TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE PIETON SECTION COURANTE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mid-block pedestrian crossing
1, fiche 1, Anglais, mid%2Dblock%20pedestrian%20crossing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mid-block crosswalk 2, fiche 1, Anglais, mid%2Dblock%20crosswalk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mid-block pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - mid%2Dblock%20pedestrian%20crossing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mid block pedestrian crossing
- mid block crosswalk
- midblock pedestrian crossing
- midblock crosswalk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage pour piétons en section courante
1, fiche 1, Français, passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20en%20section%20courante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passage piétonnier en section courante 1, fiche 1, Français, passage%20pi%C3%A9tonnier%20en%20section%20courante%20
correct, nom masculin
- passage piéton en section courante 1, fiche 1, Français, passage%20pi%C3%A9ton%20en%20section%20courante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons en section courante : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20en%20section%20courante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Seguridad vial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- senda para peatones a mitad de cuadra
1, fiche 1, Espagnol, senda%20para%20peatones%20a%20mitad%20de%20cuadra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona indicada para el cruce de peatones ubicada entre dos intersecciones. 1, fiche 1, Espagnol, - senda%20para%20peatones%20a%20mitad%20de%20cuadra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :