TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE NORD-EST [5 fiches]

Fiche 1 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A small island northeast of Kitson Island, off the west entrance to Inverness Passage, and south of Port Edward, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 10' 58" N, 130° 18' 44" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Petite île au nord-est de l'île Kitson, au large de l'entrée ouest vers le passage Inverness et au sud de Port Edward, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 10’ 58" N, 130° 18’ 44" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the northeast end of Barrie Reach, in the Gardner Canal, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 28' 44" N, 128° 7' 57" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'extrémité nord-est du passage Barrie, dans le chenal Gardner, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 28’ 44" N, 128° 7’ 57" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the northeast end of Princess Royal Reach, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 5' 29" N, 123° 46' 13" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'extrémité nord-est du passage Princess Royal, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 5’ 29" N, 123° 46’ 13" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Voyage par bateau de l’Atlantique au Pacifique, le long des côtes septentrionales de l’Eurasie.

CONT

Vers le Passage du Nord-Est. La Véga de Nordenskjold franchit le passage, [...] après plus de trois cents ans d’efforts et de sacrifices.

OBS

L’aventure du baron suédois date de 1879 mais, d’après M.I. Belov, toutes les sections de ce passage avaient été naviguées dès avant 1648 par des Russes. Dans l’exploration, les découvertes officielles tardent sur les découvertes réelles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

[Used in reference to] a. the entire Nass watershed, b. all Canadian watersheds and water bodies that drain into portions of Portland Inlet, Observatory Inlet, or Portland Canal [...] and c. all marine waters in Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet, and Portland Canal northeast of a line commencing at the Canadian border, midway between Pearse Island and Wales Island, and proceeding along Wales Passage southeasterly to Portland Inlet, then northeasterly to the midpoint between Start Point and Trefusis Point, then south to Gadu Point.

OBS

Nass area: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined].

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

[Signifie] a. [...] l'ensemble du bassin hydrographique du Nass, b. [... [tous les bassins hydrographiques et nappes d’eau canadiens qui se jettent dans des parties de Portland Inlet, Observatory Inlet ou Portland Canal [...] et c. [...] toutes les eaux marines de Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet et Portland Canal au nord-est d’une ligne commençant à la frontière canadienne, à mi-chemin entre Pearse Island et Wales Island, puis le long du Wales Passage vers le sud-est jusqu'à Portland Inlet, puis vers le nord-est jusqu'à mi-chemin entre Start Point et Trefusis Point, puis vers le sud jusqu'à Gadu Point.

OBS

région du Nass : terme et observation relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :