TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE MUR [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exposure hazard
1, fiche 1, Anglais, exposure%20hazard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 1, Anglais, exposure
correct
- contiguity risk 3, fiche 1, Anglais, contiguity%20risk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The danger of loss (particularly by fire) arising from what happens to another risk close by. 2, fiche 1, Anglais, - exposure%20hazard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- risque de voisinage
1, fiche 1, Français, risque%20de%20voisinage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- risque de contiguïté 2, fiche 1, Français, risque%20de%20contigu%C3%AFt%C3%A9
correct, nom masculin
- risque de proximité 3, fiche 1, Français, risque%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le danger d’incendie dans un immeuble est partiellement fonction des bâtiments qui l’entourent. C’est ce qu’on entend par risque de voisinage ou, dans certains cas, risque de contiguïté : exposure hazard. Le premier terme est plus vaste que le second puisqu’il s’étend au danger que présentent non seulement les immeubles adjacents, mais ceux qui se trouvent dans les environs. En France, on emploie également les termes risque de proximité [...] 3, fiche 1, Français, - risque%20de%20voisinage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Deux immeubles accolés sont adjoining ou attenants. Ils sont avec ou sans communication(communicating ou non communicating). Aux fins de l'assurance, ils sont contigus ou adjacents avec ou sans communication s’ils sont séparés, mais à assez peu de distance pour présenter un risque de proximité ou de contiguïté(exposure). Ils sont, enfin : a) communicants s’il y a entre les deux un passage ou couloir(passage way), ou une ouverture dans le mur commun ou les murs qui les séparent; ou b) non communicants s’ils sont accolés mais sans communication. 3, fiche 1, Français, - risque%20de%20voisinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bay
1, fiche 2, Anglais, bay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aperture 2, fiche 2, Anglais, aperture
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In construction, an opening left for a door, window, ventilation. 3, fiche 2, Anglais, - bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie
1, fiche 2, Français, baie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans un mur ou dans une toiture, ayant pour objet le passage ou l'éclairage des locaux(porte extérieure, fenêtre, vasistas, lucarne, soupirail, etc.). 2, fiche 2, Français, - baie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- claro
1, fiche 2, Espagnol, claro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tramo 1, fiche 2, Espagnol, tramo
correct, nom masculin
- vano 1, fiche 2, Espagnol, vano
correct, nom masculin
- luz 1, fiche 2, Espagnol, luz
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Civil Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- damp-proof membrane
1, fiche 3, Anglais, damp%2Dproof%20membrane
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dampproofing membrane 2, fiche 3, Anglais, dampproofing%20membrane
correct
- waterproof membrane 3, fiche 3, Anglais, waterproof%20membrane
correct
- impervious membrane 4, fiche 3, Anglais, impervious%20membrane
- waterproofing membrane 5, fiche 3, Anglais, waterproofing%20membrane
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical, horizontal or sloping waterproofing membrane, that may be of asphalt 20 mm thick, copper sheet, polythene film, etc. 6, fiche 3, Anglais, - damp%2Dproof%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
damp-proof membrane: term standardized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - damp%2Dproof%20membrane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Génie civil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membrane d’étanchéité
1, fiche 3, Français, membrane%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chape d’étanchéité 2, fiche 3, Français, chape%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feuille, ou couche mince, faite d’un matériau flexible et imperméable, placée dans le corps d’un remblai (barrage) ou sur un parement (barrage, berge de canal, talus d’une fouille). 3, fiche 3, Français, - membrane%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
[...] feuille de matériau placée dans un plancher ou un élément de construction similaire, ou placée verticalement à l'intérieur d’un mur pour empêcher le passage de l'humidité. 2, fiche 3, Français, - membrane%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chape d’étanchéité : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 3, Français, - membrane%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Membrane d’étanchéité synthétique. 5, fiche 3, Français, - membrane%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Ingeniería civil
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- membrana impermeable
1, fiche 3, Espagnol, membrana%20impermeable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wall-passage 1, fiche 4, Anglais, wall%2Dpassage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passage 2, fiche 4, Anglais, passage
- passageway 2, fiche 4, Anglais, passageway
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Passage] Within thickness of a wall. 2, fiche 4, Anglais, - wall%2Dpassage
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A patrol passage in a fortification. 1, fiche 4, Anglais, - wall%2Dpassage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coursière
1, fiche 4, Français, coursi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passage étroit pris dans l'épaisseur d’un mur. 2, fiche 4, Français, - coursi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sheathing paper
1, fiche 5, Anglais, sheathing%20paper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dry sheathing 2, fiche 5, Anglais, dry%20sheathing
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Insulating paper which is applied between the sheathing and outer wall of a building to prevent wind infiltration. 3, fiche 5, Anglais, - sheathing%20paper
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Tar paper sheeting applied between the sheating and outer covering of a wall to prevent wind and water infiltration. 4, fiche 5, Anglais, - sheathing%20paper
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Building paper, particularly when fixed to sheathing. 5, fiche 5, Anglais, - sheathing%20paper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- papier de revêtement
1, fiche 5, Français, papier%20de%20rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papier traité de goudron ou d’asphalte, utilisé sous le parement extérieur du mur comme protection contre le passage de l'eau ou de l'air. 2, fiche 5, Français, - papier%20de%20rev%C3%AAtement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- papel de revestimiento
1, fiche 5, Espagnol, papel%20de%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- panel de recubrimiento 2, fiche 5, Espagnol, panel%20de%20recubrimiento
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papel aislante que se coloca entre el revestimiento y el muro exterior de un edificio para prevenir las infiltraciones del aire. 3, fiche 5, Espagnol, - papel%20de%20revestimiento
Fiche 6 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Applications of Automation
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- through-the-wall operation
1, fiche 6, Anglais, through%2Dthe%2Dwall%20operation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows: (a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows: (1) having a capability of penetrating 0.6 m or more of hot cell wall (through-the-wall operation); or (2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0.6 m or more (over-the-wall operation) ... 1, fiche 6, Anglais, - through%2Dthe%2Dwall%20operation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 6, Anglais, - through%2Dthe%2Dwall%20operation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Automatisation et applications
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passage par le mur
1, fiche 6, Français, passage%20par%20le%20mur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d’opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit :(1) capables de traverser une paroi de cellule de 0, 6 m ou plus(passage par le mur) ;(2) capables de passer par-dessus le sommet d’une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0, 6 m(passage par-dessus le mur) [...] 1, fiche 6, Français, - passage%20par%20le%20mur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 6, Français, - passage%20par%20le%20mur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- over-the-wall operation
1, fiche 7, Anglais, over%2Dthe%2Dwall%20operation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows: (a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows: (1) having a capability of penetrating 0.6 m or more of hot cell wall (through-the-wall operation); or (2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0.6 m or more (over-the-wall operation) ... 1, fiche 7, Anglais, - over%2Dthe%2Dwall%20operation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 7, Anglais, - over%2Dthe%2Dwall%20operation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passage par-dessus le mur
1, fiche 7, Français, passage%20par%2Ddessus%20le%20mur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d’opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit :(1) capables de traverser une paroi de cellule de 0, 6 m ou plus(passage par le mur) ;(2) capables de passer par-dessus le sommet d’une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0, 6 m(passage par-dessus le mur) [...] 1, fiche 7, Français, - passage%20par%2Ddessus%20le%20mur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 7, Français, - passage%20par%2Ddessus%20le%20mur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Masonry Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air brick
1, fiche 8, Anglais, air%20brick
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A perforated block built into a wall to ventilate a room or the underside of a wooden floor. 2, fiche 8, Anglais, - air%20brick
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Terres cuites
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brique de ventilation
1, fiche 8, Français, brique%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Brique creuse ou perforée placée dans un mur pour permettre le passage d’air. 2, fiche 8, Français, - brique%20de%20ventilation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Anderton shearer-loader
1, fiche 9, Anglais, Anderton%20shearer%2Dloader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Anderton Shearer-loader 3, fiche 9, Anglais, Anderton%20Shearer%2Dloader
correct
- Anderton shearer 4, fiche 9, Anglais, Anderton%20shearer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A widely used cutter-loader in which the ordinary jib of the longwall coal cutter is replaced by a shear drum which cuts a web from 16 to 22 inches depending on its width. The machine travels on an armored conveyor and requires a prop-free-front for working. It shears the coal in one direction and the front coal is loaded by a plough deflector, and then returns along the face (without cutting) and loads the remainder of the broken coal. The ordinary Anderton is suitable for coal seams above 3 feet 6 inches thick. 5, fiche 9, Anglais, - Anderton%20shearer%2Dloader
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 9, La vedette principale, Français
- haveuse Anderton
1, fiche 9, Français, haveuse%20Anderton
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- haveuse intégrale Anderton 1, fiche 9, Français, haveuse%20int%C3%A9grale%20Anderton
correct, nom féminin
- rouilleuse-chargeuse Anderton 2, fiche 9, Français, rouilleuse%2Dchargeuse%20Anderton
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Haveuse Anderton. Elle a été fabriquée en Angleterre par Anderton Boyes et en France, sous licence, par la Sagem. C'est une machine à tambour ravageur. [...] Ses passes sont de 50 cm. Dans les couches de plus de 1, 25 m, les résultats sont favorables lorsque le charbon se décolle de lui-même au toit. Le tambour, dans sa rotation, attaque également la banquette située au mur devant le convoyeur blindé sur lequel la machine évolue. La machine est complétée par un soc en acier forgé permettant le chargement dans les deux sens, de sorte qu'une partie du charbon est chargée au cours de l'abatage lui-même, le reste l'étant lors du mouvement de retour de la machine qui se fait à vitesse rapide. Pendant cette course, le charbon de la banquette situé contre le flanc du convoyeur est lui-même chargé, de telle sorte qu'après passage de la machine, l'allée est impeccable. 1, fiche 9, Français, - haveuse%20Anderton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exposure fire
1, fiche 10, Anglais, exposure%20fire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A burning that is ignited by another fire. 2, fiche 10, Anglais, - exposure%20fire
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- incendie communiqué
1, fiche 10, Français, incendie%20communiqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- incendie communiqué par rayonnement 2, fiche 10, Français, incendie%20communiqu%C3%A9%20par%20rayonnement
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Détermination de la distance de sécurité. Certains incendies se sont communiqués par simple rayonnement à travers des baies se faisant face et distantes même de plus de vingt-cinq mètres. Dans les bâtiments contigus, le danger de passage d’un incendie d’un bâtiment au bâtiment voisin augmente le risque. L'influence est plus ou moins grande selon que la séparation est faite par des murs répondant à la définition du mur séparatif coupe-feu, du mur séparatif ordinaire ou non; [...] Pour les bâtiments industriels qui, hormis certains bâtiments de stockage, sont en général peu élevés et qui ont peu d’ouvertures, les assureurs estiment qu'un intervalle de dix mètres réduit suffisamment le danger de propagation du feu par rayonnement. 3, fiche 10, Français, - incendie%20communiqu%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Exposure hazard/risque de propagation par rayonnement : Danger d’incendie par rayonnement de chaleur. 4, fiche 10, Français, - incendie%20communiqu%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- incendie propagé par rayonnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- baffle wall
1, fiche 11, Anglais, baffle%20wall
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A plate or wall used for deflecting flames or the flow of hot gases in a furnace. 2, fiche 11, Anglais, - baffle%20wall
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Fabrication du papier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mur déflecteur
1, fiche 11, Français, mur%20d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mur construit à l'intérieur de fours de dimensions réduites pour servir de chicane et empêcher le passage direct des gaz de l'entrée à la sortie. 1, fiche 11, Français, - mur%20d%C3%A9flecteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lighting opening 1, fiche 12, Anglais, lighting%20opening
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
in building 1, fiche 12, Anglais, - lighting%20opening
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- baie d’éclairage
1, fiche 12, Français, baie%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Baie. Désigne toute ouverture pratiquée dans un mur ou dans une toiture, ayant pour objet le passage ou l'éclairage des locaux [...] 2, fiche 12, Français, - baie%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marginal deposit
1, fiche 13, Anglais, marginal%20deposit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A magmatic segregation deposit at the bottom and periphery of the intrusive mother rock; for example, nickel-copper-sulfide deposits at Sudbury, Ontario, Canada. 1, fiche 13, Anglais, - marginal%20deposit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gîte de ségrégations périphériques
1, fiche 13, Français, g%C3%AEte%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gations%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dépôt marginal 2, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20marginal
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Gîtes de ségrégation.- La différenciation concerne ici le minerai lui-même plutôt que l’ensemble de la roche et on constate en certains points une concentration notable. En général, les oxydes avec les silicates cristallisent en premier au sein de la roche éruptive, alors que les sulfures, plus volatiles, se déposent à la périphérie. [...] Comme exemple de gîtes de ségrégations périphériques de sulfures, on peut citer la pyrite des gabbros de Norvège et surtout la pyrrhotine nickélifère associée à la norite du lopolite de Sudbury au Canada dans l’Ontario. 1, fiche 13, Français, - g%C3%AEte%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gations%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] la plupart des dépôts sont "marginaux", c'est-à-dire se situent à la base des norites, dans les parties déprimées de cette base, et plus particulièrement sur la bordure sud du lopolite [...] Dans les dépôts marginaux le passage est souvent progressif entre le minerai et la norite [...] À Sudbury la minéralisation n’ est [...] qu'en partie dans les dépôts marginaux. Une grande partie pénètre dans les formations du mur [...] 2, fiche 13, Français, - g%C3%AEte%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gations%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mach run 1, fiche 14, Anglais, mach%20run
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passage à vitesse transsonique
1, fiche 14, Français, passage%20%C3%A0%20vitesse%20transsonique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- passage transsonique 1, fiche 14, Français, passage%20transsonique
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lors d’essais en vol, passage au cours duquel l'aéronef doit franchir le mur du son. 1, fiche 14, Français, - passage%20%C3%A0%20vitesse%20transsonique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif "transsonique" s’applique surtout aux installations expérimentales destinées à l’étude des problèmes posés par le franchissement de la barrière sonique. Les différences entre les propriétés des écoulements subsoniques et supersoniques imposent des techniques d’essai très particulières dans le domaine transsonique. 2, fiche 14, Français, - passage%20%C3%A0%20vitesse%20transsonique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hoseport
1, fiche 15, Anglais, hoseport
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An opening, usually with a self-closing door, in the exterior milkhouse wall to accommodate the transfer hose and electric motor cord during the milk transfer operation from the bulk tank to the tanker truck. 2, fiche 15, Anglais, - hoseport
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- orifice pour tuyau souple
1, fiche 15, Français, orifice%20pour%20tuyau%20souple
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Orifice pratiqué dans le mur extérieur d’une laiterie de ferme pour le passage du cordon du moteur électrique et du tuyau servant à acheminer le lait du réservoir au camion-citerne. 1, fiche 15, Français, - orifice%20pour%20tuyau%20souple
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- asphalt sheathing 1, fiche 16, Anglais, asphalt%20sheathing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- revêtement d’asphalte
1, fiche 16, Français, rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Basphalte
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
papier de revêtement : Papier traité de goudron ou d’asphalte, utilisé sous le parement extérieur du mur comme protection contre le passage de l'eau ou de l'air. 2, fiche 16, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Basphalte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :