Any fracture or passage-way through sea ice which is navigable by surface vessels. 2, fiche 11, Anglais, - flaw%20lead
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Glaciologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chenal de séparation
1, fiche 11, Français, chenal%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Passage entre le pack et une banquise côtière accessible aux navires de surface [...] 2, fiche 11, Français, - chenal%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Un chenal est] toute fracture ou passage à travers la glace de mer accessible à un navire de surface. Si le passage se trouve entre la glace dérivante et le rivage, il s’agit d’un chenal côtier. S’ il se trouve entre la glace dérivante et une banquise côtière, c'est un chenal de séparation. 3, fiche 11, Français, - chenal%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La «banquise côtière» désigne la glace de mer rattachée à la côte; peut être formée sur place à partir de l’eau de mer ou provenir du gel du pack; dans certains cas, elle n’a que quelques mètres mais elle peut s’étendre à plusieurs centaines de kilomètres du littoral. Le «pack» ou la «banquise» est un terme utilisé au sens large pour désigner toute glace de mer autre que la banquise côtière. 4, fiche 11, Français, - chenal%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- induction circuit
1, fiche 12, Anglais, induction%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- induction firing circuit 2, fiche 12, Anglais, induction%20firing%20circuit
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a circuit actuated by the rate of change in a magnetic field due to the movement of the ship or the changing current in the sweep. 1, fiche 12, Anglais, - induction%20circuit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
induction circuit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - induction%20circuit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise de feu à induction
1, fiche 12, Français, mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- circuit à induction 2, fiche 12, Français, circuit%20%C3%A0%20induction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mise de feu répondant aux variations de champ magnétique dues au passage d’un bâtiment ou aux impulsions de la drague. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 1, fiche 12, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Circuit de mise de feu déclenché par les variations d’un champ magnétique. 2, fiche 12, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mise de feu à induction : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 12, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
circuit à induction : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 12, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- circuito de activación por inducción magnética
1, fiche 12, Espagnol, circuito%20de%20activaci%C3%B3n%20por%20inducci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, circuito que se activa como respuesta al ritmo de variación de un campo magnético debido al movimiento de un barco o a la variación de corriente en un barrido. 1, fiche 12, Espagnol, - circuito%20de%20activaci%C3%B3n%20por%20inducci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lagging of the tide 1, fiche 13, Anglais, lagging%20of%20the%20tide
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When high water occurs after the time of the moon's meridian passage. 1, fiche 13, Anglais, - lagging%20of%20the%20tide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retard de la marée
1, fiche 13, Français, retard%20de%20la%20mar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retard de l'instant où se produit la pleine ou la basse mer par rapport au passage de la lune au méridien du lieu. Le retard varie selon les changements de position relative de la lune et du soleil. 1, fiche 13, Français, - retard%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- priming of the tide 1, fiche 14, Anglais, priming%20of%20the%20tide
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When high water occurs before the time of the moon's meridian passage. 1, fiche 14, Anglais, - priming%20of%20the%20tide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avance de la marée 1, fiche 14, Français, avance%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Décalage de l'instant où se produit la pleine mer(ou la basse mer) par rapport au passage de la lune au méridien du lieu. 1, fiche 14, Français, - avance%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette avance varie selon les changements de position relative de la lune et du soleil. 1, fiche 14, Français, - avance%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cement Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bottle 1, fiche 15, Anglais, bottle
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term provided by an engineer at Mobil Oil Corporation in Manhattan, New York. 2, fiche 15, Anglais, - bottle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cimenterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bouteille
1, fiche 15, Français, bouteille
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines structures gravitaires d’exploitation en mer, colonne en béton servant au stockage de la production ou au passage des canalisations et dont le diamètre décroît à l'approche de la surface pour réduire l'action des éléments et les efforts sur l'ouvrage. 1, fiche 15, Français, - bouteille
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une troisième entreprise française (...) a terminé une étude de plate-forme en béton [...]. Le principe original [...] est matérialisé par un certain nombre de «bouteilles», six, neuf ou douze, fixées sur une base circulaire [...]. Les «bouteilles» sont susceptibles de contenir également l’équipement nécessaire au forage, au pompage, au transport ... etc. 1, fiche 15, Français, - bouteille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Road Networks
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tunnel
1, fiche 16, Anglais, tunnel
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A passageway as for trains, automobiles, etc. through or under an obstruction, as a city, mountain, river, harbor or the like. 2, fiche 16, Anglais, - tunnel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - tunnel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Réseaux routiers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tunnel
1, fiche 16, Français, tunnel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Galerie souterraine destinée au passage d’une voie de communication(sous un cours d’eau, un bras de mer, à travers une élévation de terrain). 2, fiche 16, Français, - tunnel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO et par l’Office québécois de la langue française. 3, fiche 16, Français, - tunnel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Noter que «tunnel» est un terme générique englobant les notions de «tunnel routier», «tunnel ferroviaire» et «tunnel sous-marin»; cependant le terme est souvent utilisé absolument surtout au sens de «tunnel routier» (voir cette fiche). 4, fiche 16, Français, - tunnel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Redes viales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- túnel
1, fiche 16, Espagnol, t%C3%BAnel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Galería subterránea que se abre para dar paso a una vía de comunicación. 1, fiche 16, Espagnol, - t%C3%BAnel
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- landfall
1, fiche 17, Anglais, landfall
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- landing 2, fiche 17, Anglais, landing
nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- atterrissage
1, fiche 17, Français, atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En venant du large, action de reconnaître la terre et de contrôler la position du navire par rapport à elle. 2, fiche 17, Français, - atterrissage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
atterrissage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 17, Français, - atterrissage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Définition du Conseil international de la langue française(CILF) :Passage d’une navigation en haute mer à une navigation en vue de terre. 4, fiche 17, Français, - atterrissage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- recalada
1, fiche 17, Espagnol, recalada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- aterrizaje 2, fiche 17, Espagnol, aterrizaje
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Gulf of Paria
1, fiche 18, Anglais, Gulf%20of%20Paria
correct, Amérique du Sud
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- golfe de Paria
1, fiche 18, Français, golfe%20de%20Paria
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Passage de la mer des Caraïbes qui s’étend de la côte ouest de Trinidad jusqu'au Venezuela. 2, fiche 18, Français, - golfe%20de%20Paria
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single alternative inspection system 1, fiche 19, Anglais, single%20alternative%20inspection%20system
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency]: single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports. 1, fiche 19, Anglais, - single%20alternative%20inspection%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système d’inspection de rechange unique
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20rechange%20unique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s’est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d’inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20rechange%20unique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- customs data exchange 1, fiche 20, Anglais, customs%20data%20exchange
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency]: single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports. 1, fiche 20, Anglais, - customs%20data%20exchange
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- échange des données des douanes
1, fiche 20, Français, %C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20des%20douanes
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s’est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d’inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20des%20douanes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ferry terminals review 1, fiche 21, Anglais, ferry%20terminals%20review
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency]: single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports. 1, fiche 21, Anglais, - ferry%20terminals%20review
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- examen des gares maritimes
1, fiche 21, Français, examen%20des%20gares%20maritimes
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s’est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d’inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer. 1, fiche 21, Français, - examen%20des%20gares%20maritimes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- harmonized commercial processing 1, fiche 22, Anglais, harmonized%20commercial%20processing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency]: single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports. 1, fiche 22, Anglais, - harmonized%20commercial%20processing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- harmonisation du traitement des biens commerciaux
1, fiche 22, Français, harmonisation%20du%20traitement%20des%20biens%20commerciaux
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s’est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d’inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer. 1, fiche 22, Français, - harmonisation%20du%20traitement%20des%20biens%20commerciaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- air pre-clearance 1, fiche 23, Anglais, air%20pre%2Dclearance
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency]: single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports. 1, fiche 23, Anglais, - air%20pre%2Dclearance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- précontrôle pour le transport aérien
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9contr%C3%B4le%20pour%20le%20transport%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s’est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d’inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer. 1, fiche 23, Français, - pr%C3%A9contr%C3%B4le%20pour%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gully
1, fiche 24, Anglais, gully
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Narrow salt water passage between two bodies of water. 1, fiche 24, Anglais, - gully
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Old Tracadie Gully, N.B. 1, fiche 24, Anglais, - gully
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gully: rare; generic used in N.B. 1, fiche 24, Anglais, - gully
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
gully: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 24, Anglais, - gully
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 24, Français, goulet
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré reliant une étendue d’eau littorale et la mer. 1, fiche 24, Français, - goulet
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Goulet de Terre-Noire, N.-B. 1, fiche 24, Français, - goulet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
goulet : générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-E. 1, fiche 24, Français, - goulet
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
goulet : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 24, Français, - goulet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- searched channel
1, fiche 25, Anglais, searched%20channel
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the whole or part of a route or a path which has been searched, swept or hunted, the width of the channel being specified. 2, fiche 25, Anglais, - searched%20channel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
searched channel: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - searched%20channel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chenal exploré
1, fiche 25, Français, chenal%20explor%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, totalité ou partie d’une route ou d’un passage qui a été exploré ou dragué, sur une largeur donnée. 2, fiche 25, Français, - chenal%20explor%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chenal exploré : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale; terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 25, Français, - chenal%20explor%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- canal explorado
1, fiche 25, Espagnol, canal%20explorado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, ruta total o parte de una ruta que ha sido explorada, dragada o rastreada. Se debe especificar la anchura de dicha ruta o canal. 1, fiche 25, Espagnol, - canal%20explorado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pressure mine circuit
1, fiche 26, Anglais, pressure%20mine%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pressure mine 1, fiche 26, Anglais, pressure%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a mine whose circuit responds to the hydrodynamic pressure field of a target. 1, fiche 26, Anglais, - pressure%20mine%20circuit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pressure mine; pressure mine circuit: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 26, Anglais, - pressure%20mine%20circuit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- circuit de mise de feu à dépression
1, fiche 26, Français, circuit%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mine à dépression 1, fiche 26, Français, mine%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mine dont la mise de feu est sensible à la dépression hydrodynamique provoquée par le passage d’un objectif. 1, fiche 26, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mine à dépression; circuit de mise de feu à dépression : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 26, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mina de presión
1, fiche 26, Espagnol, mina%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, la que se activa por medio de la presión hidrodinámica creada por el blanco. 1, fiche 26, Espagnol, - mina%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lap course
1, fiche 27, Anglais, lap%20course
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the true course desired to be made good during a run along a lap. 1, fiche 27, Anglais, - lap%20course
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lap course: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 27, Anglais, - lap%20course
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 27, La vedette principale, Français
- route de dragage
1, fiche 27, Français, route%20de%20dragage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, route sur le fond que l'on s’efforce de suivre au cours d’un passage. 1, fiche 27, Français, - route%20de%20dragage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
route de dragage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 27, Français, - route%20de%20dragage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
- Dragado y detección de minas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ruta de dragado
1, fiche 27, Espagnol, ruta%20de%20dragado
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas naval, ruta que se desea seguir durante un recorrido a lo largo de una pasada. 1, fiche 27, Espagnol, - ruta%20de%20dragado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 28, Anglais, lap
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, that section or strip of an area assigned to a single sweeper or formation of sweepers for a run through the area. 1, fiche 28, Anglais, - lap
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lap: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 28, Anglais, - lap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 28, Français, bande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, partie de zone ou corridor attribué à un dragueur ou à une formation de dragueurs pour y effectuer un passage. 1, fiche 28, Français, - bande
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bande : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 28, Français, - bande
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- faja
1, fiche 28, Espagnol, faja
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En la guerra de minas naval, la sección o zona asignada a un dragaminas o formación de dragaminas para abrir un paso a través de la zona minada. 1, fiche 28, Espagnol, - faja
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- sound 2, fiche 29, Anglais, sound
nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 29, Français, goulet
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré entre un plan d’eau intérieur et la mer ouverte. 2, fiche 29, Français, - goulet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- canal estrecho
1, fiche 29, Espagnol, canal%20estrecho
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lag
1, fiche 30, Anglais, lag
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de la marée, croître(ou décroître) pour le retard(ou l'avance) de l'heure de la pleine mer sur celle du passage de la lune au méridien du lieu. 1, fiche 30, Français, - perdre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- retrasar 1, fiche 30, Espagnol, retrasar
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- storage bottle
1, fiche 31, Anglais, storage%20bottle
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- storage column 1, fiche 31, Anglais, storage%20column
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bouteille
1, fiche 31, Français, bouteille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines structures gravitaires d’exploitation en mer, colonne en béton pouvant servir au stockage de la production ou au passage des canalisations et dont le diamètre décroît à l'approche de la surface pour réduire l'action des éléments et les efforts sur l'ouvrage. 1, fiche 31, Français, - bouteille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- disembogue
1, fiche 32, Anglais, disembogue
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- débouquer 1, fiche 32, Français, d%C3%A9bouquer
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sortir d’un passage resserré : estuaire, chenal, canal, couloir de navigation, pour entrer en mer libre. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9bouquer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- desembocar 1, fiche 32, Espagnol, desembocar
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lagging of the tide 1, fiche 33, Anglais, lagging%20of%20the%20tide
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- retard de la marée
1, fiche 33, Français, retard%20de%20la%20mar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le passage de la lune au méridien du lieu et la pleine(ou la basse) mer qui suit. 1, fiche 33, Français, - retard%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- retardación de marea
1, fiche 33, Espagnol, retardaci%C3%B3n%20de%20marea
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- priming of the tide 1, fiche 34, Anglais, priming%20of%20the%20tide
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- avance de la marée
1, fiche 34, Français, avance%20de%20la%20mar%C3%A9e
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps défini lorsque la pleine(ou la basse) mer précède le passage correspondant de la lune au méridien du lieu. 1, fiche 34, Français, - avance%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- avance de la marea
1, fiche 34, Espagnol, avance%20de%20la%20marea
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- establishment of a port 1, fiche 35, Anglais, establishment%20of%20a%20port
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ports
Fiche 35, La vedette principale, Français
- établissement du port
1, fiche 35, Français, %C3%A9tablissement%20du%20port
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Retard de l'heure de la pleine mer sur l'heure du passage de la lune au méridien du lieu le jour d’une syzygie d’équinoxe. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tablissement%20du%20port
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est d’usage exclusivement français. De moins en moins utilisé, il permet une prédiction grossièrement approchée des heures de pleine mer. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tablissement%20du%20port
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento del puerto
1, fiche 35, Espagnol, establecimiento%20del%20puerto
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gulch
1, fiche 36, Anglais, gulch
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Saltwater channel. 1, fiche 36, Anglais, - gulch
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Camp Island Gulch, N.S. 1, fiche 36, Anglais, - gulch
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Used in N.S. 1, fiche 36, Anglais, - gulch
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
gulch: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 36, Anglais, - gulch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 36, Français, goulet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré reliant une étendue d’eau littorale et la mer. 1, fiche 36, Français, - goulet
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Grand Goulet, N.-E. 1, fiche 36, Français, - goulet
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec, au N.-B. et en N.-E. 1, fiche 36, Français, - goulet
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
goulet : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 36, Français, - goulet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gain
1, fiche 37, Anglais, gain
verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de la marée, croître(ou décroître) pour l'avance(ou le retard) de l'heure de la pleine mer sur celle du passage de la lune au méridien du lieu. 1, fiche 37, Français, - gagner
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- acelerar 1, fiche 37, Espagnol, acelerar
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sediment bypass zone 1, fiche 38, Anglais, sediment%20bypass%20zone
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- zone de passage
1, fiche 38, Français, zone%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Zone de non dépôt dans la plaine côtière ou dans la partie supérieure du talus continental, pendant des périodes géologiques de mer haute descendante ou de mer basse, qui permettent le passage des sédiments vers les parties plus profondes du bassin. 1, fiche 38, Français, - zone%20de%20passage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- silver ion 1, fiche 39, Anglais, silver%20ion
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... précipitation of chlorine ions in sea water by passage over a cation exchanger saturated with silver ions. 1, fiche 39, Anglais, - silver%20ion
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ion argent
1, fiche 39, Français, ion%20argent
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] la précipitation de l'ion chlore contenu dans l'eau de mer par passage sur un échangeur de cations saturé d’ions argent. 1, fiche 39, Français, - ion%20argent
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- passage at sea 1, fiche 40, Anglais, passage%20at%20sea
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- passage à la mer 1, fiche 40, Français, passage%20%C3%A0%20la%20mer
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
convention de 1930 1, fiche 40, Français, - passage%20%C3%A0%20la%20mer
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :