TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE NORD-EST [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kitson Islet
1, fiche 1, Anglais, Kitson%20Islet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small island northeast of Kitson Island, off the west entrance to Inverness Passage, and south of Port Edward, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Kitson%20Islet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 10' 58" N, 130° 18' 44" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Kitson%20Islet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- îlot Kitson
1, fiche 1, Français, %C3%AElot%20Kitson
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Petite île au nord-est de l'île Kitson, au large de l'entrée ouest vers le passage Inverness et au sud de Port Edward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - %C3%AElot%20Kitson
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 10’ 58" N, 130° 18’ 44" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - %C3%AElot%20Kitson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kemano Bay
1, fiche 2, Anglais, Kemano%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the northeast end of Barrie Reach, in the Gardner Canal, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Kemano%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 28' 44" N, 128° 7' 57" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Kemano%20Bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie Kemano
1, fiche 2, Français, baie%20Kemano
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'extrémité nord-est du passage Barrie, dans le chenal Gardner, en Colombie-Britannique. 1, fiche 2, Français, - baie%20Kemano
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 28’ 44" N, 128° 7’ 57" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 2, Français, - baie%20Kemano
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deserted Bay
1, fiche 3, Anglais, Deserted%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the northeast end of Princess Royal Reach, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Deserted%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 5' 29" N, 123° 46' 13" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Deserted%20Bay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baie Deserted
1, fiche 3, Français, baie%20Deserted
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'extrémité nord-est du passage Princess Royal, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - baie%20Deserted
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 5’ 29" N, 123° 46’ 13" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 3, Français, - baie%20Deserted
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Northeast Passage
1, fiche 4, Anglais, Northeast%20Passage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passage du Nord-Est
1, fiche 4, Français, passage%20du%20Nord%2DEst
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voyage par bateau de l’Atlantique au Pacifique, le long des côtes septentrionales de l’Eurasie. 2, fiche 4, Français, - passage%20du%20Nord%2DEst
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vers le Passage du Nord-Est. La Véga de Nordenskjold franchit le passage, [...] après plus de trois cents ans d’efforts et de sacrifices. 3, fiche 4, Français, - passage%20du%20Nord%2DEst
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’aventure du baron suédois date de 1879 mais, d’après M.I. Belov, toutes les sections de ce passage avaient été naviguées dès avant 1648 par des Russes. Dans l’exploration, les découvertes officielles tardent sur les découvertes réelles. 2, fiche 4, Français, - passage%20du%20Nord%2DEst
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nass area
1, fiche 5, Anglais, Nass%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] a. the entire Nass watershed, b. all Canadian watersheds and water bodies that drain into portions of Portland Inlet, Observatory Inlet, or Portland Canal [...] and c. all marine waters in Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet, and Portland Canal northeast of a line commencing at the Canadian border, midway between Pearse Island and Wales Island, and proceeding along Wales Passage southeasterly to Portland Inlet, then northeasterly to the midpoint between Start Point and Trefusis Point, then south to Gadu Point. 1, fiche 5, Anglais, - Nass%20area
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Nass area: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 5, Anglais, - Nass%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- région du Nass
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gion%20du%20Nass
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] a. [...] l'ensemble du bassin hydrographique du Nass, b. [... [tous les bassins hydrographiques et nappes d’eau canadiens qui se jettent dans des parties de Portland Inlet, Observatory Inlet ou Portland Canal [...] et c. [...] toutes les eaux marines de Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet et Portland Canal au nord-est d’une ligne commençant à la frontière canadienne, à mi-chemin entre Pearse Island et Wales Island, puis le long du Wales Passage vers le sud-est jusqu'à Portland Inlet, puis vers le nord-est jusqu'à mi-chemin entre Start Point et Trefusis Point, puis vers le sud jusqu'à Gadu Point. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
région du Nass : terme et observation relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :