TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE PIETON [9 fiches]

Fiche 1 2025-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Traffic
DEF

A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross.

OBS

pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-walk
  • cross walk
  • pedestrian cross-over

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
DEF

Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser.

OBS

passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Tránsito vial
DEF

Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza.

CONT

La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso.

OBS

paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
DEF

A protective barrier around a floor opening or along the open sides of stairs or a ramp, landing, balcony, mezzanine, galleries, raised walkway and elsewhere to prevent falls from one level to another or inadvertent entry into a dangerous area.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
DEF

Barrière de protection placée autour d’une ouverture dans un plancher ou sur les côtés ouverts d’un escalier, d’une rampe d’accès, d’un palier, d’un balcon, d’une mezzanine, d’une galerie ou d’un passage piéton surélevé ou à tout autre endroit afin de prévenir une chute dans le vide ou encore l'entrée par mégarde dans une zone dangereuse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Design
  • Road Traffic
  • Road Safety
DEF

A marked ... crosswalk at an intersection or mid-block location constructed at a higher elevation than the adjacent roadway.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Conception des voies de circulation
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
CONT

Passage piéton surélevé : pour bien marquer le passage pour piétons, on peut le surélever de 10 cm, ce qui oblige les automobilistes à ralentir et dissuade le stationnement sauvage. Son profil est trapézoïdal, à la différence du dos d’âne qui est bombé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Traffic
  • Road Safety

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Urban Planning
  • Road Safety
OBS

mid-block pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • mid block pedestrian crossing
  • mid block crosswalk
  • midblock pedestrian crossing
  • midblock crosswalk

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Aménagement urbain
  • Sécurité routière
OBS

passage pour piétons en section courante : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Planificación urbana
  • Seguridad vial
DEF

Zona indicada para el cruce de peatones ubicada entre dos intersecciones.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A constructed walk for pedestrians especially in parks and gardens.

CONT

Tree-mounted lighting illuminating pedestrian paths.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

L'allée de piétons, exclusivement réservée aux circulations pédestres, demande au minimum 0, 50 m par personne se présentant de front. En général, un passage pour deux personnes est souhaitable et l'allée de piéton mesure en moyenne 1, 20 m de large, allant parfois jusqu'à 2 m pour 3 personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Materials Storage
CONT

Warehouse floor marking consists of several design types which are used to identify storage areas, keep clear zones, fire exits and walkways for pedestrians. Pedestrian walkways are most often used to guide people and ensure vehicles and pedestrians are kept separated. This is in an effort to reduce the potential for accidents and injuries.

Terme(s)-clé(s)
  • walk-way
  • walk way
  • pedestrian walk-way
  • pedestrian walk way

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Stockage
DEF

Allée réservée à la circulation des piétons.

CONT

Contrôle des protections piétons au-dessus d’un passage piéton contre l'effondrement des charges.

Terme(s)-clé(s)
  • passage piétons

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Environmental Law
DEF

A plan intended to outline the general lines along which development should proceed in an area.

OBS

A statutory land use plan for the county prepared by the County Council.

OBS

Compare with "land-use plan."

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Droit environnemental
CONT

L'usine a été bâtie au centre de Ózd [en Hongrie], à l'endroit le plus intéressant pour les habitations. Les espaces les plus proches ont perdu leur valeur, et une part du centre est vide, sans caractère. Le plan prévoit une reconstruction de la trame urbaine, avec une restructuration du système routier et une déviation des camions pour le passage vers la frontière par une nouvelle voie. Le plan de structure définit un zonage prenant en compte la donnée environnementale :-fixation de l'aire industrielle;-fixation d’une ceinture verte;-fixation d’un site pour l'industrie locale, dans un environnement accueillant;-fixation des structures du centre(noyau piéton, zone de constructions, parkings) ;-fixation des zones à protéger;-définition d’une aire récréative;-définition d’un territoire de loisirs;-reforestation des zones alentours. En matière de réglementation, le plan prévoit :-la localisation et la délimation des espaces publics;-la localisation et la délimation des espaces communaux;-la restriction des zones industrielles, une régulation sur l'environnement;-la réglementation des zones d’habitat à protéger.

OBS

Document officiel aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, non reconnu en RFA, France et Belgique, proche de «plan directeur» [voir aussi cette fiche], mais qui implique davantage un «survey» [sic : «levé»] complet et une intégration des aspects autres que physiques (économiques, sociaux, etc.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Derecho ambiental
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1979-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Lighting
  • Commercial Establishments
CONT

Radar G., a window illumination and detection system. ... A French company has designed an appliance which only illuminates the window when a pedestrian stops in front of the display.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Éclairage
  • Établissements commerciaux
DEF

Dispositif permettant de déclencher une source lumineuse uniquement lors du passage d’un piéton devant une vitrine.

CONT

Le radar G, allume-vitrine et système de détection.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :